Владимир Сазанов - Двуединый. Книга 2 Страница 24

Тут можно читать бесплатно Владимир Сазанов - Двуединый. Книга 2. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Сазанов - Двуединый. Книга 2 читать онлайн бесплатно

Владимир Сазанов - Двуединый. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Сазанов

Я лишь пожал плечами. Принять происходящее мне было гораздо проще, чем ей. Прошлый год принес столько неожиданностей, демонстрируя различия между реальной жизнью и ее описаний в книгах, что еще одно отступление от канонов просто уже не могло шокировать.

— А вот и вы! — К нам быстрым шагом приближался Гнешек, вцепившийся пальцами в рукав какого-то крупного мужчины лет сорока и таща его за собой словно на буксире. — И почему молодежь так любит стоять у колонн? — риторически вопросил он.

— Поздравляю со свадьбой, — вежливо отозвался я. Фраза была не совсем к месту, но сказать нечто осмысленное в ответ на беспредметную болтовню Сокола само по себе являлось достижением.

— Пустяки, — отмахнулся Ингви. — Подобные церемонии ценят в основном женщины и служители Совершенства. Остальным они малоинтересны.

Кристофер насупился — он явно был не согласен с мнением Гнешека, но спорить не рискнул.

— Впрочем, не будем об этом. — Сокол махнул рукой, выпустив рукав своего спутника. Тот не преминул воспользоваться неожиданной свободой и принялся расправлять смятую одежду. — Я тут забочусь о том, чтобы мои гости не скучали. Так что знакомьтесь. Ли Антон Криг, генерал. Ла Абель Гнец, курсант второго года обучения.

Спутник Гнешека слегка поклонился. Я ответил ему тем же.

— Вы тут пообщайтесь, пока я развлекаю остальных гостей. — Сокол ухватил Кристофера и Штефана под локти и потянул куда-то. — Пойдемте, Ли Кристина. Нас уже ждут.

Крис бросила растерянный взгляд сначала на меня, потом на генерала. Затем на спину удаляющегося Гнешека, уводящего с собой ее брата.

— Увидимся позже, Абель, — пробормотала она и, тряхнув головой, отправилась догонять остальных.

— Как вам праздник? — вежливо поинтересовался генерал, когда мы остались одни. Если так, конечно, можно выразиться о людях, находящихся посреди толпы.

— Неожиданно, — честно ответил я.

— Это главная отличительная черта любого события, устраиваемого Ингви. — Мужчина улыбнулся. — Если какой-то из его планов кажется тривиальным — можно быть уверенным, что ты что-то упустил.

— Вы наблюдали много подобных событий? — Я не надеялся получить какую-то особую информацию, просто поддерживал разговор.

— Достаточно. Мы с ним знакомы лет десять. Подобные взаимоотношения хорошо тренируют внимательность. Чуть-чуть расслабишься, и можешь обнаружить, что тебе только что вручили ядовитую змею. Хорошая была шутка. — Криг снова улыбнулся.

— Ингви вручал вам ядовитую змею?

— Не мне. И если уж на то пошло, то змея была абсолютно безопасна — ей вырвали зубы. Но получатель подарка этого не знал.

— Впечатляет. — Мне было несложно представить крайне опасного и довольно разнообразного в своих поступках Сокола, шутящим подобным образом. — Вам действительно приходится быть крайне внимательным.

— Ну все не настолько плохо. Это был единичный случай. И не называй меня на "вы". Зачем такой официоз среди равных? Обращения на "ты" вполне достаточно. Или по имени — Антон.

— Если ты так предпочитаешь. Вот только насчет нашего равенства меня обуревают сомнения. Все-таки генерал и курсант второго года обучения — не одно и то же. Даже если не принимать во внимание разницу в возрасте, — поддержал я начатый генералом обмен любезностями.

— Думаю, твой титул компенсирует эту маленькую разницу, — не захотел уступать Криг.

— Я вижу, вы прекрасно поладили. — Рядом с нами снова возник Гнешек. — Даже жаль прерывать беседу столь удачно встретившихся людей. Но я обещал познакомить Ла Абеля еще кое с кем. К тому же тебя, Антон, хотел видеть Ли Калас. Нашему любимому ректору больше не с кем предаваться воспоминаниям о том, как они с твоим дедом геройствовали в молодости. Пойдемте, Ла Абель. Я должен нести груз необходимости заботиться о своих гостях.

— Нанял бы распорядителя торжеств, — хмыкнул Криг, но Сокол уже тащил меня куда-то.

А потом мне невольно вспомнились первые месяцы пребывания в Солиано и знакомство с высшим светом. Гнешек оставил меня ненадолго с парой пожилых дам, но вскоре уже снова тащил в сторону, на этот раз к даме не пожилой и одинокой. Затем были два похожих друг на друга мужчины — кажется, отец и сын. Сокол куда-то пропал, но общую ситуацию его отсутствие не изменило — различные люди подходили, знакомились, обменивались со мной несколькими ничего не значащими фразами и отходили снова, сменяясь другими. Только часа два или три спустя мне удалось вырваться из круговерти улыбок, вежливых голосов и внимательных взглядов. Первым делом я добрался до столика с напитками и большим глотком опустошил один из высоких бокалов, сразу же взяв в руку второй — терпкий сладковатый сок неплохо утолял жажду, но, к сожалению, ненадолго.

— Надеюсь, вам все нравится, Абель? — Ко мне подошла Зиона, сводная жена Мелисанды.

— Да, благодарю вас, все просто замечательно. — На самом деле, я так не считал, но хамить не собирался.

— Приятно слышать. А я принесла вам воды. — Она протянула мне бокал, наполненный прозрачной жидкостью.

— Спасибо, но у меня уже есть сок.

— Не спорьте с женщиной, Абель. Не зря же я ходила, пытаясь сделать вам приятное. — Ее пальчики нежно, но уверенно, вынули из моей руки бокал с соком, оставив вместо него точно такой же полный воды.

— Еще раз спасибо, — поблагодарил я ее, делая большой глоток.

— Не за что, — легко улыбнулась она.

— Ага. Нашелся, — радостно сообщила, появившаяся словно ниоткуда Мелисанда. Похоже, она уже начала перенимать у своего мужа дурные привычки. — Я так и знала, что тебя надо искать у столов. Только допустила ошибку, начав с обхода еды, а не напитков.

— Только что сюда подошел, — возмутился я.

— То есть мне надо было двигаться быстрее, чтобы застать тебя рядом с едой? Так и знала.

— Есть я еще даже не начинал. Твой муж, похоже, решил перезнакомить меня со всеми присутствующими за раз и организовал эстафету под лозунгом "Передай Абеля следующему".

— О. Ну я буду немного мягче Ингви. Пойдем, нас ждет прекрасная компания. Зи, ты с нами?

— Нет, — покачала головой Зиона. — Мне еще надо отнести воды ректору.

— Тогда мы пошли. — Мелли повисла на моей руке и потянула за собой. — Кстати, Абель, удовлетвори мое любопытство. Расскажи, что ты подарил нам на свадьбу. А то ни одна коробка или коробочка в той горе, которую собрали слуги, не подписана.

— Понятия не имею, — честно ответил я.

— Это как? — Мелисанда остановилась.

— Я хотел подарить вам свою долю прав на следящий артефакт, чтобы ты сама торговалась за него с Ингви, но Рикка заверила меня, что это крайне неподходящий подарок на свадьбу. Так что она сама нашла подходящий, упаковала его и перевязала красной лентой. Что лежит в той коробке, я понятия не имею. Но это мой подарок на свадьбу. А права на артефакт бери просто так, раз уж подходящего события не нашлось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.