Валерия Чернованова - Посланница. Страница 29

Тут можно читать бесплатно Валерия Чернованова - Посланница.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Валерия Чернованова - Посланница. читать онлайн бесплатно

Валерия Чернованова - Посланница. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Чернованова

Наконец впереди мелькнула знакомая вычурная вывеска с золотыми буквами, гласившая: "Ярис Грэм, парфюмер", и Лонар велел кучеру остановиться.

В просторном зале, наполненном ароматами изысканных духов, царила атмосфера спокойствия и умиротворенности. Лишь вкрадчивый голосок молоденькой эльфийки, гипнотически нахваливающей даме средних лет какой-то новомодный парфюм, нарушал размеренную тишину. Девушка кружила вокруг богатой клиентки, выставляя перед ней все новые и новые пузырьки, капая на запястье пахучую жидкость, и не переставала щебетать:

- А вот этот аромат - настоящий шедевр, достойный конкурировать с самыми лучшими образцами господина Грэма. Называется "Соблазн". Против него не устоит ни один мужчина…

Лонар не собирался ждать, когда приказчица закончит с клиенткой и обратит на него внимание, поэтому решительно направился к прилавку.

- Мне нужно поговорить с вашим хозяином. Он у себя?

Девушка недовольно посмотрела на эмпата и уже собиралась ответить, что парфюмер занят или что-то вроде того (это отчетливо читалось на ее нахмуренном лобике), но старейшина ее опередил:

- Передайте, старый друг из Драгонии хочет приобрести ценный подарок.

- Возможно, я могу быть вам чем-то полезной? - тут же переключила свое внимание на выгодного покупателя эльфийка, но Лонар почти грубо, тоном, не терпящим возражений, закончил:

- Я намерен говорить только с владельцем лавки.

- Одну минутку, - смутилась приказчица и, попросив клиентку немного подождать, заспешила к крутой деревянной лестнице.

Вскоре де Ранвальм уже входил в кабинет парфюмера, смежный с лабораторией. На втором этаже запахи были более резкими, отчего старейшина, обладающий чувствительным обонянием, то и дело морщил нос, поднося к нему шелковый платочек. Еще немного, и у него разыграется самая настоящая мигрень.

- Господин де Ранвальм, какая приятная неожиданность! Сколько лет… - Хозяин лавки, высокий худой мужчина, поднялся из-за письменного стола, широким жестом приглашая гостя проходить и устраиваться в одном из многочисленных кресел. - Колетт сказала, вы желаете выбрать подарок. - Черные глаза эльфа сверкнули, на мгновение озарив серое, землистого цвета лицо, а орлиный нос как будто еще более заострился, принюхиваясь к привычным запахам лаборатории.

Лонар кивнул.

- Тогда предлагаю вам пройти в соседнюю комнату. Хотите приобрести духи для супруги?

Старейшина прервал словоохотливого парфюмера:

- Это не тот подарок, который мне нужен, Ярис.

Эльф перестал разыгрывать из себя услужливого продавца. Опустившись в соседнее кресло, деловито проговорил:

- Не продолжайте, я все понял. Какого именно результата вы ожидаете? Мгновенную смерть, или же жертва должна испытать мучения?

Лонар открыл было рот, но беспринципный торговец снова зачастил:

- Можете не отвечать! - он кинулся к стеллажам. Легко надавив на неприметный рычажок, извлек из тайника, сделанного в виде небольшого книжного томика, пузырек с бледно-лиловой жидкостью. - Невозможно обнаружить магически. Не имеет ни запаха, ни вкуса. Пару капель, и уже через несколько часов жертвы не станет.

- Да замолчите вы наконец! - нетерпеливо перебил де Ранвальм. - Моя проблема очень деликатная и мне совсем не подходит обычный яд.

- А я как раз и занимаюсь тем, что решаю необычные проблемы, - обиженно произнес Грэм. - Говорите конкретнее, что вас интересует?

- Само собой разумеется - яд. Но только осечки быть не должно. И уж точно не желаю, чтобы хоть малейшая тень подозрения пала в мою сторону. Поэтому никаких подсыпаний или добавлений. И самое лучшее, если во время отравления я буду находиться далеко от предполагаемой жертвы.

- Назовите имя, и мои слуги со всем справятся.

Но и такой вариант не устраивал Лонара.

- Это не подлежит разглашению.

Ярис задумчиво потер острый подбородок.

- Что ж, думаю, и в таком случае мне удастся вам помочь. Но необходимо хотя бы знать пол жертвы. От этого зависит выбор яда.

- Женщина, - коротко обронил де Ранвальм.

- Хорошо, - удовлетворенно кивнул парфюмер. - Полагаю, у нее найдется что-либо, с чем она никогда не расстается? Возможно, какая-нибудь дамская штучка.

Несколько секунд Лонар молчал, воссоздавая в памяти ненавистный образ.

- Кулон из кристалла, в форме капли. Он всегда при ней.

- Опишите мне его и укажите точные сроки исполнения, - проговорил эльф, предлагая старейшине пересесть за стол и сделать эскиз украшения.

- Ярис, я готов заплатить любую сумму, но мне нужны гарантии. Я уже говорил, все должно быть сработано чисто и в самые ближайшие дни.

- Не беспокойтесь, сделаем в лучшем виде, - заверил эмпата старинный приятель, с вожделением покосившись на тугой бархатный кошелек, небрежно брошенный Лонаром на стол.

Нарин

Побродив немного по парку, решила вернуться во дворец. У входа столкнулась с близнецами, хвостиками следующими за собственным отцом, Гвенэлом де Лиэном.

Увидев меня, эльф расплылся в счастливой улыбке.

- Нарин, рад видеть вас снова. Хотя, простите, теперь мне следует обращаться к вам не иначе как "ваше величество".

- Не выдумывайте, - отмахнулась я. - Для вас я по-прежнему лишь подруга ваших сыновей. Оставим все эти формальности для других.

- Как прикажете, ваше величество, - шутливо промолвил эльф, делая ударение на окончании фразы. - Вы уже встречались с нашим королем?

- Да, я с ним говорила. - Мы вошли во дворец и не спеша двинулись к широкой парадной лестнице. - Однако без Теоры и Локтана его величество отказывается начинать переговоры.

Стоило мне упомянуть о кристаллах, как улыбка слетела с лица Гвенэла.

- Нарин, - в нерешительности начал он, - мы получили приглашение и очень польщены оказанной честью. Алиэль была вне себя от счастья. Но при сложившихся обстоятельствах… Точнее, пока все не утрясется, мы не можем отпустить дочь в Драгонию. Вы уж извините.

- Не стоит извиняться, я все прекрасно понимаю. На вашем месте поступила бы точно так же. Значит, Алиэль будет обучаться в Нельвии?

Украдкой взглянула на поменявшихся в лице близнецов. Бедолаги! Похоже, теперь им точно не выкрутиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.