Александра Черчень - Тайна василиска (СИ) Страница 25

Тут можно читать бесплатно Александра Черчень - Тайна василиска (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александра Черчень - Тайна василиска (СИ) читать онлайн бесплатно

Александра Черчень - Тайна василиска (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Черчень

И первым был его загадошство Ильсор Дершворт. Притом дух сразу вытащил меня к себе на Изнанку, и не подумав спросить скромную мавку, желает она в одной ночнушке шастать по гостям, или нет.

— Доброй ночи, — мрачно буркнула я, садясь на роскошной кровати, висящей прямо в чернильной пустоте и мрачно глядя на Ильса.

Глава Ассамблеи привидений устроился напротив меня в простом кресле и выглядел очень утомленным. Глядя на уставшего, полупрозрачного даже на изнанке призрака, я закономерно заподозрила, что желтоглазый мерзавец и манипулятор желает жрать.

— Здравствуй, мавочка… — вздохнул Ильс и окинул меня долгим взглядом, отдельно задержавшись на обнажившемся плече.

Инстинкт самосохранения вспомнил, о чем нам рассказывала Айлири, и о пристрастиях этого типа, а потом робко намекнул, что, возможно, дух хочет не только жрать…

Я нервно натянула сорочку обратно на плечо, и на всякий случай подтянула повыше зелено — золотое покрывало и завернулась в него как следует. Уже после, почувствовав себя относительно комфортно в этом импровизированном гнезде, спросила:

— Чем обязана?

— Я соскучился? — предположил мужчина, потягиваясь всем телом… как змей. Вот реально! Обычно, видя такое движение, приходят сравнения с семейством кошачьих, а тут… ну, змей есть змей! Глаза желтые, косы странные, грация поистине змеиная. Может, он оборотнем при жизни был? Или заклинателем змей. Я слышала, что в древности были люди с кровью проклятой Змеиной Богини в жилах, которые могли говорить на языке чешуйчатых тварей. Эдакие недовасилиски. Нет, ну все же, какая шикарная гипотеза в свое время обломалась. Жаль, что Ильс не основатель. Очень жаль.

— Охотно верю, что соскучился, — усмехнулась я и немного вылезла из своего кокона, позволяя ему красивыми складками осесть вокруг талии. Все же то, как я завернулась в него сначала, было слишком откровенной демонстрацией слабости и уязвимости. А нам этого не надо. — И, наверное, даже ощущаю себя польщенной. Такой важный дух, и так часто уделяет внимание скромной мне.

— Скромная ты — это восхитительная в своей непосредственности и очаровании еще не до конца проснувшейся силы женщина, — подавшись вперед, тихо сказал Ильсор.

— Благодарю за столь яркий комплимент, но, право, тебе застит взор эта самая сила, — потупила я взгляд.

— Мавка учится флиртовать? — потер подбородок мужчина, вопросительно изогнув темную бровь.

— Есть немного, — пожала плечами и философски заключила. — Кровь — не водица.

Тишина. Темнота. Изнанка была мглиста, как ночь в самый темный час, лишь два светлых пятна посреди бескрайнего темного моря. Я и Ильсор. Ильсор и я. Было в этом что‑то чарующее.

Глядя на мужчину напротив, мне, несмотря на все страхи, опасения и догадки, не хотелось, чтобы этот ирреальный момент заканчивался.

Он был сегодня без привычной рубашки и камзола. Одетый в форму наемников. Темные штаны и сапоги на шнуровке, жилет на голое тело, косички убраны в высокий хвост, подчеркивая резкие черты лица и его потустороннюю, нечеловеческую красоту.

Хорош… очень хорош. Право, в этот момент мавка во мне отчетливо сожалела, что такой потрясающий экземпляр безнадежно мертв.

— Ты знаешь, зачем мы встретились, Невилика? — внезапно сменил тему Ильс.

— Догадываюсь, — прямо посмотрела на него я и медленно кивнула.

— Что ты видела, девочка?

— О чем ты? — я лукаво трепыхнула ресницами и кокетливо пропела. — Если о сегодняшнем сне, то, поверь, там не было ничего интересного.

— Я о комнате Дарина Енира, прелесть моя болотная, — ласково, но с отчетливым холодом в глазах сказал Ильс и резко подался вперед, от чего бусины в косах с чуть слышным звоном столкнулись. — Или ты думала, что я не смогу считать твой след? Милая, ты, конечно, научилась сворачивать свою энергию и не фонить, но тебя не засекут лишь посторонние. А если учесть наши более чем интимные отношения….

Договаривать он не стал. А я сидела в полном и окончательном шоке, пытаясь вспомнить, когда это у нас с его загадошством успели случиться «более чем интимные отношения»!

— Нэви! — спустя десяток секунд нетерпеливо окрикнул меня Ильс.

— Стоп! — вскинула я руку.

— Что?

— Не торопи меня.

— Почему? — кажется, дух не совсем понимал извилистые пути моих мыслей.

— Я думаю.

— Это столь сложный и долгий процесс, требующих всех мозговых ресурсов? — донельзя язвительно поинтересовался он.

— А ты как считал? — фыркнула я, с прищуром глядя на него и не скрывая иронию во взгляде.

— Я считаю, что конкретно сейчас одна бессовестная мавка изволит играть. И всерьез считает, что сможет запудрить мне мозги.

М — да… Водяной, что ж ты такой догадливый, мой дорогой визави?

— Да, я была в комнате у вампира, — я честно взглянула в желтые глаза. — Если ты помнишь, он — мое задание. Так что зная, что Дарин находился в палате рядом, я решила не упускать шанс начать игру с ним как можно скорее.

— И что ты увидела, когда зашла к нему?

— Ничего. Его не было в комнате. Так что я вернулась к себе.

— Обманщица.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ты врешь, мавка!

— А ты торопишься разбрасываться совершенно голословными обвинениями!

— Мавка, еще чуть — чуть, и мне может надоесть тебя уговаривать. И тогда нужные сведения я получу гораздо более простым, приятным для меня, но не для тебя способом. Ты этого хочешь?

— Да не понимаю я, чего ты хочешь! — воскликнула я, всплеснув руками. — Я уже ответила на твои вопросы! Да, я была в комнате Дарина Енира. Но его не застала.

Отчасти это правда. Я там застала исключительно труп клыкастого.

Судя по недовольному лицу Главы Ассамблеи, он каким‑то образом чувствовал, что я не вру. Ну а то, о чем я умалчивала, он не мог знать наверняка.

— Ты забрала что‑нибудь оттуда, поганка болотная?

О — о-о! Да мы злимся?!

— Ты перешел к оскорблениям? — я вскинула бровь, взглядом показывая, что думаю о невоздержанности некоторых.

— Не уходи от темы. И не забывай о последствиях, моя дорогая. То, что я к тебе благоволю, не причина злоупотреблять добротой. Если это слово вообще ко мне применимо.

— Ты опустился до угроз? Поздравляю, о великий дух…

— Невиая, ситуация не располагает к играм. Я не люблю терять время, особенно когда его нет.

— Да, забрала, — безмятежно ответила я. — Пришла с презентом в виде пирожных, с ними же и ушла.

И снова ни грамма обмана! Ум — м-м… оказывается, водить этого умного, хоть и дохлого мужика за длинный нос — одно удовольствие!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.