Нобору Ямагути - Водные духи клятв Страница 27
Нобору Ямагути - Водные духи клятв читать онлайн бесплатно
— В-в чем дело?
— Прости меня.
Луиза заговорила так, словно сейчас расплачется:
— Простименяпростименяпростименя. Ты простишь меня?
Все-таки она была странной. Луиза пристально уставилась на него взглядом, который был доверительный, словно у щенка, и при этом словно бы следил за его поведением. Она никогда не смотрела на своего фамильяра такими глазами. Ее взгляд обычно был либо презрительный (что встречалось наиболее часто), либо сердитый, либо она отворачивалась от Сайто.
— Действительно, что с тобой случилось?
Почувствовав беспокойство, он схватил ее за плечо. Одетая в ночную рубашку Луиза склонила голову и положила свою щеку ему на руку. Неожиданная атака. И вдобавок, атака с левой стороны. Быстрая. И сверх того, разрушительная сила безупречна. Тело Сайто претерпело такую яростную атаку, которая заставила его пульс ускориться. Ах, мне не приходилось видеть такую Луизу. Словно она совершенно в меня… в меня влюбилась, разве не так?
— Я видела.
— Что?
— …вчера, я видела сон.
Сон?
— Ч-что за сон?
— Сон про Сайто.
— И о ч-чем этот сон?
— Во сне Сайто вел себя низко. Хотя я изо всех сил пыталась с ним заговорить, он болтал с другими девочками.
Сказав это, Луиза укусила его за руку.
Однако было не больно. Хозяйка укусила его лишь слегка. Затем она перевела взгляд на лицо Сайто.
— Но ведь это было вчера. Больше не покупай подарки другим девочкам. Больше не смотри на других девочек. У тебя ведь есть хозяйка, верно?
Сайто, сглотнув, уставился на нее. Я и не обращал внимания. Что она в меня настолько влюблена…
Ее отношение чем-то захватывает. Совершенно иной человек. Если уж моя хозяйка пренебрегает мной, она не может стать такой нежной. Прежде всего, она бы взбесилась. Далее, если бы она разозлилась, то не кусала бы игриво за ладонь. Она бы изо всех сил вцепилась зубами. А потом избила бы.
Тот, кто так кокетничает со мной — это не Луиза.
Хотя Сайто так подумал, однако изначально он был влюблен в свою хозяйку, поэтому его мозг, залитый вот таким светом любви, был совершенно ошеломлен.
— Если понял, скажи "Да".
— Д-да.
— К-кого в мире ты любишь сильнее всего? Скажи мне прямо, — спрятав свое лицо у него на груди, пробормотала Луиза, и в ее голосе слышалось, что она готова расплакаться. Сайто, голова которого словно была охвачена лихорадкой, запинаясь, ответил:
— С-свою хозяйку. Именно так.
— Ложь.
Это — не ложь. Только Луиза — та, из-за кого мое сердце так сильно бьется, когда она всего лишь рядом со мной. Тем не менее, нынешняя Луиза…
— Правда?
— Угу…
Тогда хозяйка встала и, дробно стуча ножками, оббежала кровать. Схватив что-то, похоже, спрятанное в щели между стеной и кроватью, девочка снова подбежала к Сайто, держа в руках извлеченную на свет вещь.
— Мм, нууу…
И протянула ему принесенный предмет.
— Что это?
— Носи его.
Это был объект из сложно запутанной шерстяной пряжи. Откуда ни взгляни, это не было вещью, которую можно надеть на тело. Сайто взял его и заставил свои мозги работать: "Гм… фраза "Носи это", что она означает? Вряд ли она означает "Надень это на тело", ведь так? Где на теле это будет смотреться, совершенно непонятно, ведь так?"
Луиза все так же… глазами, полными слез, словно она готова сейчас расплакаться, пристально уставилась на Сайто. Ах, не смотри на меня такими глазами. От этого я чувствую себя ужасно виноватым. Я должен ответить на чувства Луизы. Черт возьми, не понимаю, что мне лучше бы сделать, но я должен сделать хоть что-нибудь!
Проклятье, что же это такое? Сайто, размышляй. Раскинь мозгами! Ага, если взглянуть в более выгодном свете, это — мягкая игрушка в виде медузы. Или даже это выглядит как одна из разновидностей фауны Берджес[9], которая господствовала в древних морях Земли. Это не выглядит ничем иным, кроме как таинственным живым существом, однако без всяких сомнений его можно как-то использовать, раз Луиза вручила мне это. А-а! Именно так!
Сайто, в мозгу у которого уже готовы были перегореть предохранители, медленно надел этот предмет на голову. Он подумал, что, по всей вероятности, это — самый возможный из вариантов использования.
— Отлично! Это! Прекрасный головной убор! Медуза для настроения! Супер!
Лицо Луизы дрогнуло.
— Это совсем другое… Это не то… это — свитер…
Как и следовало ожидать от свитера из другого мира, его изготовление совсем иное. Это слегка превзошло воображение Сайто.
В панике мальчик намеревался надеть это. Однако, как это возможно надеть? Обнаружив какое-то входное отверстие, он попытался пропустить предмет через голову. Однако его руки не пролезали. И половина лица все еще оставалась внутри. Оказавшись в положении, совсем как вылупляющаяся личинка тутового червя, Сайто застыл.
Девочка крепко обняла его и повалила на кровать.
— Л-луиза.
Поскольку его руки так и не вышли наружу из этого "свитера", мальчик не мог двигаться.
— Обними меня крепко-крепко, — попросила Луиза. И что это значит? Так туго меня спеленала, и еще хочет, чтобы я ее крепко обнял. Однако поскольку мои руки не в состоянии вылезти из этого "свитера", обнять я не в состоянии.
— Не могу, — честно ответил Сайто, после чего Луиза сказала: "Тогда не двигайся".
Хозяйка крепко обняла его, как маленькая девочка прижимается к понравившейся мягкой игрушке.
— Нуу, разве тебе можно не ходить на занятия?
— Все нормально. Я их прогуляю. Мне так хочется.
"Ух ты!" — подумал Сайто, однако от этого его подозрения стали еще больше. По существу, добросовестная Луиза просто так не прогуливала занятия.
— Буду так поступать весь сегодняшний день. Ведь когда тебя выпускаешь, ты завязываешь дружбу с другими девчонками. А это неприятно.
Похоже, так она хотела ограничить свободу действий Сайто. Настолько гордая Луиза говорит подобные вещи. Даже если она так думает, это невозможно, поскольку она бы оставила это невысказанным.
— Расскажи что-нибудь, — игриво прошептала девочка. "Что, вообще, произошло с хозяйкой?" — Сайто, голова которого была наполнена такими вопросами и беспокойством, завел безобидный рассказ.
* * *
Когда прошел полдень, Луиза заснула. Это был совсем ребенок, сопящий во сне.
Сайто тайком выскользнул из кровати и направился в Обеденный зал, чтобы раздобыть еды. Заодно он намеревался принести порцию своей хозяйке.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.