Томас Рейд - Прозрачная Равнина Страница 26
Томас Рейд - Прозрачная Равнина читать онлайн бесплатно
— Приветствуем, Торан. Почему ты привел этого демона на наш порог?
Торан поклонился и сказал:
— Приветствую, Микус. Это существо готово соблюдать законы нашего королевства так, чтобы её нерожденное дитя смогло избежать вреда от её казни. Я сопровождаю её на Суд Умеренности для вынесения приговора.
Ангел по имени Микус кивнул.
— Превосходно, — сказал он. — Пусть благословение Тира снизойдет на тебя и твоего ребенка, — сказал он Алиисзе. Прежде чем она могла что-либо ответить, он и другое создание Целестии развернулись и взлетели над верхушками деревьев.
Алиисза дрожала. Благословения Тира — это последние вещи, которые я хочу получить, подумала она, как только увидела, что они отбыли.
— Продолжим? — спросил Торан.
Алю обратила внимание на своего спутника, когда они подлетели к большому городу с колоннами.
— Боюсь, что я согласилась на гораздо большее, чем обговаривалось в сделке, — сказала она, немного удивленным голосом. — Вы все слишком милые, слишком терпеливые. Где же тут выгода?
Торан бросил через плечо выразительный взгляд на алю, когда они приблизились, площадь упиралась в гору. Она располагалась на ярусе, лежащем на полпути к фасаду.
— Когда душа существа взывает к нам, — сказал ангел, когда он сел на мраморные плитки площади, — и просит помочь выжить и превратиться в светлое существо, мы только очень рады этому. Это — желание всех, кто живет здесь. Мы помогаем существу вырасти духовно, достигнуть своего наивысшего потенциала. Нет никакой «выгоды».
Как только полудемоница приземлилась, ангел привел её к сводчатому проходу. Она не могла видеть сквозь него, поскольку он был скрыт за барьером из сотен жемчужин. Два крепко сложенных существа, похожие на людей, стояли по бокам от входа. У них были головы собак, хотя в их глазах мелькал интеллект. Их кожа была красноватого оттенка, и Алиисза могла видеть огромные мечи, закрепленные за могучими спинами. Они казались безмятежными, но готовыми к действию при малейшей провокации. Торан низко поклонился им, затем ступил через дверной проем и исчез. Алиисза колебалась, стоя между этими двумя часовыми. Она не была уверена, что хотела войти туда, куда вел Торан. Она поглядела на двух охранников и видела, что оба смотрят на неё. То, что отражалось в их глазах, было больше, чем интеллект. Она видела острую мудрость, когда они оценивали её.
Оценивают меня для сражения? Или пытаются понять моё присутствие здесь?
— Поспешите, — сказал один из них, — прежде, чем будете приняты за демона и убиты. — Его голос был неестественно глубоким и богатым. Он вибрировал даже в теле алю. Алиисза судорожно сглотнула и бросилась вслед за Тораном.
Барьер окутал её, и она оказалась в проходе, украшенном колоннадой, и ведущем к открытому пространству, наполненному солнечным светом. Торан шёл впереди. Она задумалась на мгновение над его словами, пока догоняла его. Он и те, другие, похожие на него, прибывали, когда их призывали, и отвечали нуждающимся.
— Я сделала это? — спросила она громко, пока они шли. — Я призвала тебя? Я не помню…
— Нет, — сказал крылатый, как только они вошли во внутренний двор. — Ты не делала этого.
Алиисза озадаченно покачала головой.
— Но ты только что сказал…
Она осеклась, пристально глядя на красоту внутреннего пространства, в которое только что вошли двое. В центре стоял журчащий фонтан со статуей великолепного крылатого существа, даже более ангельского вида и более сильного внешне, чем Торан. Она была изготовлена из материала похожего на золото, и солнце отражалось от неё, придавая ей самый великолепный вид.
Вокруг фонтана, во всех направлениях простирался сад с фигурно подстриженными кустами. Вдоль садовых дорожек виднелись всевозможные деревья, а под ними для удобства стояли скамьи. Некоторые деревья были огромны, и отбрасывали тени. Кругом цвели фруктовые деревья, и всё кругом наполнял приятный аромат. Вокруг не было ни души….
Ангел привел Алиисзу к одной стороне внутреннего двора, срезав угол по тропинке под яблоней.
— Призывал дух, но это не была не ты, — объяснил Торан, неспешно двигаясь из сада к балкону с колоннадой, которую окружал внутренний двор. Он провел её через другой сводчатый проход. — Хотя ты, возможно, произнесла какой-то отчаянный протест в итоге, но это не было настолько похоже на молитву, чтобы получить благосклонность Тира.
Они достигли открытой палаты с несколькими окнами, расположенными высоко в стенах и на потолке, через которые щедро лился свет. Всё было сделано из чистейшего белого мрамора, с висящими повсюду растениями, коврами, и скульптурами из золота, серебра, и других материалов, украшающих помещение и вбиравших в него жизнь. Алиисзе потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что она находилась в комнатах — удобных палатах. Она видела бассейн и маленький фонтан, полку, заполненную книгами, и другую дверь, ведущую во множество других комнат. Затем, она обнаружила кровать и письменный стол, и балкон, сквозь который проникал солнечный свет. Алиисза подошла к балкону. Перед ней открывался потрясающий вид. Она видела большую гору, которая возвышалась над другими тремя, величественными и неприступными, поскольку была выше.
Алиисза обернулась, чтобы взглянуть на Торана. Он вышагивал с важным видом по комнате и говорил:
— Обустраивайся, как тебе будет удобно. Я должен посоветоваться с другими прежде, чем ты предстанешь перед трибуналом. Я ненадолго.
Полудемоница нахмурилась и спросила:
— Но если это не я призывала, то кто это сделал тогда?
Торан снова улыбнулся алю, но она видела, что в его глазах была печаль. — Я услышал крик твоего ребенка. Твой отпрыск вызвал ко мне, чтобы спасти его.
Алиисза вытаращила на ангела глаза, когда он повернулся и шагнул, закрыв за собой дверь.
*****Сначала Мишик просто погрузился в лаву. Несмотря на следующих за ним Каанира Вока и усатого человека в окружающем Вечном Огне, полудракон ощущал неподдельный страх. Он не сомневался, что кольцо, которое дал ему камбион, было настоящим. Фей’ри, от которой он получил его, была, очевидно, одной из супруг Вока и фаворитом, которому доверяют. Она, предположительно, должна была следовать за полудемоном в путешествии. Мишик не боялся, что его преднамеренно вели к этой огненной смерти. Нет, полудракон боялся, что Вок просто оценил эффективность волшебства в кольце слишком высоко. Никакой двеомер не мог спасти их от палящего пожарища, которое было в Вечном Огне. Высокая температура была истинным адским пламенем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.