Мойра Янг - Мятежное сердце Страница 27

Тут можно читать бесплатно Мойра Янг - Мятежное сердце. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мойра Янг - Мятежное сердце читать онлайн бесплатно

Мойра Янг - Мятежное сердце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

Мейв что-то говорит. Я что-то отвечаю. Понятия не имею, что.

Вы проиграли, и ваша гибель — твоих рук дело, потому что ты зазналась. Следовало больше трех часовых держать, тогда заметили бы нас при луне. Мейв сказала, ночь была безлунная.

Эмми права. Это не в его духе. Джек не стал бы так говорить.

Весь мир куда-то отдаляется. Все вокруг стихает. Ни музыки, ни смеха. Только голос Джека.

Встретимся в таверне «Гиблое дело». Будь там в следующее полнолуние. Правило трех.

Он все-таки отправил мне послание. Окруженный тонтонами, когда счет шел на секунды, он сумел передать мне, что хотел, так, чтобы это не повредило Мейв. И ему самому.

Правило трех. Джек рассказал мне о нем в Городе Надежды, когда все кругом горело.

—  Ты знаешь правило трех раз? — на бегу кричит Джек.

— Нет! — отвечаю я.

— Если три раза кого спасешь от смерти, то его жизнь принадлежит тебе, — объясняет он. — Сегодня ты меня первый раз спасла. Еще дважды убережешь, и я весь твой.

— Очень постараюсь этого не сделать, — говорю я.

Джек хватает меня за руки. Поворачивает лицом к себе.

— Случится все, что должно случиться, — говорит он. — Все начертано в звездах. Это судьба.

Джек делает вид, что правило трех — игра. Просто шутка. А на самом деле для него это серьезно. Так он привязывает к себе людей, которые ему дороги. И себя привязывает к ним.

Пожар в Городе Надежды… Тогда я в первый раз спасла Джеку жизнь. Вытащила его из Холодильника, железного чулана под землей, где он был заперт. Второй раз я его спасла от адского червя. Если еще раз спасу, получится три. Тогда его жизнь будет принадлежать мне.

Пока мой мозг все это переваривает, глаза смотрят на то, что творится вокруг.

Оркестр играет. Танцующие танцуют. Мег сидит на краю помоста, Лу у ее ног. Смотрит на нее снизу вверх. Гладит ее лодыжки. Мег спрыгивает на землю. Берет Лу за руку и уводит в ночь.

Мейв тоже все видела. Стоит, словно окаменела. Шею, лицо заливает жаркая волна. Потом Мейв поворачивается и уходит с высоко поднятой головой.

Правило трех. Спасти его еще раз, и он будет моим. Спасти еще раз…

Спасти Джека. Ему грозит опасность! В следующее полнолуние.

А следующее полнолуние через три ночи.

На меня вновь обрушиваются звуки. Музыка, смех, голоса. Внутри бушует красная ярость. По рукам бегут мурашки. В животе словно закручивается пружина, такая тугая, что меня сейчас разнесет на куски.

Так я себя чувствовала перед боем в Клетке. Живой. Яростно, неистребимо живой. И при этом в мыслях полная ясность.

Пробираюсь между танцующими. Запрыгиваю на помост, прямо в середину оркестра. Лилит распевает во все горло какую-то разгульную песенку. Вздрагивает и умолкает, когда я трогаю ее за плечо.

— «Гиблое дело», — говорю. — Слышала о таком?

— Еще бы не слышать, — отвечает она. — Заведение Молли. Мы с Мег там работали.

— Где это?

— Новый Эдем, — отвечает Лилит. — В самом центре пояса бурь.

— Понятно, — говорю.

Лилит хватает меня за руку, не дает уйти.

— Тебе туда нельзя, — говорит она. — За твою голову назначена награда.

— Не рассказывай никому, — прошу я. — Поклянись.

— Но я…

— Поклянись, Лилит!

Она смотрит на меня, поджав губы. Видит, что меня переклинило.

— Ну ладно, — вздыхает, — но ты смотри…

Я уже спрыгнула с помоста. Пробираюсь к палатке Ауриэль. Даже за громом музыки слышу голос Лилит:

— Осторожней, Саба!

* * *

Никто не обращает на меня внимания.

У входа в палатку Ауриэль разлегся Следопыт. Увидел меня, сразу вскакивает. Я шикаю на него. Оглядываюсь, не смотрит ли кто, и мы вместе с псом залезаем в палатку.

Лу и Томмо уже собрали наши вещи в кучу. Все готово к отъезду на запад с утра пораньше. Я быстренько проверяю свою котомку. Бурдюк с водой. Нож, кремень, одеяло, запас вяленого мяса. Самое необходимое.

Натягиваю рубаху через голову и вдруг спохватываюсь. Надо какое-нибудь оружие. Взгляд падает на лук и колчан Лу. Нет, нельзя. Лучше возьму его пращу. Заталкиваю ее в задний карман штанов. Стараюсь не думать о том, что бросаю брата, Эмми и Томмо. Как они переполошатся, когда заметят, что я пропала. Проглатываю внезапный страх от мысли, что останусь совсем одна. Джек в беде. Я нужна ему.

Действовать быстро. И никаких мыслей.

Хватаю сбрую Гермеса. Вскидываю котомку на плечо. Следопыт сидит рядом, смотрит.

— Пошли, — говорю ему.

Выглядываю из палатки, проверяю — путь свободен. Спешим со Следопытом к дальнему краю лагеря, за Гермесом. Днем всех животных — лошадей, верблюдов, мулов — согнали вместе и огородили веревкой. Вдруг испугаются ночного буйства. По дороге свистом зову Нерона.

Как только показался загон, останавливаюсь.

— Иди сюда, Следопыт. — Пес подходит. — Тебе дальше нельзя. Останешься с Ауриэль. Она о тебе позаботится. — Говорю, а сама достаю из-за пояса смотанную веревку, прочную, из ивовой коры. Обвязываю псу вокруг шеи. Потом обматываю вокруг ствола большого дерева у самого края лагеря и накрепко затягиваю узел. Собачьи глаза следят за каждым движением.

— Не смотри на меня так, — говорю я. — Это для твоей же пользы.

Он тычется в меня своей башкой. У меня щиплет в носу, но я решительно сжимаю зубы. Некогда плакать. Треплю Следопыта за уши, целую жесткую шерсть.

— Спасибо, — шепчу ему. — Вот так, сиди. Тихо!

И ухожу. Следопыт молодец, ни звука не издает. Как и велено.

Из темноты прилетает Нерон, садится мне на плечо. В клюве болтается Сердечный камень.

— Давай сюда, мошенник.

Забираю камень, вешаю себе на шею.

— Связать бы тебя и тоже здесь оставить, — ворчу я.

Подходим к загону, а там Ауриэль. Стоит возле Гермеса, гладит коню морду. Звездная девочка закуталась в темно-красный платок. Стеклянные бусины в волосах сверкают при луне. Ворон садится рядом с ней на веревочное ограждение.

Я бросаю котомку на землю. Молчу. Не глядя на Ауриэль, пристраиваю на спину Гермеса попону и мягкую камышовую циновку. Набрасываю на голову уздечку.

Ауриэль помогает ее закрепить. Наши взгляды встречаются. Поскорее отвожу глаза.

— Я еду к Джеку, — говорю я. — В Новый Эдем. Он все-таки передал мне сообщение. Джек в беде.

— Скажу в последний раз, — откликается Ауриэль. — Саба, ты слишком открыта, это опасно. Мы не закончили, нас прервали слишком рано. Прошу тебя, останься и позволь мне довести дело до конца.

— Не могу, — отвечаю я. — И так слишком много времени потратила зря.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.