Антон Грановский - Тайный враг Страница 25
Антон Грановский - Тайный враг читать онлайн бесплатно
Рах двинулся к двери, что-то негромко напевая себе под нос. Проходя мимо начальника Избора, он дружески потрепал его за плечо.
Охоронцы проследили за Рахом взглядами, а когда дверь за его спиной закрылась, один из охоронцев тихо проронил:
– Этот Рах – настоящий зверь.
Начальник Избор отвел взгляд от мертвой сиротки и угрюмо посмотрел на своих людей.
– Ну? – грубо вопросил он. – Вы слышали, что сказал Рах? Подчистите здесь, пока никто не явился.
Глава четвертая
1
Воевода Видбор залпом выпил водку, поставил оловянный стаканчик на стойку, взял с тарелки соленый рыжик с колечком лука и отправил его в свой большой рот. Хрустнув рыжиком, он подозвал целовальника и потребовал:
– Еще!
Со вторым стаканчиком водки он расправился так же споро и лихо, как и с первым.
– Ловко! – восхищенно произнес кто-то.
Видбор повернул голову и взглянул на человека, сидевшего рядом. Это был рыжий парень, на вид – лет тридцати или чуть меньше.
– Ловко! – повторил тот и улыбнулся. – Прости, что помешал, уж больно красиво ты пьешь.
– Дурное дело нехитрое, – сухо проговорил Видбор.
– Не скажи, – возразил рыжий парень. – Я, например, больше одной рюмки за раз выпить не могу. Прости, я забыл представиться – мое имя Рах. Я служу у Крысуна Скоробогата.
Видбор на это никак не отреагировал, но рыжий парень ничуть не обиделся. Он улыбнулся и вежливо спросил:
– Кто ты, богатырь? Твое лицо кажется мне знакомым.
– А тебе что за дело? – неприязненно буркнул Видбор.
Парень пожал плечами и улыбнулся.
– Не знаю. Просто ты такой же рыжий, как я. А меня тянет к рыжим.
Видбор хмыкнул.
– Не такой уж я и рыжий, – сказал он.
– В сравнении со мной, конечно, нет, – немедленно согласился Рах. – Я так просто огненный! Так кто же ты, богатырь?
Несколько секунд Видбор молчал, тяжелым взглядом глядя на пустой стаканчик и размышляя, стоит ему беседовать с незнакомцем или послать его куда подальше. Но, в конце концов, потребность поделиться с кем-нибудь своим горем взяла верх.
– Я Видбор, сын Алканта, – глухо проговорил он. – Слыхал обо мне?
Рыжий парень покачал головой:
– Нет. Но, судя по богатырской стати, ты ратник. Причем не из последних. Я прав?
Видбор вздохнул и проговорил с мрачной усмешкой:
– Что за темные времена. Молодежь не знает в лицо своих лучших воителей. Да будет тебе известно, парень, что я воевода.
Рыжие брови Раха приподнялись от удивления.
– Воевода? – восхитился он. – Настоящий?
Видбор сдвинул брови и неохотно пояснил:
– Бывший. Княжьим указом отпущен на покой по выслуге лет.
– Надо же! – Рах качнул огненно-рыжей головой. – Значит, ты почетный пенсионер. Что ж, для меня большая честь познакомиться с тобой. Эй, целовальник! – окликнул он. – Налей мне олуса! Я хочу выпить с богатырем.
Целовальник наполнил кружку Раха олусом, а Видбору плеснул водки.
– Выпьем за знакомство, воевода? – предложил Рах.
– Давай, – согласился Видбор.
Мужчины чокнулись и выпили. Отпив несколько глотков олуса, Рах поставил кружку и сказал:
– По-моему, князь поступил с тобой гнусно, Видбор. Отправить столь славного и совсем еще не старого воина на покой – это настоящая глупость.
– Мне нравятся твои слова, парень, – с усмешкой отозвался Видбор. – Но говори потише, если не хочешь неприятностей.
– Неприятностей? Ах, да. Тут ведь повсюду княжьи стукачи. – Рах понизил голос. – Я слишком болтлив, и когда-нибудь это меня погубит. Знаешь, Видбор, я согласен говорить тише, но готов повторить слово в слово то, что сказал. Плох тот правитель, который разбрасывается своими лучшими воинами. Выпьешь еще? Я угощаю.
Видбор пожал плечами:
– Давай.
Они снова выпили. Закусили хрустящими солеными рыжиками и селедкой с луком, которую, по знаку Раха, поставил перед ними целовальник.
– У тебя расстроенный вид, Видбор, – снова заговорил рыжий охоронец. – Неужели у такого заслуженного воина, как ты, могут быть заботы?
– Забот у меня много, Рах, – басовито отозвался воевода, – но не они гложут мое сердце.
– В чем же тогда дело? Деньги? – Рах внимательней вгляделся в лицо ратника и качнул головой: – Нет. Дело не в деньгах. Здоровье? Тоже нет. Ты выглядишь очень здоровым человеком. Так в чем же тогда дело? Неужели во всем виновата женщина?
Воевода удивленно покосился на рыжего охоронца.
– А ты проницателен, Рах, – нехотя признался он. – Да, дело в женщине.
Рах сдвинул брови и вздохнул:
– Ох, женщины, женщины… Если сильный мужчина и плачет, то только из-за них. Чем же насолила тебе эта мучительница, Видбор?
Воевода сдвинул было брови, сердясь на любопытство парня, однако и на этот раз желание излить душевную боль оказалось сильнее неприязни. Видбор сжал в ладони оловянный стаканчик и хрипло пояснил:
– Она хотела, чтобы я повел ее в Гиблую чащобу. А я отказал.
– В Гиблую чащобу? – изумился рыжий. – Позволь, но не то ли это место, про которое рассказывают так много ужасов?
– То самое, – выдохнул Видбор.
Рах нахмурился.
– Н-да, дела… Бывают в жизни совпадения.
– Совпадения? – Видбор прищурился. – О чем это ты?
Рах тряхнул рыжей головой.
– Да так, вспомнил о своем. И что же твоей подруге понадобилось в Гиблом месте, Видбор?
Воевода никогда не открывал чужие секреты незнакомцам, но водка и желание высказаться сделали свое.
– Несколько месяцев назад к ее общине приблудился беспризорный мальчонка, – глухо и угрюмо начал Видбор. – Недавно он заболел. Лекари и вещуны отказались его лечить. Сказали, что ему нужно в Гиблое место. Дескать, он там что-то оставил. Что-то такое, что изгонит из него хворобу.
– Так-так, – задумчиво произнес Рах. – Значит, этот мальчишка пришел из Гиблого места?
Видбор вновь нахмурил кустистые брови.
– Точно никто не знает, – угрюмо ответил он. – Сам мальчишка молчит и ничего не рассказывает. Но иногда он бредит во сне, и Евдокия разобрала кое-какие слова.
Глаза Раха замерцали.
– Интересно, интересно, – проговорил он, теребя нижнюю губу. – Значит, Гиблое место… А что, далеко ли простирается это Гиблое место?
– Кто ж его знает. Верст на сорок – это точно.
Рах кивнул, подумал немного, затем вновь взглянул на воеводу и твердо сказал:
– Ты должен отправиться в Гиблое место, Видбор. Не удивляйся моим словам. Посуди сам. Евдокия – женщина решительная. Она пойдет в Гиблое место, даже если не найдет проводника. Более того – я уверен, что она уже направилась в чащобу. Я таких баб хорошо знаю. У меня самого была такая подруга. Тем более что ты уже был в Гиблом месте.
Видбор вскинул брови, и глаза его недобро сверкнули.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.