Король солнечного огня - Сильвия Мерседес Страница 25

Тут можно читать бесплатно Король солнечного огня - Сильвия Мерседес. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Король солнечного огня - Сильвия Мерседес читать онлайн бесплатно

Король солнечного огня - Сильвия Мерседес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Мерседес

пещеры. Мысль, что я шагну в ту тьму без источника света, вызывала дрожь. Но я стиснула зубы.

— Не сейчас. Давай… сначала доберемся до грота, ладно?

Бриэль пожала плечами.

— Тебе решать. Готова?

— Готова.

Мы взялись за руки и подошли к пещере. Внутри было темно, и я чуть не остановилась, смелость висела на волоске. Бриэль вошла без колебаний. Я не хотела оставаться одна, ведь мы пришли сюда из-за меня. Так что я взяла себя в руки и поспешила за сестрой. Мы вошли в пещеру, хлюпая водой в неглубоком ручье, покинули тепло света дня.

Тьма сомкнулась, ослепляя.

— Иди на звук воды, — голос Бриэль звучал громко, хотя она говорила чуть громче шепота. — Она должна течь от озера в центре.

Я кивнула, а потом поняла, что Бриэль меня не видела. Но говорить было уже глупо, и я просто сжала ее пальцы.

Мы шли во тьме на ощупь. Звук воды из журчания стал гулом, а потом ревом. Я не видела, но знала, что мы шли по берегам подземной реки. Мы миновали несколько слоев реальности, скорее всего, не поняв этого, и каждый шаг нес нас через миры.

От этой мысли моя голова кружилась, меня мутило. Но я сжимала ладонь Бриэль и шла. Мы должны были вскоре дойти до центра холма!

Бриэль резко остановилась.

— Что такое? — прошептала я.

— Там стена.

— О чем ты?

— Там стена. Большая каменная стена.

— Мы можем ее обойти?

— Нет. Потому что это стена.

Я закатила глаза, но старалась не пускать раздражение в голос:

— Бабуля сказала идти за водой в центр холма. Это оно, да?

— Нет.

— Почему?

— Я не знаю, как ты, но я не вижу мистический гадальный пруд. Я ничего не вижу. Так что это не оно.

— Откуда ты знаешь?

— Если бы мы шли в темное место, зачем тебе то ослепляющее средство от бабушки? В таком месте ты и не увидела бы Мьяр.

Она была права. Я прикусила щеку изнутри, хмурясь.

— И как мы пройдем? Тут есть проем?

— Да, — осторожно сказала Бриэль. — Есть.

— Где?

— Там, откуда течет река?

Я повернула голову на шум воды.

— Нужно плыть вверх по течению, — слова сорвались с моих губ как утверждение.

— Ты хорошо задерживаешь дыхание, Вали?

Я поежилась.

— А что?

— Я ощупала стену. Проем есть, но потолок в паре дюймов над водой. Придется плыть под водой.

Семь богов! Я закрыла глаза, хотя разницы не было. Я не могла найти смелость говорить.

— Хорошо, — наконец, сказала я. — Я попробую. Жди тут. Если я не вернусь, тогда…

— Молчи, Вали. Ты знаешь, что я не пущу тебя туда одну.

Несмотря на резкость ее голоса, мое сердце согрелось.

— Ты не обязана, — тихо сказала я. — Это не твое задание.

— Теперь мое, — я услышала плеск, потом вскрик. — Боги, холодно!

— Бриэль? — я смотрела во тьму, пытаясь видеть, хоть и не удавалось. — Ты в порядке?

— Тут не глубоко, — ответила она. — Я вытянула руку. Попытаешься отыскать?

Я искала вслепую в пустом воздухе, пока не задела случайно пальцы Бриэль. Я сжала, и Бриэль схватила меня за руку, поддерживая, пока я забиралась в ледяную воду по грудь. Мои босые ноги коснулись гладких камней и участков песка, но растений не было. Ничто не росло в этой воде так далеко от солнца.

— Ты в порядке? — спросила Бриэль. — Нашла дно?

— Да, — мои зубы стучали.

— Когда я скажу идти, вдохни как можно глубже и ныряй. Придется грести одной рукой. Хватайся за камни. Вскоре мы сможем выпрямиться.

Или не так и скоро. Если воздуха не хватит, поток понесет нас, и мы успеем вдохнуть? Или река выбросит наши мертвые тела из пещеры в предупреждение другим глупцам, ищущим Звездное стекло?

— Хорошо, Бриэль, — мое сердце дико билось в горле, дрожащее тело пыталось застыть в протесте. Но я не отступала. — Я готова, когда ты будешь готова.

— Вали?

— Да?

— Прости за свечу. Я… должна была знать, что с ней что-то не так. Я просто… так сильно хотела…

Я протянула свободную руку, нашла плечо сестры и притянула ее ближе. Было неловко обниматься по грудь в холодной воде, но Бриэль обвила меня рукой, и мы замерли на пару вдохов, сжимая друг друга.

— Я рада, что ты со мной, — прошептала я. — Я бы не смогла без тебя.

Она кивнула в мое плечо, отодвинулась.

— Готова?

— Да.

Погрузиться с головой под эту воду, наверное, было моим самым смелым поступком. Я словно погрузилась в ледяной поток смерти. Это было хуже, чем идти по Шепчущему лесу. Тогда я хоть видела сестру рядом с собой.

Но вода сомкнулась над головой, и меня наполнили страх и холод. Хоть Бриэль крепко сжимала мою ладонь, я не ощущала свою руку. Я словно была одна. Частичка моего разума оставалась адекватной, и я хваталась за камни у дна реки и подтягивалась. Так я могла двигаться против течения.

Легкие стали гореть раньше, чем я ожидала. Паника трепетала в венах. Может, пора встать? Может, мы уже проплыли? Может, стоило поднять рот над водой, вдохнуть свежий воздух? Тьма, давление и холод ужасали. Потолок мог опуститься, придавить меня.

Я двигалась дальше. Я выпустила руку Бриэль. Но и ладно. Теперь я могла обеими руками хвататься за камни, тянуть, ноги двигались, отталкиваясь изо всех сил.

О, боги! Боги, сжальтесь! Я уже не могла двигаться дальше. Может, стоило отпустить? Попытаться вернуться туда, где ждал воздух? Было так ужасно темно! Я уже утонула и умерла? Боги не забрали мою душу, и я попала в один из девяти адов, и это место было холодным, темным и удушающим? Нет, только не это, прошу! Мне нужно было встать! Вдохнуть! Я должна…

Что-то сжало мою руку. Вода шумела, и я вырвалась из нее, вдохнула, и колени подкосились. Я потеряла равновесие и чуть не рухнула в воду, но хватка на руке удержала меня, грубо потащила, и я выбралась на берег.

— Вали! Вали, ты в порядке? Мы это сделали! Мы прошли!

Я кашляла, сплевывала, дышала с облегчением, пока голос сестры гремел в ухо. Я повернулась на спину и подняла взгляд. Бледное лицо Бриэль было надо мной, я видела его в голубом свете.

— Мы тут, Вали, — сказала она. — Мы это сделали. Думаю, я вижу гадальный пруд.

13

Все было, как и описывала бабушка: большое озеро в центре холма, и посреди озера — остров. Но хоть слова бабушки были правдой, они не описывали масштаб странности сцены.

Я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.