Анастасия Ковальчук - Друзья поневоле Страница 29

Тут можно читать бесплатно Анастасия Ковальчук - Друзья поневоле. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Анастасия Ковальчук - Друзья поневоле читать онлайн бесплатно

Анастасия Ковальчук - Друзья поневоле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Ковальчук

Я нервно оглянулась и тут же вцепилась в мага.

— Пошли отсюда! Быстрее, давай! — отчаянно зашептала я.

— Почему? — не сдвинулся с места он.

— Потому, — я еще раз потянула его в сторону.

— Элизабет, душа моя, ты не говорила, что приглашена на этот бал, — раздался мягкий голос за спиной.

Я моментально отпустила Шейрона и повернулась.

— Ага, ты тоже не говорил, что здесь будешь, — попыталась улыбнуться я, но получилась какая-то гримаса.

На лице Шейрона мелькнуло узнавание, потом глаза сверкнули холодной яростью, а потом лицо утратило даже намек на эмоции.

— Кто твой спутник? — вежливо поинтересовался отец, окидывая взглядом мага.

— Да так… Учимся вместе, — туманно ответила я, а потом сказала:- У него просто было приглашение на бал, вот я его и уговорила пригласить меня.

— Ты уговаривала мужчину пригласить тебя на бал? — поднял бровь отец.

— Надо же мне было как-то сюда попасть, — философски заметила я, взяла его под руку и увела подальше от Шейрона, сделав тому знак не следовать за нами.

Не знаю как папа отреагирует на него. До сих помню, как когда-то давно он запретил мне даже думать о…

— Красивое платье, — сказал отец и протянул мне бокал с янтарной жидкостью. — Тебе идет фиолетовый.

— Спасибо, — сказала я и вновь кинула взгляд на сына Повелителя. Что-что, а женское внимание притягивать он умел!!

— А ты знаешь, кто это? — проследил за моими глазами отец.

— Неа… — отозвалась я.

— Хочешь познакомлю? — предложил он, а я оживилась:

— Давай!

Отец снисходительно улыбнулся и повел меня в его сторону.

— Даймон, хочу представить тебе свою дочь Элизабет, — сказал отец.

— Приятно познакомиться, — обволакивающим голосом ответил демон и поцеловал мне руку. — Даймон.

Я всей кожей чувствовала силу и уверенность, исходящую от него. Дарий, помощник придворного мага в Королевстве Метаморфов, по сравнению с ним казался легким подобием демона. Я внимательно посмотрела на лицо юноши. На вид ему шестнадцать-семнадцать. Но демоны живут гораздо дольше людей. Я благоговейно сказала:

— Я тоже очень рада встрече.

— Мы прервали разговор, — сказал мой отец и повернулся к нему.

Демон вопросительно кивнул на меня.

— При ней можно говорить, — успокоил его отец, а я нахмурилась, в смысле? — Я думаю, в том деле, о котором мы говорили, она…

Конца фразы я не расслышала, так как громко заиграла новая мелодия. Однако мне не понравилась перемена во взгляде демона. Недавно он был ленивый, чуть теплый, а теперь же будто какая-то льдинка примешалась к нему. Я разочаровано вздохнула. Ну что там папа ему про меня сказал?! Что я не умею готовить?

Я чуть улыбнулась от подобной мысли. Зачем родителю просвещать сына Повелителя по поводу моих кулинарных таланов?

— В самом деле? — оглядел меня демон.

— Да, — твердо сказал отец.

Мне еще больше не понравился взгляд демона. Я буквально физически почувствовала смену его к себе отношения. Только что передо мной стоял обаятельный парень, а теперь будущий Повелитель с чуть прищуренными холодными глазами.

— М-м… мистер… э-э… Даймон, мне нужно с вами поговорить, — робко начала я.

— Не перебивай, — еле слышно прошипел отец и незаметно сжал мое предплечье.

Я поморщилась от боли и отошла, спиной чувствуя пристальный взгляд демона.

— Ну что? — подскочил ко мне Шейрон.

— Не удалось поговорить, — разочаровано сказала я, потирая руку. — Он…

— Да нет, как с отцом? — перебил меня он.

— Нормально, — удивленно отозвалась я, а потом прищурилась:- Тебе-то какое дело?

— Я просто спросил, — буркнул маг, но тут же оживился:

— Гляди-ка… Сын Повелителя куда-то намылился. Вошел в какую-то боковую дверь, и… Идем за ними!

Он взял меня за руку и потянул за собой.

— Ну Шейро-он… Мы же пришли сюда, чтобы рассказать демону о произошедшем, а не следить за ним! — попыталась возразить я.

— Вот как раз рассказывать мы и идем! — непререкаемым тоном сказал маг, потом повертел головой и нырнул за дверь, естественно таща меня за собой!

— А тебе не приходило в голову, что он просто решил пойти в уборную? — язвительно спросила я.

Коридор был широким, на полу лежала ковровая дорожка, а на стенах висело разнообразное оружие.

— Нам туда, — дернул меня в маленькую, еле заметную дверь Шейрон.

Я вздохнула, подобрала юбки и втиснулась в нее. Мы оказались на какой-то каменной лестнице, крутой спиралью уходящей вниз.

— Э-э… Мне как-то не хочется спускаться туда, — пролепетала я, на что получила ощутимый тычок в спину. — У меня платье испачкается! — жалобно сказала я, через пару пролетов.

Становилось все темнее и темнее, факелы попадались все реже и реже.

— Не ной, — попросил меня Шейрон.

Я возмущенно засопела, но через десять минут опять заныла:

— Мы уже час спускаемся, а конца не видно! Я не вижу ступенек перед собой, я могу упасть!

Меня наградили нелестным словом, однако передо мной материализовался магический шар.

— Вот так-то лучше, — довольно проговорила я.

Наконец лестница закончилась. Мы ступили на грубо-облицованный камень, и я испуганно прошептала:

— Ты уверен, что демон пошел именно сюда?

— Нет, просто эта потайная дверь была приоткрыта, вот я и…

Я махнула рукой, призывая к молчанию. В каменном гроте стояла звенящая тишина, вдалеке, в проходе, горели факелы. Я внимательно осмотрелась вокруг. У стен стояли странноватые статуи, за ними находилась узкая ниша, куда без проблем поместился бы человек.

— Пойдем, осмотрим все.

Шейрон двинулся вперед, а я испуганно за ним поплелась. Ох, не нравится мне это место. Ох, как не нравится.

Мы прошли далеко вперед, стараясь издавать как можно меньше шума. Откуда-то раздался душераздирающий крик. Я испуганно подпрыгнула и вцепилась в мага.

— Спокойно, — пробормотал он, пытаясь разжать мои руки, но я только сильнее прижалась к нему.

— Пошли отсюда, — пробубнила я ему в плечо.

— Нет, надо узнать кто кричал, — сказал Шейрон и двинулся вперед.

Вновь послышался крик, только на этот раз громче. К нему добавились многочисленный стоны и подвывания. У меня волосы на голове зашевелились, когда мы подошли к темной лестнице, ведущей как раз туда, откуда доносились звуки.

— Темница, — глянул вниз маг. — Там держат заключенных.

— Ах, спасибо что напомнил, — отозвалась я вертя головой. И слева, и справа было по длинному коридору. — А то я уже всю голову сломала, что же это такое…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.