Мойра Янг - Мятежное сердце Страница 25

Тут можно читать бесплатно Мойра Янг - Мятежное сердце. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мойра Янг - Мятежное сердце читать онлайн бесплатно

Мойра Янг - Мятежное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

Мейв кивает.

— И что? — спрашивает Эмми.

— А то. Как тонтоны его нашли? — говорит Лу. — Ночью в глухом лесу. Значит, кто-то их туда привел. Тот, кто бывал там раньше. Джек.

Голос у меня внутри шепчет, Джек знает дорогу в Темнолесье. Помнишь, он вас выследил от самого Города Надежды? И мимо Вольных Ястребов прошел, не заметили.Не буду слушать этот хитрый голосок.

— Джек не сделал бы такого, — говорю я.

— А как тонтоны нашли лагерь? — Лу выговаривает слова мягко, бережно. Они плывут ко мне. Я их вдыхаю вместе с воздухом. — Что ты о нем знаешь, на самом-то деле? — спрашивает Лу. — Да ничего. Он играет на той стороне, с которой ему в данную минуту удобней. Он пустышка. Всех вас обманул и предал.

В глазах у Эмми слезы.

— Говори, что хочешь, — всхлипывает она. — Я знаю Джека, сердцем знаю! И Саба знает. Он не обманщик.

— Скажешь, он всегда говорил вам правду? — спрашивает Лу.

— Как ты, например? — раздается спокойный голос Ауриэль. Мы все оборачиваемся. До сих пор она молчала. Стояла у двери и помалкивала, только наблюдала.

Брат смотрит на нее в упор.

— Я на стороне тонтонов не сражался, — говорит он. — Тебе вроде лучше, Саба. Опять на себя похожа. Сегодня еще отдохнем, вечером соберем вещи, а завтра с зарей в путь. Не вешать нос! Большая вода ждет нас. Новая хорошая жизнь на новом месте. Кому как, а мне прямо не терпится. Что скажете?

— Поедем, — говорит Томмо.

— Вот молодец! Мейв, если хочешь, давай и ты с нами.

Она молча отворачивается к стене.

Лу и Томмо выходят из палатки. Спина Лу может сказать больше, чем любые слова. Сейчас она кричит всему миру, что Лу прав, даже спорить не о чем. Во всем прав. Плечи держит так уверенно. И руки, и локти.

А я уверена только в одном. Брат неправ. Не знаю, в чем и почему. Неправ, и все тут.

* * *

Я иду по берегу реки. Вернее, хожу взад-вперед. Уже дорожку протоптала.

Джек прислал мне Сердечный камень. В суматохе не успел ничего объяснить. Почему он передал Мейв камень, зачем велел найти меня. Значит, я должна сама догадаться.

Допустим, Лу и Мейв правы. Джек хотел вернуть мне камень, чтобы я поняла, что больше ему не нужна. Даже если так, разве самый подходящий момент сделать это, когда тонтоны истребляют Вольных Ястребов? Ладно, может, он думал, другого случая не будет. А разве это вообще так уж необходимо? Если тебе на человека наплевать, станешь ты его разыскивать, чтобы поставить в известность? Просто забудешь о нем, и все. Может, ваши пути больше никогда не пересекутся.

Мой разум обнюхивает задачку. Пробует на зуб. Разгрызает снова и снова. В конце концов у меня в голове словно кто-то начинает орать не своим голосом. Тогда я ныряю в речку, чтобы он заткнулся. И начинаю все заново.

Не понимаю, хоть ты тресни. Как он мог перейти на сторону тонтонов? Творить вместе с ними мерзости в Темнолесье?

Не умею я загадки разгадывать. Это Лу у нас мастер всякие хитрости расплетать. Но его не спросишь. Он только снова начнет говорить плохое про Джека. Подбросит корма тому подленькому голосочку у меня в голове.

Что ты о нем знаешь, на самом-то деле? Да ничего.

Он вор. Проходимец. Бродяга.

— Эй, Джек! Какое у тебя любимое присловье? — кричит Айк.

— Двигайся быстро, путешествуй налегке и никогда не называй своего настоящего имени, — отвечает Джек.

Он будет играть на той стороне, на которой ему в данную минуту удобнее.

Ты знаешь, что он не всегда говорил тебе правду.

Ауриэль долго уговаривает вернуться в палатку, зудит, что надо закончить с видением, опасно останавливаться на полпути. Я ей отвечаю, что уже и так пришла в себя. Она смотрит на меня пристально, потом уходит.

Еще днем в лагере решили на закате собраться у костра. Будут танцы и музыка. Всем полезно чуточку развлечься. Лилит и Мег обещают исполнить песню, если только вспомнят хоть одну более или менее приличную.

Какая бессмысленная трата времени. Одно хорошо — никто не будет дергать. Наши пакуют вещи на завтра, да еще и к вечеру теперь помогают готовиться, от меня все отстали. И Лу, и Томмо, и наконец, три раза ура и аминь, Эмми.

Все утро она меня донимала. Как муха приставучая. Мне подумать надо, а она прицепилась, ни на шаг не отходит. Вякает про свои дурацкие идеи, глупости какие-то болтает без остановки. Может, Джек вот то хотел сказать, да может, Джек вот это имел в виду, и почему ты опять в воду лезешь, Саба? Я вырасту, стану шаманкой, как Ауриэль. И тра-ля-ля, целый день как заведенная. Я не выдерживаю и ору на нее, чтобы закрыла рот, а не то я ей шею сверну.

Жду обычного спектакля в ответ. Закушенная губа, дрожащий подбородок, горестные глаза. А Эмми улыбается во весь рот и говорит, мол, приятно видеть, что ты очухалась. И убегает. Видите ли, Мег обещала, что научит ее танцевать польку. С тех пор я ее и не вижу.

Так что спасибо за дурацкий вечер с треклятыми танцами.

Я растягиваюсь на земле у реки. Снимаю шнурок с Сердечным камнем. Покачиваю им в воздухе. Камень просвечивает на солнце, гладкий, полупрозрачный, прохладный на ощупь.

— Это Сердечный камень, — объясняет Марси. — Ваша Ма подарила его мне, а теперь я дарю его тебе. Потрогай, он холодный. Обычный камень берет тепло тела, — продолжает Марси. — А Сердечный камень нагревается только при исполнении твоего сокровенного желания. Как найдешь то, чем сердце успокоится, так камень и потеплеет. Подскажет тебе.

Сердечный камень привел меня к Джеку. Подсказывал раз за разом. Вот твое сердечное желание. Вот твое сердечное желание. А я не слушала. Только сейчас наконец поняла, что надо ему верить.

Я отдала камень Джеку. А Джек прислал его обратно.

Ты мне больше не нужна. А может, по-другому. Найди меня, радость моего сердца.

Я думаю о Джеке. Как он всюду меня находил, спасал, как дрался рядом со мной. Смерти не испугался, помог мне вытащить Лу. Храбрый, отчаянный, дико раздражающий. Джек ни разу меня не подвел. Ни единого раза.

Но.

Показал тонтонам дорогу в Темнолесье. Выдал Вольных Ястребов. Знал ведь, что их всех убьют. Предал друзей, с кем вместе сражался.

Не может такого быть. Эмми говорит, я Джека сердцем знаю. Вот за это и буду держаться.

Наверное, тонтоны его схватили. Он же всю жизнь путешествует. Знает, кто, где и что. Когда Ангел Смерти была главной приманкой в Городе Надежды, Миз Пинч говорила, что я ее самое ценное приобретение. Вот и Джек для тонтонов такое же ценное приобретение.

Что я точно знаю? Когда мы расстались, Джек поехал на восток. Рассказать женщине Айка, что тот помер. Молли Пратт и ее прелестные красные штанишки. Губы словно спелые ягоды, изгибы тела, которые заставляют мужчину плакать от радости. Она держит таверну там, где пояс бурь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.