Брайан Толуэлл - Конан и раб змеиной королевы Страница 24

Тут можно читать бесплатно Брайан Толуэлл - Конан и раб змеиной королевы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брайан Толуэлл - Конан и раб змеиной королевы читать онлайн бесплатно

Брайан Толуэлл - Конан и раб змеиной королевы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Толуэлл

– Но ведь он сам сказал: патриоты Аквилонии!… И «да здравствует король Конан!».

– А кто слышал? Ты слышал? Я – нет. Я слышал, он сказал; «Смерть капитану!» Ну, как?

– Ты прав, Митч, он что-то такое болтал про капитана, – понимающе кивнул Лопес. – Я тоже это слышал. Не было никаких патриотов. Какие, к черту, патриоты, кэп, когда ты спас мою жизнь!

Джейк одобрительно похлопал по плечу своего «Санчо» и сказал:

– Давай покажем ребятам эту каналью. Они подняли труп аквилонца и потащили его в зал, где находились наемники: сейчас было как раз время ужина. Ввалившись в пиршественный чертог, Джейк свирепо гаркнул:

– Ну, ублюдки, признавайтесь, чья это работа!

И он, подняв тяжелый труп над головой, швырнул его через весь громадный зал – к пылающему очагу. Наемники, привыкшие к различным демонстрациям удивительной физической силы своего капитана, недоуменно проследили путь тела.

– О чем ты, кэп? – воскликнул Мэл Хобсон.

– Да что, собственно, случилось? – невинно молвил Боб Рэнквист с набитым ртом.

– Что случилось?! – прежним громоподобным голосом повторил король. – Это я хочу узнать у вас, что случилось! Отчего мои парни нанимают какого-то дикаря, чтобы он пристрелил меня из-за угла?

– Этот человек стрелял в капитана из бластера, – добавил Моран, держа свое оружие на изготовку.

– Вот я и хочу знать, – угрожающе проговорил Митчелл, – кто из вас, ублюдков, нанял эту каналью, кто дал ему бластер и кто научил столь метко стрелять, что, будь я менее внимателен, я был бы уже трупом! Так вот, я хочу знать этого подонка в лицо! – Узурпатор медленно прошелся по залу, вглядываясь в лицо каждого, и многие невольно опускали глаза под гневным взором свирепого вожака. – Что, слабо, ублюдки, выйти один на один?! – От крика Джейка лопнуло несколько стеклянных бокалов.

Все это время Лопес Моран держал зал на мушке, готовый в любую секунду отреагировать на любую угрозу командиру.

– С чего ты взял, кэп, что это кто-то из нас? – тихо произнес Фрэнк Спири. – А если парень просто стянул бластер?

– Он сказал: «Смерть капитану», я сам слышал, – сообщил Лопес. – Яснее ясного, его подослал кто-то из наших. Ведь для дикарей Джейк – король, а не капитан.

Огорошенные такими новостями, наемники подавленно молчали. Закон корпоративной чести был очень силен среди них. Эти люди всегда грудью встречали опасность, не бегали от нее и не прятались за чужие спины. Одна мысль о том, что среди них есть человек, нанявший другого человека, да еще презренного туземца, чтобы тот из-за угла убил их капитана, бросала тень на весь отряд и на каждого в отдельности. С этой минуты они перестанут доверять друг Другу и будут слушаться только меня, удовлетворенно подумал Джейк. Во всяком случае, первое время…

– Ну, кто? Кто его нанял? Кому я так помешал? Тебе, Меченый?

Гамильтон вскочил, выхватил свой «кольт», но, приметив в руке Морана направленный на него автомат, оскорбление бросил «кольт» на стол.

– Не надо, кэп, не надо! Нечего на меня чужих собак вешать. Все знают, я тебе открыто говорю, когда не согласен! Я на эту погань, – он выразительно сплюнул в сторону трупа, – никогда не пойду. Да, к дьяволу, если хочешь знать, я тебя, кэп, сам сто раз мог бы пристрелить, и никто ничего не заметил бы!

Вот уж верно, внутренне содрогнулся Джейк. Каждую секунду под смертью хожу…

Видя, что вожак молчит, Хьюго проговорил уже более спокойно:

– Не нанимал я эту скотину, кэп. Первый раз вижу его. Пусть уши отсохнут, если вру. И никто его не нанимал. Нету среди нас таких ублюдков.

Нестройный хор голосов поддержал его.

– Вот и я полагал, что нету, – сказал Джейк. – До того момента, как он выстрелил в меня. Я верил вам, парни! А что я должен думать теперь?

– Послушай, кэп, наверное, этот дикарь все-таки сам выкрал чей-то бластер, – подал голос Курт Марлоу.

– Даже если так, почему же вы, стервецы, позволяете туземцам воровать ваше оружие?! – снова перешел в наступление Митчелл. – Сегодня они у вас бластер сперли, завтра базуку из-под носа утащат, а послезавтра, глядишь, вертолет уведут!

– Дикарь не сможет управлять «Черным коршуном», – нагло осклабился Боб Рэнквист.

– А ты почем знаешь, на что они способны? – суеверно возразил Бобу Джуно Мастарци.

– Мы должны держаться вместе, ребята, – сменив гнев на милость, проговорил Джейк. – Туземцы только того и ждут, чтобы мы перессорились. Приказываю наладить строгий учет имеющегося оружия. Ответственным назначаю тебя, Гамильтон. Докажи, что не держишь задних мыслей. Проверь всех. Доложишь, сколько бластеров в наличии, у кого не хватает и почему. В общем, проведи инвентаризацию.

– Есть, кэп, – сказал Меченый Хью, довольный, что вожак не стал развивать тему о его мнимой причастности к покушению.

– Мы должны держаться вместе, ребята, – повторил Джейк. – Иначе дикари перережут нас, как щенков.

– Послушай, Митч, может, мотнем из этого проклятого города? – сказал Фрезер. – На черта сдались нам эти дикари! Чего доброго, и впрямь перережут.

– Неужто испугался, Фил? – ощерился вожак. – Дикарей?… Да и куда ты мотнешь? Ты разве знаешь этот дерьмовый мир? Где ты был, кроме как здесь, в Тарантии?!

– А ты знаешь?

– Я знаю. Когда карлик вызвал вас, я уже три недели как был здесь. Я многое повидал. Тарантия ~ лучший город в этом мире!

– Можно себе представить, каковы остальные, – сумрачно процедил Хобсон.

– Напрасно ты, кэп, карлика замочил, – снова запел свою песнь Дубровский. – Мы послужили бы ему, а он бы нас потом домой отправил. У меня девушка в Кракове осталась…-

– Как же, отправил бы он тебя! – взорвался Моран. – Прямиком в ад!

– Дикари перебесятся и успокоятся, – не обращая внимания на Пана, сказал Джейк. – Я их знаю. Они увидят, что мы не боимся их, и поймут, что лучше покориться.

– Кэп прав, – неожиданно поддержал его Рэнквист. – Чего ради демонстрировать задницу каким-то аборигенам? Когда это мы уходили несолоно хлебавши, а, парни?

– И то верно, – проронил Альфред Зинг. – Разве в Чаде было легче? Или в Мозамбике?

– В Мозамбике мы сражались, – буркнул Педро Гарсиа. – А здесь мы палачи, и каждый пацан норовит пустить стрелу в глотку или пырнуть ножичком. Даже шлюхи – и те змеями смотрят, когда их трахаешь.

Несколько наемников грубо загоготали, представив себе подобную сцену.

– А ты зенки им завяжи, Педро, и все остальное, что не в работе, – под общий смех посоветовал Черный Фил.

Джейк чувствовал, что после неудавшегося покушения общая атмосфера переменилась в его пользу. На что он и рассчитывал.

– Хочешь мотать отсюда – мотай, я тебя не держу, Гарсиа, Никого не держу! – Джейк широким жестом обвел палату. – Кто хочет поискать счастья на стороне, пожалуйста. Но я останусь здесь. Клянусь, я буду королем в Тарантии или нигде!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.