Эллен Кашнер - На острие клинка Страница 27
Эллен Кашнер - На острие клинка читать онлайн бесплатно
— Ричард, это ты? — раздался из соседней комнаты голос Алека.
Дверь в спальню стояла открытой, Алек обычно оставлял ее незапертой, когда отправлялся в постель один. Ричард мог разглядеть во мраке его фигуру на фоне темного изголовья, покрытого искусной резьбой:
— Что, опять куда-то собрался?
— Нет. — Ричард, не зажигая света, тихо разделся, сложив одежду на крышку сундука. Алек отогнул край одеяла:
— Скорее, холодно.
Алек уже успел нагреть своим телом постель, и Ричард скользнул в нее, словно в горячую ванну. Алек лежал на спине, подложив руки под голову.
— Что ж, — промолвил он, — на этот раз ты быстро. Только не говори, что тебя снова пригласили в почетный караул на свадьбу.
— Нет, — покачал головой Ричард. — На этот раз мне сделали серьезное предложение. И довольно интересное. Убери локоть, ты занимаешь обе подушки.
— Я знаю. — Ричард понял, что Алек довольно улыбнулся в темноте. — Подожди, не засыпай. Расскажи, какое тебе дали задание.
— Да рассказывать особо нечего. — Сдвинувшись с подушки, Ричард положил голову на руку Алека. — Заказчик предпочитает играть в закрытую. Хочет, чтобы я проявил больше интереса.
— Кто он?
— Ты будешь смеяться.
— Ну конечно. Я же вечно смеюсь, — произнес Алек высокомерным, полным напряжения голосом, который всегда в темноте сводил Ричарда с ума. Мечник почувствовал, как губы Алека мягко скользнули по его пальцам.
— Это и вправду забавно. Я думаю, что на меня вышел лорд, однако похоже, он работает на другой дом.
— Скорее всего, вместе с другим домом. — Алек прижался губами к пальцам мечника, касаясь их, между слов, кончиком языка. — Бьюсь об заклад, ты прав. Должно быть, намечается что-то очень серьезное. Судьба государства в твоих руках. — Алек стиснул руки Ричарда, почувствовав на его коже старый шрам, оставшийся от рваной раны. Мечник приблизил руку со шрамом ко рту Алека. — Так с чего ты решил, — прошептал Алек, обдавая кожу Ричарда жарким дыханием, — что речь идет о двух домах?
Ричард мягко высвободил одну руку и принялся поглаживать Алека по спине. Он с наслаждением чувствовал, как от его касаний напряжение уходит, сменяясь расслабленной негой, как Алек тянется к нему, желая новых ласк.
— Он показал мне медальон с гербом, — произнес мечник.
— Ага, герба ты не узнал, а спросить, естественно, постеснялся… Великолепно, просто великолепно.
— Между прочим, ты ошибаешься. На медальоне изображен корабль в форме лебедя. Тот самый, на котором была герцогиня.
Несмотря на все фокусы, которые Алек вытворял со своим голосом, он и не подозревал, как легко мечник может догадываться о его чувствах. Ричард почувствовал, как тело Алека напряглось, хотя тон его голоса оставался по-прежнему спокойным:
— Как мило. Приятно узнать, Ричард, что тебя тоже заворожила красота корабля.
— Она меня вовсе не заворожила, — ровным голосом ответил Ричард, понимая, что Алек наверняка узнал нобиля, — хотя не стану отрицать, я бы с радостью на нем прокатился. Но сперва они должны сказать, с кем мне предстоит сражаться. Если работа придется мне по вкусу, меня уже будет завораживать гонорар.
— Думаешь?
— Уверен.
Алек беззвучно вздохнул, отдаваясь ласкам мечника. Ричард был осторожен и не торопился. Всякий раз в такие моменты ему казалось, что он хищник, крадущийся за добычей, или же дрессировщик, пытающийся приручить дикого зверя. Алек замолчал и смежил веки, закрыв лучистые глаза. Ричард ощущал, как по жилам любовника струится кровь, отчего ему чудилось, что он держит в руках власть над водами бурной реки.
Они поцеловались, и руки Алека обхватили плечи Ричарда, заскользив по телу мечника, по напряженным мускулам спины и бедер, будто бы в поисках чего-то.
— Какой же ты красивый, — ахнул Алек. В его голосе мешались восторг и удивление.
Вместо ответа Ричард принялся его гладить. Он почувствовал, как по телу друга прокатилась судорога, а в мышцы Ричарда впились острые ногти любовника.
Сент-Вир старался как можно больше растянуть удовольствие, продлить это чудное ощущение кожи, трущейся о кожу, и горячего дыхания, согревающего ее. Теперь Алек быстро заговорил. Сейчас он не вкладывал в слова особого смысла, но Ричарду было приятно слышать его голос, ощущать, как колышутся его волосы, чувствовать мочкой уха дразнящие касания кончика языка и ласковое покусывание.
— Тебе нет равных, мне никогда не говорили… я никогда не знал… Как здорово, Ричард, Ричард, если бы я знал…
Алек выкинул вперед руки и схватил его за горло. Первые несколько мгновений Ричард не понимал, что чувствует боль. Мечник резко откатился в сторону, схватив Алека за тонкие запястья. Какими бы ни были причины, по которым Алек на него напал, сейчас надо было позаботиться о том, чтобы его друг не повторил попытки.
— Что ты делаешь? Совсем рехнулся? — бросил мечник. Слова прозвучали грубее, чем Ричард хотел, потому что ему еще не удалось восстановить дыхание.
Тело Алека было напряжено, а расширенные глаза сверкали нездоровым блеском. Ричард провел рукой по его лицу, чтобы успокоить друга и помочь ему унять охвативший его ужас, но Алек отдернул голову в сторону, выдохнув:
— Нет, не надо!
— Алек, я что, сделал тебе больно? Что-то случилось? В чем дело?
— Не надо, Ричард, — Алек дрожал от напряжения и желания, — не надо вопросов. Сейчас тебе будет проще, правда? Можешь спрашивать о чем угодно. И я тебе расскажу, расскажу… Теперь, после этого… открою все что угодно…
— Нет, — покачал головой Ричард и ласково его обнял. — Не откроешь. Ты ничего мне не расскажешь. Потому что я ни о чем не собираюсь спрашивать. — Алек задрожал, несколько прядей волос упали ему на глаза. — Алек, я ни о чем не хочу слышать и ни о чем не хочу тебя расспрашивать. — Ричард стал медленно убирать волосы со лба друга. Они были мягкими и темными, как вода в торфяных озерах. Застыв на мгновение, мечник поднял один из локонов и прижался к нему губами. — Все будет хорошо, Алек… Милый Алек…
— Я не милый, — буркнул Алек ему в плечо.
— Жаль, что ты постоянно со всем споришь. — Пальцы Ричарда ласкали друга, хрупкость фигуры которого выдавала благородное происхождение. — Ты очень милый.
— А ты очень глупый. Впрочем, как и Феррис.
— Кто такой Феррис?
— Твой приятель из таверны. Загадочный одноглазый джентльмен. Он же дракон-канцлер Совета лордов. — Алек нежно скользнул языком по векам Ричарда, — Должно быть, он рехнулся, раз явился сюда. Либо попал в отчаянное положение.
— Может, он просто развлекается.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.