Анна Одувалова - Низвергающий в бездну Страница 26
Анна Одувалова - Низвергающий в бездну читать онлайн бесплатно
— Анет вы где? — требовательно произнес Дирон, вкладывая в этот вопрос всю свою энергию. Вдруг раздался мощный хлопок и, порыв ветра разом погасил пять свечей и Дир упал навзничь, словно оглушенный чем-то.
Стикур быстро подскочил к другу, он не мог понять, что случилось. Но факт оставался фактом. Маг был без сознания. Стик еле дотащил его до избы колдуньи. Та, узнав, что случилась, развила активную деятельность. После отвара Ашан-Марры, Дир быстро пришел в себя. Он тихо застонал и попытался сесть на кровати, но целительница категорически запретила это делать.
— Стик, я засек их. Они где-то недалеко в лесу. Но что-то, я не знаю что, помешало мне установить контакт. Скорее всего, это Хакиса. Их надо искать, а то вдруг будет поздно.
— Где искать? У нас даже нет лошадей.
— Что это за дрянь тут бегает! — закричала Ашан-Марра со двора. — Только мне гхырхов не хватает в избе. Сгинь! Ах, ты, еще и шипишь!
— Гхырх, — встрепенулся Стик, — Ашан-Марра погодите зверствовать. Зюзюка, это ты что ли? — Гхырх радостно запрыгал и в знак приветствия замахал маленькими красненькими крылышками.
— Зюзюка, ты знаешь, где Анет? — внимательно спросил Стик. Зюзюка потупил глазки и покосился на карман молодого человека. Стик не раздумывая, сунул ему горсть сухофруктов. Гхырх зажмурился от удовольствия, повыкидывал на землю ненавистные сушеные персики и с удовольствием зачавкал маленькими кусочками сморщенных яблок.
— Зюзюка, Анет, — напомнил Стикур, и встрепенувшийся гхырх тяжелым галопом поскакал к калитке.
— Ашан-Марра, у вас телега есть? — на ходу крикнул Стик, — а то плохое у меня предчувствие. Было бы все нормально, гхырх не пришел бы один. Либо Анет, либо Дерри ранены и не могут передвигаться самостоятельно. Надеюсь ничего серьезного.
— Возьми, стоит во дворе, — вслед убегающему парню крикнула Ашан-Марра.
Стик резво вскочил на телегу, перепугав спокойную бабушкину лошадку. Гхырх уже нетерпеливо подпрыгивал на дороге, и Стикур стегнув кобылу, понесся вперед.
Глава 7. О том, что не всякий зомби упырь
Анет сидела под кустом, сжавшись в маленький комочек и перебирала светлые пряди волос на лбу дери, голова которого покоилась на ее коленях. Светало, ночь прошла на удивление тихо, ни один хищный зверь их не потревожил. Девушка с тоской вглядывалась в правильные черты лица ксари. Казалось, он спал, но стоило присмотреться к сероватой бледности его кожи, чтобы вспомнить, что это не так. Она осторожно потянулась, стараясь не потревожить парня и, приняла более удобную позу. Сколько ей тут еще сидеть девушка не знала, но надеялась, что помощь придет быстро. В кустах мелькнуло ярко-розовое нечто и с грацией слона на поляну выскочил довольный Гхырх. Он радостно подпрыгивал и помахивал маленькими красненькими крылышками. Следом за ним показался встревоженный Стикур.
— Что с Дерри? — нервно спросил он. Анет этот тон не понравился, было ясно, что бы тут не произошло, виновата будет она, а она устала, и сил объясняться не было, поэтому Анет выпалила в своей обычной манере.
— А не фига со всякими зеленоволосыми выдрами на болоте целоваться, на это есть приличные, воспитанные девушки. А случайные связи, как известно, ни к чему хорошему не ведут.
— Ты че несешь? — взвился Стик, — какая выдра? Какие случайные связи?
— Я же сказала с зелеными волосами из болота, надо полагать русалка, если у вас тут такое водится.
— А на тракт что не вышла?
— Кто, русалка что ли? Я, как понимаю в своем болоте ей мужиков заманивать удобнее, чем на тракте.
— Да, причем здесь русалка! Ты, чего не вышла на тракт?
— Стик, я, конечно, понимаю, что раздражаю тебя, но где я, и где тракт. И куда я, по-твоему, дену Дерри? Я его от болота досюда еле доперла, а тут метров десять не больше.
— Ну, что с тобой делать? — устало вздохнул Стик, — если бы ты перла Дерри чуть левее, то через пять метров оказалась бы на тракте, а от него рукой подать до деревни, где мы остановились. Вон среди деревьев просвет.
И, правда, впереди между деревьями виднелся тракт. Анет тихо застонала, плюхнулась на землю и разревелась. Стикур удивленно уставился на нее.
— Ну, что смотришь? — зло выдохнула она, — я тут, как дура, всю ночь просидела, зверей боялась, за Дерри беспокоилась, а вы совсем недалеко были. Как ты думаешь, я себя сейчас чувствую? Правильно — погано. — Анет снова заревела. Стик нерешительно постоял рядом, подумал и махнул рукой, оставив девушку на попечение гхырха. Зюзюка тихонечко повизгивал и прыгал вокруг девушки, явно утешая ее. Стик осторожно взял безжизненное тело Дерри и с трудом закинул его на телегу, надеясь, что Дир с ведуньей смогут привести его в чувство. В голове Стика постоянно крутился рассказ колдуньи о людях уже загубленных русалками. Дерри не умер — это уже хорошо, но сможет ли целительница восстановить его рассудок? Оставалась лишь надежда на то, что он не совсем человек, а защитные механизмы ксари работают гораздо лучше, нежели человеческие.
Спустя час вся усталая компания в мрачном настроении добралась до дома Ашан-Марры. На встречу с крылечка сбежал отдохнувший Дирон, за ним семенила колдунья. Заметив безжизненно раскинувшегося в телеге Дерри, она только всплеснула руками, пробормотав:
— Еще один. Ну что вы стоите, давайте его скорее в дом. Несчастье-то, какое!
Анет утерла рукавом заплаканное лицо, размазав по нему лесную грязь, и поплелась вслед за всеми по узорчатому крыльцу в дом. Там Ашан-Марра уже крутилась между огромной печкой и кроватью. Ксари лежал окутанный белесым туманом, колдунья что-то тихо пела, зажигая по одной массивные темно-зеленые свечи, от которых исходил терпкий аромат незнакомых трав. Дир стоял неподвижно, подняв над головой руки, впитывая в себя силу из пропитанного благовониями воздуха комнаты. Анет тихо примостилась на лавочке в углу избы и стала настороженно наблюдать за действом. У противоположной стены так же тихо, стараясь не мешать, сидел Стикур. Его руки были сплетены в какой-то причудливый жест, и Анет готова была поклясться, что он молился своим, неведомым девушке богам. Несколько раз Дир и Ашан-Марра возобновляли протяжное и заунывное пение, стараясь вывести Дерри из гипнотического забытья. Но ксари, плохо поддающийся магии, все так же неподвижно лежал, не приходя в себя. Ему было хорошо в мире забвения, куда его заманила водная дева. Собрав последние силы, Дир прибег к очень простому народному средству, прочитав несложное заклинание, он поднял над головой тонкий серебряный нож для жертвоприношений и осторожно пустил кровь из вены на руке Дерри. Туман в комнате мигом принял красноватый оттенок и заклубился. Ашан-Марра запела громче, проходя по периметру комнаты с пучком сухих трав. Воздух в комнате колыхнулся, и зловещий туман медленно истаял. Дир устало вздохнул, опустил руки и присел на лавку рядом со Стиком, который внимательно поглядел на мага и тихо спросил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.