Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер Страница 29

Тут можно читать бесплатно Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер читать онлайн бесплатно

Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Вебер

для того, чтобы ткнуть барона острой палкой, чем потому, что он не согласился. Легкий блеск в глазах барона подсказал, что он точно понял, почему было сделано это замечание, но все равно решил на него ответить.

- Он умен. К сожалению, даже разумные люди могут ошибаться, особенно когда что-то вроде религиозной веры начинает мешать прагматичным требованиям управления королевством. И когда это происходит, чем разумнее верующий, тем больше вреда он может нанести, прежде чем кто-то другой остановит его. Вот почему Юрохас опасен. К сожалению, он не только умнее короля, но и король знает, что он умнее, что еще более опасно. Мархос не всегда соглашается с Юрохасом, и он вполне способен отвергнуть совет своего брата. Но он не делает этого необдуманно, и это не мешает ему доверять Юрохасу и считать принца своим ближайшим, самым надежным советником.

- Понимаю, - снова сказал маленький человечек и кивнул. - На самом деле, милорд, это очень хорошо согласуется с моим собственным анализом. Что приводит к другому, возможно, деликатному вопросу. - Он выдержал паузу, пока барон вежливо не поднял брови, затем пожал плечами. - Мне любопытно, милорд. Вы, случайно, не рассматривали возможность... исключения Юрохаса из уравнения?

- Я готов на многое ради королевства и его наилучших интересов, - сказал барон холодным, ровным голосом. - И все же король - это сердце и душа королевства. Именно его личность объединяет нас, и без этого единства мы бы снова распались на лоскутное одеяло из ссорящихся, враждующих фракций, которыми мы были во времена его дедушки. Из-за этого его личность должна быть неприкосновенна, что бы я ни думал о его политике на данный момент, при любых обстоятельствах, кроме самых отчаянных из мыслимых. В настоящее время принц Юрохас занимает лишь пятое место в очереди на престол после сыновей короля, но в его жилах течет та же кровь, что и в жилах самого короля Мархоса. Каким бы ошибочным и опасным я его ни считал, я не допущу, чтобы его кровь пролилась, если не будет другого возможного способа спасти королевство.

- Понимаю, - снова сказал невзрачный мужчина. Он откинулся на спинку стула, скрестив пальцы на груди, и пристально посмотрел на барона. Интересно, сколько из этого, задавался он вопросом, было на самом деле искренним? И сколько из этого не более чем рационализация? Защита не все объединяющего короля или его драгоценной персоны, а системы и иерархии, которые предоставляют доброму барону его собственную базу власти?

Не то чтобы это действительно имело значение. Ему сказали то, что ему нужно было знать. Всегда предполагая, что барон сказал ему правду.

- Очень хорошо, милорд, - сказал он наконец. - Думаю, что на данный момент каждый из нас дал другому достаточно поводов для размышлений. Я буду держать вас в курсе всего, что мои источники узнают о Фестиане, Теллиане и остальных. Уверен, на данный момент лорд Сарэйтик и его люди будут продолжать оказывать давление на всех них.

Он вопросительно приподнял бровь, и барон кивнул в подтверждение.

- Превосходно! И пока они будут этим заниматься, мы с моими коллегами внесем свою лепту, чтобы помочь. И если с нами случится что-нибудь, что могло бы отвлечь или иным образом занять Базела и Кериту, я уверяю вас, что мы будем действовать в соответствии с этим. С вашего согласия, я зайду еще раз примерно через неделю, если за это время ничего не произойдет. Если случится что-то, что привлечет ваше внимание, или если вам придет в голову какой-нибудь маленький способ, которым мы могли бы быть вам полезны, вы знаете, как сообщить мне.

Барон коротко кивнул, и невзрачный мужчина поднялся со своего стула.

- В таком случае, милорд, я желаю вам доброго вечера, - весело сказал он и вышел из двери с окном на залитую дождем террасу за ней. Один из самых доверенных оруженосцев барона отвечал за охрану этой двери, но никаких криков тревоги или вызова не прозвучало. Не то чтобы барон на мгновение подумал, что в этом молчании виновата какая-то недостаточная бдительность со стороны его оруженосца.

Он проследил, как исчез его посетитель, затем раздраженно фыркнул, встал и пересек кабинет, чтобы закрыть за ним дверь. Затем он продолжил прерванный путь к своей спальне, обдумывая только что закончившийся разговор.

Как сказал другой мужчина, размышлял он, ему нужно было многое обдумать, прежде чем он уснет.

Глава восьмая

- Теперь запомни, Сумита. Нам нужен доступ к Хириану и его торговым точкам.

- Я понимаю это, Тирета.

- Ну, если дела так плохи, как говорит Джоланна, тогда мы должны убедить мастера Мануара одобрить наше вступление. И обеспечить соблюдение требований хартии о том, чтобы нам был предоставлен справедливый доступ и полная защита закона, пока мы здесь.

- Тирета, - сказала Сумита с преувеличенным терпением, - я была там, когда мэр Ялит обсуждала с вами всю поездку. Я знаю, почему мы здесь, хорошо?

Тирета Магланфресса прикусила язык. Она знала, что только ее собственное беспокойство делало ее такой настойчивой. Но все же...

- Может, мне стоит пойти с тобой, - нервно сказала она. - Я уже встречалась с мастером Мануаром раньше. Может быть, я могла бы...

- Тирета... - начала Сумита, затем явно заставила себя остановиться и глубоко вздохнуть.

- Послушайте, - сказала она тоном человека, который обеими руками цепляется за собственное самообладание, - мэр обсудила все это с нами, прежде чем отправить нас сюда. Она и городской совет совершенно ясно дали понять, что ситуация стала настолько плохой, что нам пора занять официальную позицию. И я, Тирета, как офицер городской стражи, занимаю официальное положение, которого нет у вас. Таким образом, я установлю первоначальный контакт с мастером рынка, а вы - нет. И обещаю, что не буду хватать его через стол и перерезать ему горло, как бы он меня ни провоцировал.

Тирета начала говорить что-то еще, затем закрыла рот с почти слышимым щелчком, когда Сумита впилась в нее взглядом. Пожилая женщина вообще не особенно любила мужчин, особенно тех, кто занимал руководящие посты, и ее разочарование было слишком очевидным. Но Тирета никогда не сомневалась, что это - как и сопровождавший ее гнев - было направлено в первую очередь на ситуацию, которая спровоцировала эту поездку, а не на нее.

Что не заставило ее почувствовать себя намного лучше, когда она кивнула, принимая приказы Сумиты.

- Хорошо,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.