Евгения Кустова - Закатная звезда Страница 26

Тут можно читать бесплатно Евгения Кустова - Закатная звезда. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Евгения Кустова - Закатная звезда читать онлайн бесплатно

Евгения Кустова - Закатная звезда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Кустова

- А я и есть экстренная ситуация! Меня так зовут! – кинула она вдогонку, - веди меня к нему, пока еще можешь ходить!

Пират, чуть дыша, посеменил к лифту, женщина последовала за ним, вся такая грациозная и томная, обтянутая в красно черную кожу с головы до ног. Все участники событий, не отрываясь, следили за тем, как покачиваются, удаляясь, шикарные бедра. Встреть любой из них такую вот на Минге, к примеру, непременно изрядно бы ее отработал, всласть повеселился бы. Но не сейчас.

Когда обе фигуры скрылись за дверьми лифта, пираты разошлись по своим делам, как ни в чем не бывало. Они предпочитали не высовываться лишний раз, живя по принципу «Дают – бери, бьют – беги».

Лиа ожидала, что ее приведут в конуру с цепями, которую Командор называл своей каютой, но привели ее в совершенно другое крыло. И взору ее предстала вовсе не сырая пыточная камера, в которой ей довелось провести все дни ее последнего пребывание на пиратском корабле и прямо-таки идиллическая картина: на роскошной кровати, застеленной нирийским шелком, развалился, потягивая трубку набитую дурманом с Охара, нежась в наркотической полудреме ее давний знакомый – Нэнэри.

Лиа злобно зыркнула на своего провожатого, тот, не медля ни секунды, юркнул в закрывающуюся дверь. Она еще немного постояла, потом развернулась на высоких каблуках и отворила дверь, глянула вниз и уперлась в растерянный взгляд пузана, явно не ожидавшего столь скорой встречи. Лиа не стала ничего ему говорить, только медленно нагнулась, направив тяжелый взгляд единственного, не прикрытого повязкой глаза в глаз шпиону и еще раз цокнула, тот бросился по короткому коридору, унося ноги, поняв, что дамочка церемониться с ним не будет.

Нэнэри не обратил на происходящее внимания, а может, и не заметил. Он продолжал валяться на своей шикарной кровати, по всей видимости добытой совсем недавно на каком-нибудь крупном контрабандистском судне. Рассерженная Лиа быстрым шагом подошла к кровати и отвесила капитану звонкую пощечину; Нэй-Нэй немедленно пришел в себя и, завидев над собой женскую фигуру, изловчился, схватил ее за запястья, повалил на кровать, за что получил коленом между ног. Последние следы дурмана незамедлительно развеялись, искры посыпались у Нэнэри из глаз, и он упал рядом с Лией.

- Больно? – наставнически спросила она.

Нэри в ответ прокашлялся.

- Поделом. Надеюсь, ты не в обиде на меня.

- Жалко, что ты неубиваемая, а то я б с радостью сейчас придушил бы тебя – сипло ответил он.

- И почему все капитаны этого балагана, так хотят меня убить?

Нэри молчал, поглаживая больное место.

- Значит узнал, да? – Лиа легла на бок, повернувшись лицом к пирату, - ой, ну перестань. Это ж не смертельно.

Давний друг продолжал закатывать глаза, и она поняла, что несколько переусердствовала, не рассчитав силу удара. Тогда она подползла ближе и прижалась губами к его рту, потом отнялась и тонкой зеленой светящейся струйкой высосала всю боль, причиненную в кратковременной схватке. Струйка зависла в воздухе на пару мгновений, стала толще и ярче, а потом, истончившись, растворилась в воздухе.

Как только он пришел в себя, она заговорила о деле.

В течение всего монолога она лежала, глядя в глаза давнему другу, он, подложив под голову сафитовую подушку, внимательно слушал ее, глядя ей в глаза. Когда она закончила, он привстал на локтях и задал вполне логичный для капитана пиратов вопрос:

- А с чего это ты взяла, что я соглашусь?

Лиа ухмыльнулась, достала из-за пазухи увесистый мешочек и кинула его на грудь пирату. Из мешочка посыпались на его грудь и кровать крупные блестящие кристаллы боса. Нэй-Нэй взял один из них, посмотрел на просвет и скптически покачал головой.

- И ты меня этим, - он брезгливо кинул кристалл обратно в кучу, - собралась сманить? – и улегся на спину.

- Да. Двадцатью рудниками вот с такими кристаллами. Точнее дарственной на них. Ты с потрохами купишь и братца и еще пол Вселенной на них. Ты станешь самым богатым человеком, которого когда-либо знала история, - рядом с собой она положила колбу с плаграммами, содержащими техническое описание, местоположение и права на владение более чем двадцатью месторождениями кристаллов, о которых никому не было известно.

- И я должен тебе верить? – наиграно потянул он, теребя кудрявый локон, ниспадающий на ее личико, которое разительно отличалось от того, к которому он привык.

- Да. – ее зеленые глаза маняще горели, выдавая в незнакомке Лию.

- Тогда договорились, - замурлыкал Нэнэри, обнимая ее за плечи и подвигая к себе поближе.

- А что это за кличка дурацкая? Нанорэй? Что за херня? – легко оттолкнув его руки простодушно спросила она и встала с кровати, оставив своего неудачливого нелюбовника не у дел.

- У капитана пиратов должно быть грозное имя. Командор был Командором. Кровожадный Ту был Кровожадным Ту.

- А ты, значит, Нанорэй. Звучит как заболевание.

Нэнэри притворился, что обиделся.

- Да. И вот еще что. Командорский бушлат, что я тебе тогда отдала, где он?

Обиженный сполз с постели и вытащил из большого рундука колом стоящий бушлат. Лиа тут же бросилась к нему, залезла во внутренний карман и достала из него пустой кулак.

- Тут лежал браслет, - ее глаза распахнулись так широко, как только этого допускала анатомия.

- Не переживай. Это была дешевка. Я отдал его в качестве платы в борделе на Минге. И то, хватило только на минет.

- Дурья твоя башка! – разошлась Лиа вне себя от гнева, - да тебя б самого за такое в бордель продать! А ну живо отвечай: где этот твой лупанар находится!

- Да что ты так разошлась то? Подумаешь: браслет! У тебя вон в мешке на мильён таких!

- Это не просто браслет, дубина! Это тот самый браслет, из-за которого я когда-то оказалось в твоей кормильной яме, тот из-за которого попала сюда! Это невероятно важная для меня вещь! – не унималась она, и крик ее переходит в жуткий пугающий визг.

- Ладно, ладно остынь! Он на Минге. Заведение называется Бату-Сабаш. Его хозяин Сабаш Абар-ми, наверняка тоже не представляет его ценности, но учти, человек он ушлый. Только почует, что ты готова за него выложиться, нипочем не отдаст. Ты притворись, что ты хочешь подзаработать, ну и намекни, что, мол, не против, чтобы он им расплатился. Потому что денег он все равно зажмет.

Глава 19. Бату Сабаш.

По личному убеждению Лии, которое в данном случае не сильно расходилось с официальным докладом по отдаленным и пограничным планетам, представляемым на Собрании ежегодно, Минге была самым злачным и скверным местом из всех, какие ей доводилось видеть.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.