Ник Иланоиленэль - Полукровка (СИ) Страница 28

Тут можно читать бесплатно Ник Иланоиленэль - Полукровка (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ник Иланоиленэль - Полукровка (СИ) читать онлайн бесплатно

Ник Иланоиленэль - Полукровка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ник Иланоиленэль

— Ну что? Удалось достать продуктов?

— А что с деньгами, Леся надо бы послать, лекаря искать.

— А кого это ты привел? — последний вопрос прозвучал слишком громко и все уставились на меня.

— Продуктами мужика поделились, денег не надо, это Лия, она разбирается в травах, сейчас будет смотреть детей. — Быстренько ответив на самые важные вопросы, Гор махнул кому- то рукой.

— Маршала, подойди, тут я травницу привел, отведи ее к детям.

Высокая, крупная, кровь с молоком, женщина, молча подойдя ко мне, взяла за руку и повела к одному из шалашей:

— Вот тут самые маленькие, им хуже всего. Заболели три дня назад, горят, руки на лбу не удержишь, ничего не едят, — тихонько стала рассказывать она, стирая льющиеся по лицу слезы, — хуже всех моему, — совсем уже тихо призналась она, — высох весь уже.

Я, на ходу вытаскивая сумочку с настойками, решительно вошла в шалаш.

'Боги, Мать всех зверей, давно забытая черная пустынная лихорадка!!! Откуда она, про нее уже несколько веков не было слышно, поговаривали, что это болезнь демонов, которую они насылали на людей', — разглядывая характерные багрово- черные пятна по всему телу малыша, я прикидывала, что из зелий, данных мне сестрой, могут пригодиться. 'Похоже придется варить свое, нужны травы и придется плести заклинание, хватит ли сил, может зря Мари поставила блок, мне понадобится много сил, что бы зелье сработало.'

Выскочив на воздух, я нашла глазами Маршалу:

— Сколько детей больны?

— Десять, этим троим хуже всех, остальные заболели только вчера, лежат в соседнем шалаше.

— Остальных детей переселите на другой конец поляны, никому не подходить близко, это заразно.

— Что это? Только не кричи. — за спиной раздался тихий шепот Гора.

— Черная пустынная лихорадка, — так же шепотом ответила я.

Его лицо почернело:

— Ты можешь что- то сделать? — убито спросил Гор.

— Попробую. Нужны травы, сейчас покажу какие, нужно, что все, кто свободен, шли в лес, трав нужно много, придется варить зелье и поить их всю ночь.

Гор махнул рукой, — Роган бери ребят и в лес, без трав не возвращайтесь. Маршала, пусть женщины носят воду, я разведу костер. Лия, что то еще нужно?

— Пока все, я посмотрю остальных детей и займусь зельями.

Стоя на коленях я перебирала пузырьки с настойками, Слава Богам, кое что из нужного, что нельзя было найти в лесу, Марион засунула мне в сумку. Котелок, смешала все, что у меня было, из леса уже тащили травы, Гор разводил костер.

До вечера я только и делала, что варила, смешивала, настаивала, а потом наступил момент, которого я так опасалась, нужно было наложить заклинание на все котелки с настойкой, да и силы влить немерянно. Стиснув зубы я запретила себе бояться, и попросив всех отойти, начала плести, заклинание было очень сложным и редким, его придумали как раз от этой болезни и его мало кто, из магов, вообще, помнил. Спасибо Марион, учила она меня на совесть.

Сплела, теперь сила, начала вливать и поняла, что придется выложиться полностью. ' Только бы хватило силы', — последняя мысль, совершенно опустошенная, теряя сознание, шепнула, подхватившему меня на руки Гору, что поить нужно всех, пока все не выпьют, если не пьют, то насильно. И все, больше ничего не помню.

Очнулась уже утром, в шалаше, рядом сидел Гор, это он видимо отнес меня после того, как я отключилась. Страшно болела голова, хотелось пить, слабость такая, что голову поднять невозможно, попыталась выдавить из себя вопрос:

— Каак?

Гор склонился над моим лицом, пощупал лоб:

— Трое детей умерло, двое малышей, один постарше, из тех, кто заболели позавчера. Остальные нормально, новых больных нет.

Я похолодела, нет, я знала, что вылечить всех не получится, даже сильные маги не справлялись с этой болезнью так, что бы все остались живы, но душа болела.

— Спасибо тебе Лия, за всех нас, спасибо, — тихонько продолжал Гор.

— За что? Дети умерли, я не смогла… — горечь внутри меня разрасталась. — А как сын Маршалы?

Гор вдруг сжал мою, лежащую на одеяле руку, улыбнулся краешком губ и низко наклонился надо мной. Прошептал на ухо:

— Он жив. И Лия, никто бы не смог вылечить всех, ты еще совсем маленькая, не понимаешь, что ты для нас сделала, если бы не ты, умерли бы все. И дети и мы, эпидемия 'черной смерти' пронеслась бы по всем землям оборотней, заболели бы люди в королевстве. И сколько умерло бы людей, оборотней, гномов, пока маги бы не остановили ее путь? Так что не кори себя, спи, женщины сидят с больными, если что, тебя разбудят. Тебе нужно отдохнуть, ты сама на смерть похожа

— Нет, я уже в порядке, — не согласилась я, — нужно сварить укрепляющую настойку, она всем пригодится, там не нужно заклятие, только правильно травы подобрать. Помоги мне встать, пожалуйста, спать я все равно не смогу.

Гор не стал со мной спорить и почти на руках вытащил меня наружу, помог дойти до ручья и подозвал одну из женщин, что бы она помогла мне. Потом был завтрак, сидящая рядом Маршала, с темным, осунувшимся лицом, черные круги вокруг глаз и ясная радостная улыбка во все лицо. Она понятливо кивнула мне головой:

— Ешь, тебе нужны силы, завтра уходим.

— Как уходим???!!! Дети слабые еще совсем, им лежать нужно еще неделю, — про себя говорить не стала, надо будет, пойду.

— Гор распорядился, в деревню, из которой увели людей, могут нагрянуть оборотни и тогда они пойдут по нашему следу. — она помолчала и добавила, — и тогда никто не выживет.

'Как такое может быть? За убийство человека, умышленное, по закону оборотень изгоняется из земель в Скалистые горы, где выжить мало шансов, а тут женщины, дети, какое- то безумие. Мне срочно нужно поговорить с Гором.' Но поговорить удалось только на следующий день. Варила укрепляющие зелья, отпаивали им выздоравливающих, похоронили детей, после похорон все разошлись в подавленном настроении, Гор с мужчинами обсуждал пути отхода и я отправилась спать, а на утро уже сворачивали лагерь, детей грузили в плетеные корзины, висящие по бокам лошадей, малышей женщины несли на руках, несколько человек попытались было уничтожать следы нашего пребывания на поляне, но Гор запретил:

— Времени нет, да и с оборотнями это бессмысленно, запах все равно остался, нужно спешить, до границы два дня пути..

И началась гонка, не было остановок, детей кормили на ходу, а сами ели только вечером, когда уже даже лошади не могли идти дальше. На последнем перегоне я, заметив, что Гор едет последним, пристроилась рядом с ним.

Мы почти уже дошли до границы, вышли к ней по каким- то тайным тропам, которые здорово сокращали путь. Гор все время прислушивался и оглядывался, и я не выдержала:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.