Александра Черчень - Курсовая и дипломная работа по обитателям болота. Дилогия Страница 28

Тут можно читать бесплатно Александра Черчень - Курсовая и дипломная работа по обитателям болота. Дилогия. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александра Черчень - Курсовая и дипломная работа по обитателям болота. Дилогия читать онлайн бесплатно

Александра Черчень - Курсовая и дипломная работа по обитателям болота. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Черчень

— Как думаете, хватит изображать бурную деятельность или еще покопать надо?

Вдруг раздался звон стекла, я повернула голову и увидела, как мелкий рыжий мальчишка вылезает из окна и галопирует к группе «отдыхающих» с оглушительным воплем:

— Господин вернулся!!!

М-да, с таким часовым проще сразу было известить управляющего, чем они тут занимаются. Потому что мальчишку не услышал бы только глухой.

Тотчас было принято решение изображать бурную деятельность. Но вовсе не в том направлении, о котором я подумала, когда увидела, как вся толпа народа рванула к одной из ям. Туда спрыгнул тот самый мужик, и спустя несколько секунд из земли показалась какая-то металлическая штуковина. Штуковину подхватила дородная дама и начала в панике носиться с нею между деревьев, причитая:

— На кладбище же с собой возьмет, ведь возьмет же… — Остановилась, обвиняюще посмотрела на своих коллег и ка-а-ак завопит: — А я не хочу! Я там уже один раз была!

— Не паникуйте, Даромира Скелетоновна, — флегматично откликнулся смуглый изящный юноша, единственный, который даже не поднялся с земли, а продолжал все так же грызть длинную травинку. — Я там уже два раза был, и ничего, вот… живой!

После этого он поднялся и показательно покрутился, позволяя всем желающим оценить прозрачность фигуры.

— Так ты привидение, тебе все нипочем! — не убедилась Даромира Скелетоновна. — И сколько раз говорила, моего драгоценного папу звали Соклетон, а не Скелетон!

— У меня проблемы с дикцией, — нагло ухмыльнулся парень. — Будьте же сострадательны к ближнему!

— Я тебе сейчас… — задохнулась от возмущения… Скелетоновна, но ее прервал все тот же мужик, который доставал непонятную штуку.

— Хватит вопить! — рявкнул он так, что у меня ослабли колени.

Что это за сумасшедший дом?!

— А я о чем говорю, — согласно мурлыкнул молодой человек, с сожалением разглядывая обгрызенную травинку и выкидывая ее. — Надо прятать!

— Куда?! — панически всплеснула руками Даромира и едва не уронила загадочный агрегат.

— Куда-нибудь, — так же спокойно ответил мужик, повернулся и, увидев нас, радостно воскликнул: — Мери, спасительница-избавительница! Ты, как всегда, вовремя!

— И от кого тут надо избавиться? — вскинула бровь бывшая Всадница Смерти, хищно оглядывая народ. Народ проникся взглядом, содрогнулся и попятился.

— Надо спрятать это! — Бугай, с надеждой взирая на духа дома, трепетно протянул ей железку. Мерилин пригляделась и охнула:

— Идиоты, вы где механизм из Охры достали?!

— Так самим копать долго было, — смущенно потупилась Даромира. — Вот мы и…

— Без мозгов вы, — неожиданно устало проговорила Мери. — Вот все. Мало мне хозяина ненормального, так он штат аналогичный нанял, и вы все дружно развлекаетесь. А мне расхлебывай!

— Мери, так лето же! — пожал плечами парень с таким видом, как будто это все объясняло. Потом он заметил меня, посмотрел заинтересованным взглядом и, картинно откидывая со лба смоляную прядь, вкрадчиво поинтересовался: — А кто эта прекрасная барышня?

Меня одарили улыбкой записного сердцееда и прогулялись по фигуре еще раз более откровенным взглядом.

Ой, мама… Он же призрак! Что это за мир такой?!

— Это Юлия, — представила меня хранительница дома. — Риале господина Феликса.

Минута молчания. Притом отнюдь не скорбная. Я бы сказала, радостная неимоверно, так как на лицах прислуги расцветало такое счастливое выражение, что мне стало жутко.

Нарушил тишину мальчишка:

— Так теперь с хозяином на кладбища она ходить будет?! — Притом он так благодарно смотрел…

— И на кладбища тоже! — подтвердила многофункциональность статуса риале Мерилин.

Мне стало дурно. Господи, как страшно жить! И пусть я повторяюсь, ну так реально страшно!

— Не пугайте Юлю, — ласково улыбнулась хранительница дома, отчего мне, как ни странно, стало еще хуже. — Тем более, что все не так страшно. — Тут она вполне материально, обхватив меня за плечи, развернула в другую сторону и, тихо приговаривая, повлекла за собой по дорожке: — Юлечка, вы не нервничайте, у нас просто все слуги легковозбудимые, вот и придумывают себе всякое.

— То есть на кладбище меня не поведут? — сделала я, казалось бы, закономерный вывод.

— Не факт, — развеяла мои мечтания Мери.

Потом мы шли молча. Я — подавленная перспективами, Мерилин — ими же воодушевленная.

Уже через несколько поворотов тропинка привела к небольшому двухэтажному, увитому плющом и виноградом домику. Дом и правда был сложен из зеленого камня, но, насколько позволяли судить мои знания, нефритом камень не был. Стало быть, назвали красиво просто из-за цвета.

Возле двери мы на несколько секунд замешкались, по такой прозаичной причине, как отсутствие ключа. Но это не являлось препятствием для бывшей Всадницы. Она коснулась пальцами замочной скважины и что-то шепнула. Раздался сухой щелчок, и дверь на этот раз спокойно поддалась нажатию ладони и открылась с тихим скрипом.

Девушка улыбнулась и первая прошла в сумрачное, прохладное помещение. Я последовала за ней, задумчиво оглядывая слегка светящуюся фигуру, и все же решилась спросить:

— Мерилин, а что такое «Всадники Смерти»?

— Личный отряд Мастера Смерти, Хранителя Земли, — спокойно отозвалась Мери.

Ох ты ж, вашу маму… И как эта со всех сторон примечательная дама стала духом дома?!

Вопрос я не замедлила озвучить.

— Я достаюсь тому, кто меня убивает и проводит ритуал привязки, — спокойно пояснила женщина. — Это сделал дед Феликса. А внук закрепил связь и привязал меня к дому.

— Но тогда почему вы так относитесь к Ла-Шавоиру? — ошеломленно спросила я. — Ведь они убили, подчинили и заставили стать… той, кто вы есть.

Она посмотрела на меня, и я вздрогнула, на миг увидев ядовито-зеленый отблеск в глубине карих глаз, но уже в следующий миг он пропал, и Мерилин улыбнулась:

— Юлия, за века привыкаешь ко многому. И… я во всем повинуюсь хозяину. И если мне приказывают не испытывать ненависти, то я вынуждена подчиниться.

Ой, как весело!..

— Малышка, не засоряй свою кудрявую головку ненужной информацией, — подмигнула Всадница Смерти и продолжила: — Я и рассказала это только потому, что ты спросила, а вопросы риале имеют второй по значимости приоритет.

— В смысле? — ошеломленно пробормотала я, пытаясь осознать картину происходящего со мной. Мозаика в очередной раз поменялась.

— Если нет прямого запрета или вреда от полученных знаний.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.