Лилия Касмасова - Если свекровь - ведьма Страница 26

Тут можно читать бесплатно Лилия Касмасова - Если свекровь - ведьма. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лилия Касмасова - Если свекровь - ведьма читать онлайн бесплатно

Лилия Касмасова - Если свекровь - ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилия Касмасова

Маргарита, похоже, заметив, что я без конца верчу кольцо и глазею вокруг; рассмеялась:

— Удивляешься?

— Да, — ответила я. — Почему у вас все выглядит в магической реальности так же?

— Потому что мне нравится, когда вещи — и люди тоже — выдают себя за тех, кем являются на самом деле. А Далии хочется блеснуть современным шиком, вот она и выделывает все эти штуки с домом. А чем плоха старина?

— Ничем, — сказала я.

— Далия, будь на то ее воля, вообще снесла бы старый каменный дом, которому уже больше трех веков, между прочим! И тополя бы вырубила. Да я, как глава клана, ей этого не позволяла.

Так вот почему Маргарите не хотелось передавать власть Далии! Чтобы она не наводила тут новые порядки!

Мы поднялись на невысокое, в две ступеньки, крыльцо, Маргарита толкнула деревянную дверь, щелкнула выключателем. Мы очутились в небольшой прихожей, обшитой лакированными деревянными панелями. На старой вешалке висели плащ и болоньевая куртка.

— Проходи, — сказала Маргарита и включила свет на кухне, — подожди минутку, я только переоденусь.

Я прошла на кухню. Вот это дом ведьмы, я понимаю! Сразу видно! Окно и потолок завешаны пучками трав, в углу стоит метла (неужели Мишина бабуля на ней летает?), на плите — огромный медный чайник Я присела около большого деревянного стола.

Маргарита вернулась в трикотажных синих брюках и цветастой хлопчатобумажной кофте.

Я задала ей вопрос, который давно меня мучил:

— А почему Далия Георгиевна сказала, что если провинюсь я, то накажут весь клан?

— Взаимная ответственность, — пояснила Маргарита. — Виноват кто-то из семьи — ты несешь половину наказания, и наоборот — виновата ты, и половину твоего наказания несет каждый член клана.

— Ничего себе.

— Даже обыкновенной ведьмой быть непросто, — сказала Маргарита, наливая в чайник воду и ставя его на плиту. — У тебя все время будет выбор — воспользоваться колдовством или сделать все по-честному. Ты можешь приворожить любого парня…

Неужели даже Зака Эфрона?

— Или получить власть над какой-нибудь страной, — продолжала старушка. — Выиграть все деньги в казино…

Класс!

— Но! — Маргарита отвернулась от плиты и оперлась руками на стол. — Есть два учреждения, которые могут тебе это не позволить. Первое — Министерство со всеми его департаментами, — Маргарита отодвинула стул и села. — Они выдают разрешения или налагают запреты на подобные действия.

— Подобные?

— Типа привораживания Хамфри Богарта.

Кого-кого?

— Значит, — обрадовалась я, — можно получить разрешение на то, чтобы приворожить кого-то или стать президентом?

— Да, — сказала бабуля, — контора рассмотрит твое дело, расследует, что ты за личность, взвесит все за и против и, если посчитает возможным, даст разрешение. Но! Не за просто так. Они назначат определенную плату за это, и если ты согласишься на нее, тогда — вперед!

— Это может быть дорого?

— Не в деньгах. Например, нужно будет побыть президентом два или три срока вместо одного. И проводить некоторые решения в интересах Мирового Магического Союза.

Мировой Магический… Ничего себе. Но более любопытно… И я спросила:

— А что потребуют за приворот?

— Ну, смотря кого привораживать. Хочешь заполучить известного актера, так будь добра уговорить его сняться в фильме на благо Союза. Ну, например, в фильме о том, что магия — это чушь и магов на самом деле не существует. А то нынче понаснимали всякого… пальцем не шевельни!

Из носика чайника пошел пар, и Маргарита выключила газ.

— А второе учреждение какое? — спросила я.

— Твоя совесть, деточка, — отозвалась Мишина бабушка. Достала заварочный чайник и пачку черного чая, заварила чай.

— А-а, — протянула я.

При чем тут совесть и… любовь, например? Вот у блондинки Мелиссы хватает совести привораживать моего Мишу нечестными магическими способами. Хотя и некоторые ее немагические способы тоже честными не назовешь! Ах, посмотри, как платьице облегает мои телеса! У, Крыска! Ничего, вот научусь колдовать по-крупному, я тебя, только подойди к Мише, в змею превращу! Или лучше в торшер — стой себе и свети, хоть какая-то польза.

Бабуля хлопнула ладонью по столу, на нем появилась белая с красной вышивкой скатерть, булочки, варенье, сливочное масло.

Потом Маргарита выставила на стол чашки и блюдца, спросила, с молоком ли я пью чай. Я не успела ответить, как раздался стук в окошко. Из-за занавесок было не видно, кто там.

— Погляди, — велела она.

Я подошла к окну и отодвинула край занавески. За стеклом виднелась улыбающаяся рожа инспектора. Да он меня, никак, преследует!

— Там инспектор, — сообщила я, скривившись.

Маргарита достала третью чашку и еще одно блюдце. Потом не спеша направилась к двери.

Я вернулась за стол и стала нервно постукивать ложкой о столешницу.

Послышался звук открываемой двери, потом голоса Маргариты, сыщика и… Далии. Далия говорила:

— Мама, весь мой дом набит гостями, ни одной комнаты свободной! Даже в гостиной на диване будет спать Мордациус. А в твоем домике две спальни, и я предложила инспектору переночевать здесь.

Вот Далия хитрюга! Лишь бы сплавить инспектора подальше от подозрительного второго этажа и дергающейся лампы.

— Но у меня ночует Виктория, — отвечала Маргарита.

— Правда? — недоверчиво спросила Далия.

Я вышла из кухни.

— О, привет, — обрадовался инспектор. Со своими рыжими лохмами и сияющей радостной улыбкой он был похож на щенка.

— …так что обе спальни заняты, — досказала бабуля.

Далия нахмурилась. На плечи ее была наброшена чудесная лиловая меховая пелерина. Вот бы мне такую. Ой. Пелерина моментально сползла с плеч Далии и подлетела ко мне. Я от неожиданности сказала:

— Привет.

И это пелеринке!

У инспектора одна бровь поползла вверх, и уголок рта насмешливо поднялся. Какое несимметричное, несимпатичное лицо!

Далия щелкнула пальцами, и пелерина прыгнула к ней и снова закутала ее плечи.

— Но у тебя есть рекамье в гостиной, — нагло заявила Далия Маргарите, недовольно глядя на меня.

— И лавка на кухне, — сказала бабуля.

— Я могу поспать и на лавке, — с оптимизмом заявил инспектор.

Он эту лавку видел? На ней и я бы не поместилась, не то что этот длинноногий.

— На рекамье спит Боб, а на лавке — Кыся.

Кто это? Кыся, наверное, кошка. А Боб — собака или кошка? Я оглянулась кругом — и где они?

— Ой, мама, я тебя умоляю, — махнула на старушку рукой Далия, — один день твои звери могут и на другом месте поспать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.