Ариэлла Одесская - Подарок судьбы! Страница 24

Тут можно читать бесплатно Ариэлла Одесская - Подарок судьбы!. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ариэлла Одесская - Подарок судьбы! читать онлайн бесплатно

Ариэлла Одесская - Подарок судьбы! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ариэлла Одесская

— Все хорошо, мой маленький, потерпи.

Магическое вливание быстро затянуло рану, и Гадюша взмыл в воздух, а затем ринулся к Кэйре.

— Я так испугался, что больше никогда тебя не увижу или еще хуже, что ты отдашь себя в жертву за нас, — шмыгнул он в районе ее груди.

— Ну что ты, глупенький, даже если бы и пришлось быть с этим архимагом, ваши жизни того стоят, а там мы бы что-то придумали. Нужно выбираться из этого замка, ты, пожалуйста, найди Миху. Наверное, этот гад запер его тоже в клетку.

Как бы ей не хотелось возвращаться в эту комнату-клетку, которая блокировало ее магию, но ей пришлось. Она словно перед прыжком в омут глубоко вздохнула и побрела к гардеробной. Хорошо еще этот гад позаботился о новой одежде, подготовился он знатно, когда только успел, да порталы это все.

Она нашла там два женских дорожных костюмов, прихватила сапожки, белье и плащ. Пришлось собирать свою сумку заново, вытрусить тряпье и положить туда новую одежду.

Переодевшись, прикрыла глаза, ища Гадюшу, затем пошла к нему. В коридоре она встретила перепуганную Марику. Кэйра поспешила ее успокоить, затем попросила, чтобы та нашла ее дорожный мешок и собрала провизию. Та кинулась исполнять поручение, посчитав, раз хозяин ее выпустил, значит, он не против ее отъезда. А Кэйра пошла за ней следом, так она быстрее доберется до выхода. Добравшись до нужной цели, она шагнула во двор замка и зажмурилась от яркого солнца, какой все-таки мрачный этот замок. Во дворе к ней кинулся Миха, чуть ли не сбивший ее с ног, пришлось обнять его за холку, чтобы не упасть. А тот, вывернувшись, как всегда лизнул ее в лицо. Она на радостях не стала на него, как обычно ворчать.

— Его, как и тебя усыпили, как ты и говорила, заперли в клетке, — отчитался Гадюша.

Закрепив сумки, она влезла на своего Миху, и они подъехали к воротам.

— Открывай ворота, — крикнула она охраннику.

— Простите, госпожа, но господин не давал такого распоряжения, — с наглой ухмылкой произнес охранник с бандитской мордой.

Гадюша метнулся к этому мужику, на ходу принимая устрашающую форму демона, не зря он поглощал столько магии от Кэйры.

— Ты не слышал, что тебе сказала моя хозяйка? — поднял он его за шиворот.

Мужик заорал и обмочился, падая в обморок, Гадюша скривился и отшвырнул того. Затем взмахом руки открыл ворота, цепь с характерным звуком опустилась, и ворота с грохотом упали, поднимая облако пыли.

— Прошу, госпожа, — склонил он голову перед Кэйрой, играя свою роль перед собравшейся толпой слуг.

— Демон, ты меня пугаешь, — мысленно обратилась она к нему, — где мой милый Гадюша?

— А любимый? — спросил он, растворяясь в воздухе.

— А как же, — рассмеялась она, чувствуя, как он ластится к ней.

В это время за спиной раздался крик выбежавшего слуги, который кричал, что их хозяина убили. Миха сорвался на бег подальше от этого жуткого места, что он тут только не пережил в страхе за свою хозяйку, когда очнулся в клетке. Они быстро домчались до главного тракта и понеслись дальше, решили перед самой границей заночевать и только на следующий день ехать через земли ужасных Тризаров.

Так они и мчались почти до самого вечера, остановились на выбранной Гадюшей полянке. Миха отправился охотиться для себя, дэкар принялся устраивать место для сна. А Кэйра поела всухомятку, ужасно переживая, как им пересечь окраину земель Тризаров. Судя по карте, этот переход должен быть коротким. Все их обширные земли уходят дальше вглубь их королевства. Может они незаметно проскочат мимо пограничного отряда. Дэйран говорил, что в этом отряде воины из различных кланов змей, таким образом, контролировались все кланы, а также добыча перепадала всем, а не постоянно одним и тем же.

А в это время тризарнский повелитель отдавал распоряжение своему поверенному.

— Ты запомнил отпечаток магии на этих метарах?

— Да, Повелитель!

— Все же старая змея была права, она точно предсказала появление вестников магического источника на нашей границе и даже описала эту парочку метаров, — царь вперил свой немигающий взгляд в своего поверенного, у которого от давления власти подогнулись коленки. — Поспеши на границу, если она там не появится, отправь верных в замок этого колдуна. Этот червь с каплей нашей крови возомнил себя всесильным змеем. Посмел присвоить себе то, что ему не принадлежит! — прошипел венценосный змей.

— Я все исполню, Ваше мудрейшество! — кланяясь, заверил его поданный.

— За сохранность и доставку источника отвечаешь головой! Вот возьми, — царствующий змей протянул артефакт, который тот принял, стоя на коленях. — Это укроет вашу магию, на случай если ее будут искать. Да и еще ты потеряешь всякий интерес к магическому источнику, а так же как к самке при встрече. Твоя цель только ее сохранность и доставка, посмотри мне в глаза! — доверенный поднял глаза на повелителя и утонул, чувствуя, как его затягивает омут, шепот приказа разнесся в его разуме, подчиняя его волю. — Иди! — выпустил он из плена своих глаз поданного.

Поверенный встал с колен и, кланяясь, попятился задом к выходу, думая только об одном, как исполнить поручение.

Глава 13

Сэларс летел по оставленному следу магического источника, точнее, Кэйры. Они очень мало отдыхали, тревога гнала Крэйга вперед. Особенно после того, как они обнаружили поляну, где осталось множество следов разбойников. Заверения Кора, что Миха повез свою хозяйку дальше, никак не могли его успокоиться.

Несмотря на свое желание следовать дальше, им пришлось остановиться на отдых возле водопада, где особенно четко чувствовалось присутствие Кэйры и, к большому неудовольствию Крейга, еще парочки метаров и мага, скрывающего свой дар.

Поедая свой наспех приготовленный ужин, под хруст съедаемой добычи сэларсом, Крэйг произнес:

— Эти проныры-метары, состоявшаяся пара, обольстят мое чудо, — поделился своими тревогами Крэйг со своим другом.

— Ну знаешь, она не произвела впечатления той, которую легко обольстить, она жесткая, — увидев сердитое выражение лица хозяина, селарс поспешил исправиться, — ну… видно, что она не из нашего мира. Ваши самки мягкотелые, беспомощные неженки, от вида крови в обморок падают. Они привыкли, что за них принимают решения и заботятся самцы, ваши самки не имеют своего мнения. Теряются в опасных ситуациях и сходят с ума от романтической чуши и обольщающих метаров, — ушел в словоблудие сэларс.

— Я тебя понял! — поспешил Крэйг остановить словесный поток своего чрезмерно болтливого сэларса. — Кому нужны беспомощные куклы, не имеющие своего мнения, таких вон целый двор. А мое чудо особенное! — мечтательно посмотрел он в горящий костер. — Пора укладываться спать, пару часиков отдохнем и поедем дальше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.