Генри Балмер - Волшебники Сенчурии Страница 25
Генри Балмер - Волшебники Сенчурии читать онлайн бесплатно
— Полученные ценности! До сих пор чувствую эту чертову штуковину на моей голове! А их мерзкие желтые цветы меня в лапшу изрезали! Я бы сказал, что обмен ценностями был уж очень односторонним, Вал. А ты как думаешь? Вдали над горизонтом появился рой черных точек.
— Если бы ты знал философию Арлана, то ты понял бы!
Брать и отдавать — вот принципы, в которые каждый может поверить. И ведь Волшебники сейчас наша единственная надежда. Смотри!
Все, кто стоял на укреплениях, уже смотрели и многие показывали пальцами.
Черные точки увеличивались в размерах. По мере того, как ближайшие из них на глазах приобретали форму и цвет, из-за горизонта появлялись все новые, образуя нескончаемую ленту предметов, летящих к городу.
Редферн раскрыл рот.
Каждая точка превращалась в летающее существо с газовыми крыльями, округлые контуры которого дробили солнечный свет на радужные осколки. Биение хрупких прозрачных крыльев создавало вихрь красок. Перед головой у летающих созданий протянулись вперед длинные антенны.
На каждом летуне сидело верхом по коренастой фигурке, пригнувшейся вперед, собранной и чрезвычайно грозной. Солнечный свет отражался на выпуклых линзах очков и блестящей коже шлемов, искрился на остриях низко склоненных длинных копий. Наступавшее войско обрушивало перед собой град метательных снарядов. Гара'хеки издавали кашляющий звук и умирали вторично. Суслинки пищали и съеживались.
— Они пролетят прямо над желтыми цветами!
— Приготовиться! — энергично закричал Вивасьян. — Нашим врагам известно, кто здесь хозяева! Держитесь стойко, они идут на нас!
Свет солнца потемнел, заслоненный крыльями гигантского воинства.
Глава 10
— Скорее, женщин в укрытие! — прокричал Редферн. Если бы сейчас на голове у него был прикреплен сенчурийский выдаиватель эмоций, он бы переполнился.
Кристаллы вспыхивали на солнце. Крылатое войско мчалось дальше.
— Почему не работают ваши рассеиватели ненависти? — закричала Вал.
На лице Вивасьяна отразилось горькое разочарование, выдающее всю степень отчаяния Волшебника.
— Это существа, подобные гара'хекам! Они не чувствуют человеческих эмоций!
Два ближайших гара'хека развернули двадцатимиллиметровую автоматическую пушку, заряжая ее осколочными снарядами. Безмятежное сияние дня разорвали грохот, огонь и дым. С тех пор, как Редферн узнал сущность Волшебников Сенчурии и то, что их город лежит на пересечении множества измерений, он все время боялся этого момента.
Его нынешнее положение было в особенности мерзким — он мог потерять все. Как и сказала Вал, все, что он мог сейчас сделать, это попытаться помочь Волшебникам одолеть крылатое воинство из Инфальгона. Земля в этот момент, полный кричащего ужаса, казалась страшно далекой.
Редферн бросился к двадцатимиллиметровой пушке, оттолкнув от нее тело дважды умершего гара'хека. Полунасекомые, получеловеческие морды выглядели, как лица трупов, пролежавших в земле сотни лет. Гара'хеки падали, звеня броней. Метательные снаряды, которыми стреляли эти летуны — так Редферн вынужден был их называть за неимением более подходящего уничижительного эпитета — летели вниз по дуге и расплескивались лужицами дымящейся кислоты. Куда бы они ни попали, кислота проедала насквозь кожу, плоть и кость. Казалось, воздух полон этих снарядов.
Редферн пригнулся и нажал на спуск. Пушечка забилась под его руками и Редферн повел стволом, словно пожарный шлангом. Это, по всей вероятности, спасло ему жизнь. На мгновение небо над ним очистилось.
Подбежавший Тони упал рядом с ним и выстрелил из автоматической винтовки. Его худое веснушчатое лицо выражало напряженную сосредоточенность без единого признака страха. Редферн было задумался, как же сейчас выглядит его собственное лицо. Потом магазин пушечки опустел и она защелкала вхолостую.
— Как, черт возьми, перезаряжать эту штуку? — рявкнул Редферн.
— Понятия не имею, — Тони вставил в свой карабин новую обойму. — Уходи к внутренней стене. Я тебя прикрою. Редферн огляделся по сторонам. Другого оружия поблизости не было видно.
Инфальгоны соскакивали со своих крылатых летунов, прыгая на укрепления и с огромной точностью орудуя своими копьями. Гара'хеки отвечали им замедленно и неточно. Редферн с первого взгляда понял, что они не обладают и толикой проворства, необходимого, чтобы драться с этими коренастыми дьяволами.
Лица под выпуклыми очками приближались. Узловатые конечности и мускулистые тела врагов прикрывали грубые чешуйчатые туники, они отталкивали друг друга, чтобы поскорее добраться до гара'хеков. Редферн силился побороть застилающий глаза ужас. Сейчас у него не было «Спрингфилда». После начала битвы прошли считанные секунды. Галт подталкивал Вал и тащил Мину к невысоким дверям, ведущим в башню, возвышавшуюся над этой секцией укреплений. Дым повис в воздухе. Из тех мест, куда угодили снаряды инфальгонов, разило кислотой. Гара'хеки и немногочисленные Волшебники сражались с захватчиками, тела павших чернели на солнце. Галт бранился, а Вал боролась.
— Уходи, Вал! Отправляйся в укрытие!
— Не пойду! Я тоже могу драться!
Галт перестал проталкивать Вал в узкое отверстие входа. Он выволок ее наружу и втолкнул внутрь Мину. Затем он метнулся внутрь сам и Редферн, поражаясь и не веря, увидел, как тяжелая металлическая дверь, инкрустированнная драгоценностями, захлопнулась.
Какое-то мгновение Вал просто стояла в одиночестве, затем она схватила упавшее оружие — странного вида конструкцию с раструбом вместо дула и отогнутым назад ложем. В горле у Редферна пересохло. Раздирающий душу страх за безопасность девушки погнал его вперед.
— Вал!
Она увидела его.
На Вал внезапно спикировали два громко жужжащих летуна, всадники на которых уже свесили ноги и низко пригнули пики, словно огромные жала. Лица у этих порождений Инфальгона напоминали кошачьи морды, хищные и свирепые. Редферн бросился в атаку с пустыми руками.
Вал подняла свое оружие. Из него исторгся светящийся луч несколько бледнее по цвету, чем изумрудное оружие кристаллов. Там, где он касался инфальгонов, их тела сжимались и усыхали. Летуны устремились прочь, неровно жужжа крыльями. В тот же миг Редферн подхватил Вал и силой оттащил ее назад, под прикрытие камней башни. Два кислотных шара расплескались, дымясь, там, где они только что стояли.
— Скоби! Это ужасно!
— Тони! — заорал Редферн.
Юноша метнулся к ним, перепрыгнув еще одну лужицу дымящейся кислоты. Лицо его осветилось радостью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.