Ксения Баштовая - Дорогу осилит идущий Страница 25
Ксения Баштовая - Дорогу осилит идущий читать онлайн бесплатно
Тут женщина — статная брюнетка в легком серебристом платье — наконец соизволила к нему повернуться:
— Что?
— Семнадцать, говорю, с половиной. Мне было семь, когда отца изгнали, — ровно сообщил Дин, глядя куда-то поверх ее головы.
— Да хоть двадцать! И я не виновата, что сейчас родился летун. Короче, Шер, в корзине молоко, пеленки, донесешь, — и, всучив потрясенно замершему мужчине свою ношу, брюнетка упорхнула, крикнув на прощание: — Кар, ужин я сегодня не готовлю, поешь где-нибудь в гостях.
— Кукушка! — зло и непонятно выдохнул Кармир, сплюнув на землю. — Не могла квартал подождать!
Дин осклабился:
— Если жена ушла к другому, неизвестно, кому еще повезло!
— Заткнись, а? — тоскливо протянул Кармир.
Про одного из провожающих, лежащего на земле и тихо поскуливающего от боли, все как-то забыли. Второй, молча наблюдавший за разговором, вздохнул и осторожно оттянул своего приятеля в сторону, а потом и вовсе, видно, решив, что свой долг по проверке отбывающих он уже выполнил, растолкал несчастного Бана и осторожно повел его в селение.
Мир проводил их взглядом и вновь повернулся к Рэю, продолжавшему брезгливо, на вытянутых руках, держать выданный ему сверток.
— Береги ее, Рэй! — и, не дожидаясь ответа, развернулся и пошел прочь, не оглядываясь.
Летисия ошарашенно замотала головой. Из всего услышанного она поняла только то, что им опять придется заходить в Эске-Кермен. Но зачем? И кого надо беречь? Вопросов было больше, чем ответов. Но как минимум один дриада могла разрешить прямо сейчас.
— Постоишь? — поинтересовалась она у эльфа, получив слабый кивок в ответ, решительно сбросила его руку со своего плеча и, шагнув к Рэю, отобрала у того сверток, — благо, слуа особо и не сопротивлялся, — развернула и замерла, потрясенно разглядывая сладко спящего младенца, с головы до ног покрытого перышками.
ГЛАВА 6
Вниз, прямо и направо — первый уровень арсенала.
Вниз, прямо, направо, налево, код «пять, семь, девять», вниз, прямо — второй уровень арсенала.
Вниз, прямо, направо, налево, код «пять, семь, девять», вниз, прямо, код «девять, шесть, три», вниз — третий уровень арсенала.
Вниз, прямо, направо, налево, код «пять, семь, девять», вниз, прямо, код «девять, шесть, три», вниз, вниз — предположительно четвертый уровень арсенала, код не установлен.
(Примечание на полях: «Юварки молчат, хотя наверняка все знают, свол…» Далее неразборчиво.)
Подсказки на мятых листахНести ребенка доверили Летисии. Хотя, как доверили — спихнули, так будет точнее. Ободранным юваркам девушка побоялась отдавать младенца — вдруг это заразно, Элиаша нужно было самого вести и поддерживать, чем и занялся Дин, сумку которого передали Ноа, ну, а Рэй выразительно показал, что у него заняты все руки рюкзаками, и потому нести младенца он никак не может.
Первые минут пятнадцать дриада собиралась с мыслями и подбирала вопросы, но затем, когда их, наконец, накопилось необходимое количество…
— А зачем мы идем в Эске-Кермен? А что мы будем делать с ребенком? А кто это такая? А почему она отдала младенца тебе? А откуда у нее взялся крыла… — вопросы сыпались как из дырявого решета.
Рэй резко остановился, как будто врезался в невидимую стену, развернулся к Летисии и зашипел:
— Заткнись! Или ты хочешь, чтобы она проснулась?!
— А почему ей нельзя просыпа…
Оглушительный детский плач разнесся по лесу. Похоже, младенец ждал именно этого вопроса — по крайней мере, у Летисии сложилось такое впечатление.
— Довольна?! — зло рявкнул Рэй.
— А я здесь при чем?! — возмутилась девушка. — Это вы кричать начали, а я…
— А ты теперь ее успокаивай! Или до Кермена мы не дойдем!
— Почему?! — Дети до семи лет за пределы селения у дриад не выходили, а потому девушка как-то не задумывалась о том, чем это может грозить.
Кажется, слуа был готов рассказать Летисии все, что он о ней думает. Положение спас привыкший к вечным вопросам дриады Элиаш:
— Да потому что на ее крик сейчас сбегутся все, кому не лень!
— Ой…
Успокоить младенца удалось, лишь наспех поменяв пеленки и сунув в рот обнаруженную в корзинке пустышку — благо, Ноа, поморщившись, сказал, что девочка не голодна, а оснований не доверять чувствующим чужие эмоции юваркам у путешественников не было.
Впрочем, если ребенка удалось заткнуть соской, то с дриадой было труднее. Да, она сбавила громкость, но вопросы-то все равно остались!
— Так все-таки где она взяла крылатого ребенка? И почему отдала нам? — полушепотом начала девушка, догнав шагающего впереди мрачного Рэя, и, одной рукой поддерживая младенца, другой — вцепившись в локоть слуа. — И кто это вообще така…
— Да заткнешься ты или нет?! — не выдержал мужчина. Голос он старательно не повышал.
— Но я же просто хочу узнать! — возмутилась Летисия, отмахиваясь от побега хитрожорки, скопившей за зиму достаточно энергии для разряда, но еще не выпустившей листьев, а потому почти безобидной.
Слуа сдавленно застонал, чувствуя, что еще чуть-чуть, и он точно сорвется.
— Советую ей ответить, — приглушенно предложил сзади Элиаш, которого поддерживал такой же израненный Дин. — Она способна достать даже юварку.
— Кажется, особого таланта сейчас на это не нужно, — фыркнул его помощник.
Рэй же покосился на Ноа с Эмили, у которых пропала уже большая часть оперения, и сдался:
— Да отвечу я, отвечу! Давай до Кермена доберемся, сдадим ребенка, и я отвечу на все вопросы!
— Все?! Зря… — чуть слышно буркнул Элиаш, но его никто не услышал.
До Эске-Кермена путешественники дошли часа за четыре. И это при том, что нормальным быстрым шагом мог идти только Рэй: Летисия нянчила ребенка, обтрепанные юварки постоянно отставали, с трудом поддерживаемые друг другом Дин и Элиаш выглядели так, что проще было, наверное, бросить их тут, в лесу, и не мучить долгими переходами. Летисия, было, заикнулась о том, чтобы эльфу помогал Рэйшер, но ее воззвания остались без внимания.
— Идут! Идут! Смотрите! Смотрите! — перезвон голосов раздался, казалось, со всех сторон.
Раздался, а потом стих так же внезапно.
Рэй неодобрительно хмыкнул, а потом крикнул, обращаясь к невидимым юваркам, сторожащим вход в Эске-Кермен:
— Мне нужен кто-то из ваших старейшин.
— Старейшин?! Старейшин! — вновь защебетали со всех сторон голоса. — Зачем им старейшины? Значит, нужны! Они же просят… Посмотрите на Ноа! Гляньте на Ноа! Что с ним?! А с Эмили?! Посмотрите на Эмили!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
На мой взгляд, это бред для женщины, разочаровавшейся в своей жизни. Так что можете не перебивать читателей. Насколько легкой, интересной и не лишенной острого чувства юмора была первая книга, настолько унылой и грустной была вторая. Глубоких мыслей мало, в основном обыденные истины. Немного любви, немного грязи, немного ненависти к красивым женщинам.
-
На мой взгляд, это бред разочарованной в жизни женщины. Так что можете не перебивать читателей. Насколько легкой, интересной и не лишенной острого чувства юмора была первая книга, настолько унылой и грустной была вторая. Глубоких мыслей мало, в основном обыденные истины. Немного любви, немного грязи, немного ненависти к красивым женщинам.