Обещана дракону, или Счастье по договору Страница 24
Обещана дракону, или Счастье по договору читать онлайн бесплатно
- Что значит, «будете завтракать в комнате»? – распахнув двери, закричал он с порога. Я, стоя у зеркала, как раз пила воду, и от такого вопиющего хамства даже поперхнулась. С ответом на свой вопрос, барону пришлось обождать.
- Вы, лорд ГритБерли дверью не ошиблись? – сердито спросила я, как только откашлялась. – Какое вы имеете право врываться ко мне в комнату? Вы мне не отец, не брат, не муж и даже не жених, - последнее я произнесла особенно ехидно.
- Когда сюда ворвется ваш жених, вы, леди, пожалеете, - пообещал ГритБерли. – Герцог не любит, когда его пожелания не выполняют.
- Ах, Ваша Милость, - я вполне натурально загрустила. – Вы знаете, я так плохо себя чувствую в последнее время, голова болит, сердце не плачет, нет, рыдает горькими слезами.
- С чего это? – с подозрением осведомился барон. – Кормят вас хорошо, сутками отдыхаете.
- Скажу вам по секрету, кто-то распространил обо мне лживые слухи. Всего лишь среди прислуги, но все же. Моя ранимая душа не переносит лжи и предательства, так и передайте герцогу - страдаю именно из-за этого, - я расстроено прикрыла глаза, уже зная, что в этом раунде выйду победителем. Вряд ли мой жених похвалит своего поверенного за злобную самодеятельность, а значит, барон пойдет на мои условия примирения.
- И вы не знаете, кто бы это мог быть? – уточнил ГритБерли.
- Как же, знаю.
- И кто этот подлец?
- Вы!
- И у вас есть тому доказательства? – спокойным голосом поинтересовался барон, но его нервозность была заметна и невооруженным взглядом.
- Полагаю, описания моих наблюдений и показаний большей части прислуги будет достаточно.
Барон прошелся по комнате взад-вперед.
- Я так понимаю, у вас есть ко мне предложение?
- Вы ошибаетесь, - я зло усмехнулась. – У меня есть ультиматум. Прямо сейчас вы спускаетесь вниз, и, оседлав любую из лошадей, стоящих в замковой конюшне, прокатитесь на ней по двору.
- Вы не посмеете, - побледнел ГритБерли.
- Вы так считаете? Тогда придется попросить Ханну позвать герцога. Думаю, она совсем неподалеку, - я медленно подошла к двери, мысленно моля ГритБерли остановить меня. Мне совершенно не хотелось расследований и ссор, которые неизбежны, если придется привлечь герцога. Барон напряженно за мной наблюдал, и как только я коснулась ручки двери, воскликнул:
- Хорошо! Я согласен!
- На что согласны? – ядовито уточнила я. – На присутствие при нашем следующем разговоре герцога?
- Нет, - заскрипел барон зубами. – Я сяду на лошадь, обязательно сяду. Идите, завтрак скоро начнется, герцог не любит ждать.
- Так не пойдет, милорд, - я присела на кресло. – Раз уж вы не желаете расстраивать герцога, тогда именно вам следует поспешить. Вашу поездку я бы хотела лицезреть в окно собственной спальни – из него прекрасно просматривается двор. Как вы не понимаете, Ваша милость, я же забочусь, в первую очередь, о вас – от своих страхов необходимо избавляться.
- Вы еще пожалеете, - заявил барон.
- Обязательно, - я сложила руки на груди. – Но не ранее, чем вы огласите всю округу своим поросячьим визгом. Смелее, милорд, не тяните время.
Отчаянно ругаясь, барон меня покинул. Я распахнула окно и, несмотря на холодный ветер, с наслаждением вдохнула свежий горный воздух. Пришлось немного подождать, пока ГритБерли приведут лошадь, и он, подпихиваемый слугами под тыльную часть тела, на нее усядется.
Как я и предсказывала, барон кричал. Причем кричал так, будто его режут.
- Натуральный поросенок, - вздохнула я, и, закрыв окно, вышла из комнаты. Месть свершилась, пора было исполнить и свою часть уговора.
Пока я шла по бесконечным коридорам, тщетно пыталась успокоиться, но в итоге, когда достигла столовой, почувствовала, как подкашиваются ноги, а живот настойчиво уговаривает сбежать в известнейшую из комнат. Окинув себя внимательным взглядом, тут же разозлилась – не хватало еще переживать насчет того, какое произведу впечатление на герцога.
Ханна открыла передо мной двери, и от созерцания возмутительнейшей картины, я даже перестала волноваться – герцог позволил себе начать трапезу без меня! Ему накрыли не во главе стола, а напротив моего обычного места, поэтому просто списать на забывчивость факт такого пренебрежения было невозможно. Я широкими шагами пересекла комнату, уперлась руками в стол, и, нависая над герцогом, прошипела:
- Можно поинтересоваться, Ваша Светлость, а почему вы приступили к завтраку, не дожидаясь меня?
Служанки, ровным строем, стоящие у стола, отчего-то сделали слаженный шаг назад. Не обращая никакого внимания ни на прислугу, ни на меня – глаза он от тарелки так и не поднял, ГримГайл ответил:
- И вам доброе утро, леди Лорелла. Поинтересоваться вы, конечно, можете, но суть ваших претензий от меня, честно сказать, ускользает. Вы опоздали, а ждать вас хоть секунду, я не намерен.
- Я вообще не собиралась спускаться, - я присела на краешек стула и дрожащими от ярости руками взяла чашку с кофе.
- И что заставило вас передумать?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.