Злой демон Василий. Том 5 (СИ) - Фалько Страница 27
Злой демон Василий. Том 5 (СИ) - Фалько читать онлайн бесплатно
— Всё в порядке, — ответил Юн Вол, но взгляд показывал обратное.
Я посмотрел на Ханну, но она сделала вид, что совершенно ни при чём.
— Хочу Ваш корабль нанять, — сказал я. — Доставить сотню человек сначала на юг, в секту Созвездий, а оттуда в секту Вечных. Как только турнир закончится, можно будет отправляться.
— Сотню человек? — уточнил он.
— Приблизительно.
— Сожалею, но Парящий на ремонте, — сказал Юн Вол. — Минимум дней на двадцать.
Лицо капитана оставалось спокойным, а вот старпом поморщился, словно у них действительно большая проблема.
— Маршрут хороший, и погода на юге в это время года спокойная, но мы действительно застряли, — добавил Юн Вол. — В этом порту подходящую по размеру посудину вы не найдёте. Советую поискать в западном порту, вчера я видел там Бегущего По Ветру.
— Понятно, — вполне искренне огорчился я. — Спасибо за подсказку и простите, что побеспокоили.
Насчёт того, что в порту нет подходящих кораблей, капитан не лукавил. С высоты палубы было прекрасно видно, что у других причалов стоят только грузовые галеры да небольшие лодки. Сложно сказать, могли ли они вообще летать. Но корабль нам был нужен. Неприятное предчувствие подсказывало, что нужно убираться из этого мира и чем быстрее, тем лучше.
До западного порта, расположенного ниже по реке, ехать пришлось ещё час, учитывая, что крепкие мужчины, тащившие дорогие повозки, не жалели сил. А тем временем вечерело, и небо на западе окрасилось в багряный цвет. Хозяева питейных заведений и постоялых дворов зажигали уличные фонари, привлекая посетителей. А людей на улице становилось больше, особенно рядом с западным портом. То ли он закрывался раньше, то ли первая рабочая смена заканчивалась, и горожане спешили это отметить, выпить горячительного и вкусно поесть.
Спросив дорогу у городской стражи, мы довольно быстро нашли здание управляющего портом, длинный двухэтажный дом, выходящий окнами на широкий участок реки. Возле него стояло всего несколько человек, выглядящих так, словно искали работу грузчиками или моряками. Внутрь их не пускала охрана, расступившаяся перед нами.
Войдя в здание, мы стали свидетелями ссоры или чего-то похожего. Перед стойкой, где встречали посетителей, бушевал пузан, выглядевший как богатый торговец. Он сжимал в руках что-то серебряное, размером с небольшой мяч, демонстрируя это чиновнику. Последнего, кстати, перепутать с кем-то было сложно, так как он носил тёмно-синий халат с большими иероглифами на спине, означавшими «Западный порт».
— Разорён! — бушевал торговец, тыча шаром в чиновника. — Всё в реку придётся выбрасывать, сгниёт.
— Уважаемый Тон Га, — пытался успокоить его чиновник, едва не уворачиваясь, чтобы его этой серебряной штукой не зашибли, — я вам уже сотый раз говорю, мастер будет только через пятнадцать дней. Он уехал по важному делу.
— И его некем заменить⁈ Вы же начальник.
— Я занимаюсь совсем другими вопросами. И за возмещением убытков Вам нужно обращаться к главе города, а не ко мне.
За этой картиной безразлично наблюдало двое телохранителей торговца и портовый стражник, следивший за порядком.
— Вот ему я пожалуюсь, — возмущался пузан. — Что мне уже десять дней не могут восстановить какой-то паршивый символ!
Услышав о символах, я решил утолить любопытство, проходя прямо к ним. Да и нужно было остудить пыл торговца, пока он не стукнул чиновника. Скорее всего, он-то нам и нужен был.
— Вечер добрый, — нагло вмешался я. Точнее, чиновник меня заметил раньше и был бы рад уделить мне внимание, лишь бы выпроводить торговца. — Я услышал, что вам нужно что-то исправить. А я как раз лучший в мире мастер символов.
— Что? — на меня уставились и торговец, и чиновник.
— Мастер символов я, — пришлось повторить, чтобы до пузана дошло. — Что вам исправить нужно?
Как оказалось, в руках он сжимал шар из тонких серебряных пластинок, очень похожий на тот, что Ханна вытащила из летающей лодки. Только этот был побольше размером. Торговец оглядел меня с ног до головы, затем посмотрел на Зои и столкнулся взглядом с Ханной.
— Символ восстановить надо, — произнёс торговец озадаченно. Протянул мне сферу, но взгляд при этом был такой, словно он находится в сильном замешательстве. Опять Ханна постаралась.
Пластинки шара как большие лепестки закрывали что-то в сердцевине. Они были очень тонкими, отчего казались хрупкими — надави сильнее, и останется вмятина. На некоторых были видны вдавленные символы, что удивительно, понятные и знакомые. Часть была нанесена красиво и даже изящно, а часть — грубо, но читаемо.
— Вот здесь, — я показал торговцу на группу лепестков. — Часть символа «стабильность» отсутствует.
Выглядело так, словно давление изнутри стёрло рисунок, оставив часть, заходящую на пару примыкающих пластинок. Я только представил, как этот символ выглядел бы на своём месте, а серебряный металл под рукой дрогнул, проявляя рисунок. Словно кто-то сделал оттиск на мягком и податливом материале. Ещё появилось чувство, как будто то, что заключено внутри сферы, слегка задрожало.
— Готово, — сказал я, возвращая сферу. — Если проблема была в этом, то работать должно.
Чиновник успел раньше торговца, сцапав сердце лодки. Он, как оказалось, очень внимательно за мной следил и даже запомнил, какой символ проявился. Проведя по нему пальцем, он что-то сделал, и сфера опасно загудела, но почти сразу затихла.
— Вот, господин Тон Га, — сказал чиновник, — ваше корыто снова сможет двигаться. Не так быстро, сначала заплатите за место у причала и ремонт. Шесть пластин.
Торговец попытался забрать сферу, но чиновник ловко увернулся.
— Разорители, — проворчал пузан, вынув из-за пазухи связку прямоугольных золотых пластин. Отстегнул от длинного шнурка шесть штук.
Забрав сферу и пообещав, что будет жаловаться главе города, он поспешил удалиться. При этом выглядел торговец довольным, что я заподозрил, что заплатил он гораздо меньше, чем должен был.
— Уважаемый мастер, — расплылся в улыбке чиновник, обращаясь ко мне. — Вы очень вовремя появились. Прошу в мой кабинет. Прошу…
Он что-то показал помощнику, дежурившему за стойкой, и широким жестом пригласил нас к лестнице на второй этаж. Провёл в комнату с богатым убранством и прекрасным видом на реку и закат.
— Позвольте представиться, — сказал чиновник, когда мы расселись на мягкий диван у длинного стола. Сам он занял место напротив, спиной к окну. — Я Кари́н из семьи Фэн. Могу я узнать имя мастера?
— Василий. Мы в Ардо проездом и ищем большой корабль, который может доставить под сотню человек на юг, в столицу секты Созвездий. Слышал, что в порту стоит Бегущий По Ветру.
— Бегущий? Вам не повезло. Буквально пару часов назад он ушёл на запад к Эфиру. В большой спешке и всего с одним пассажиром.
Опомнившись, чиновник положил на стол пять золотых пластинок, полученных от торговца. Шестую демонстративно спрятал за пазуху.
— Плата за оказанную услугу, — сказал он, пододвигая золото ко мне. — Чтобы перевезти такое количество людей, нужен большой корабль… это срочно?
— Срочно. Дня через три мы должны уже быть в пути.
— Корабль есть, — сказал он. — Очень быстрый, с опытной командой и достаточно вместительный. Я организую вам встречу с капитаном завтра к полудню. Видите, за моей спиной? Слева, если смотреть с вашей стороны.
Он оборачиваться не стал, но из окна была видна часть причала с крупным угловатым кораблём. Мне он особо не приглянулся, в отличие от того же Парящего.
— После полудня, — сказал я. — Утром мы будем заняты.
— Как вам будет угодно, — расплылся он в довольной улыбке.
— И ещё, — добавил я. — Если в вашем порту кому-нибудь нужно будет поправить символы на сердце летающей лодки, то за хорошую плату я могу им помочь. Пока ваш мастер отсутствует.
— Только хотел Вам это предложить, — сказал он. — Проблемных лодок много. Торговец Тон Га самый нетерпеливый из всех. Будьте уверены, что эту новость он быстро разнесёт и завтра здесь будет настоящее столпотворение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.