Аскольд Запашный - Камелот. Осколки легенд Страница 29
Аскольд Запашный - Камелот. Осколки легенд читать онлайн бесплатно
Рыцари стояли кругом на совершенно пустой поляне, залитой лунным светом. Никаких следов стоявшего здесь костела не было и в помине.
— Одиннадцать звеньев, каждое на своем месте и со своей миссией, — произнес Мессилиот. — Здесь нет двенадцатого звена, без которого ваш союз не будет полным. Но этот рыцарь непременно появится среди вас. Время придет. А сейчас скрепите ваше братство руками и клятвой верности.
Ричард первым вытянул вперед правую руку и произнес:
— Во имя Истины, во славу Добра, по зову Чести, по суду Совести, клянусь Жизнью, плачу Смертью за своих Братьев и Веру в Камелот.
— Просто повторите слова клятвы! — решительно произнес Ричард, переводя сверлящий взгляд на каждого из стоящих по кругу рыцарей.
Вторым был Кристофер, за ним последовали и остальные воины, повторяя клятву точь-в-точь как Ричард.
— И что с ними будет? — спросил принц. — На сегодня они уже и не вспомнят. Пройдет все постепенно. Твоя задача объяснить, они смогут видеть то, что не видели раньше.
— Теперь ничто, кроме смерти, не сможет разорвать ваш союз! — провозгласил Мессилиот. — Отныне этот круг из двенадцати рыцарей будет для вас тем советом, на котором вы будете принимать самые важные решения вместе. Здесь каждый имеет право голоса. Здесь все равны.
В этот момент из земли на мгновение вырвался столп огня, обжигая вытянутые руки рыцарей, но никто из них не убрал ладони. Когда же паладины разомкнули свое братское рукопожатие, на их ладонях появился тот самый геральдический знак, который озвучил для каждого Властелин Времени.
Ричард прижал к губам появившееся изображение герба.
— Благодарим тебя, великий Мессилиот! — сказал он, и все одиннадцать рыцарей поклонились драгу.
Мессилиот накинул на голову капюшон.
— Ты просто уйдешь? — спросил принц.
Драг удивленно обернулся к нему.
— Без грома и молний?
— Ты начитался легенд, мой мальчик, а мы живем в реальном мире, — усмехнулся Мессилиот. — На сегодня достаточно, я, кажется, и так произвел достаточное впечатление на твоих друзей. Для них я исчезну незаметно. — В глазах Мессилиота мерцали задорные огоньки. — После того, что здесь произошло, все твои люди, Ричард, получили прозрение и теперь готовы увидеть реальность такой, как она есть! То, что раньше ваши глаза были неспособны разглядеть, отныне станет таким же осязаемым, как все, что вы видели до этого в жизни. Я дал им зрение, а твоя задача ввести их в эту новую реальность и помочь принять ее.
Ричард пробежал взглядом вокруг и увидел, что рыцари из его отряда продолжают неподвижно стоять на месте, точно время для них остановилось. Он перевел взгляд на драга.
Мессилиот был уже серьезен.
— Только не жди, что я сам поведу тебя в Камелот, — неожиданно резко сказал он.
— Я не жду.
— Нет, сынок, ты ждешь. Ты до сих пор воспринимаешь то, что происходит, как магическую сказку, как приключение, но очень скоро ты поймешь, что это не так. — Он подошел ближе, и принц почувствовал, что его кожу стали покалывать мелкие иголочки, и в воздухе запахло свежестью, как после грозы. — Ты увидишь всю изнанку этого мира, о которой ты и понятия не имел! Будь готов.
— Я буду готов, — уверенно проговорил Ричард.
— Прости, что был строг с тобой, — смягчился драг. — Но иначе нельзя. — Мессилиот развернулся, чтобы уйти. — Направляйся к Гринерре, — бросил он через плечо. — Она укажет тебе дорогу к тому, кто проведет тебя во Фрост.
Ричард сделал к нему шаг.
— Не провожай меня! — жестом остановил его Властелин Времени. — Я буду ждать тебя в Камелоте, у замка Виздомов. Мы должны там встретиться.
Принц лишь на долю секунды прикрыл веки, моргнув, но Мессилиот уже исчез. Перед Ричардом вновь оказались десять его верных рыцарей и отряд из преданных ему людей.
Принц осмотрелся. Ему казалось, что он только что очнулся от видения, потому что изменившаяся во время клятвы до неузнаваемости лесная поляна выглядела теперь, как прежде. Рядом с рыцарями возвышался полуразрушенный костел.
— Это была лучшая молитва в моей жизни, — тихо произнес Кристофер, глядя на собор. — После нее я готов к любому бою.
* * *Часом позже, когда большинство из посвященных этой ночью рыцарей разбрелись по своим палаткам, чтобы выспаться перед дальней дорогой, Ричард продолжал сидеть у костра.
Он смотрел, как оранжевые языки пламени вырываются из жаркого плена, жадно хватая прохладный ночной воздух. Ричард постоянно подкидывал дрова, подкармливая огонь, чтобы тот продолжал ярко гореть и у него был бы повод задержаться возле костра подольше.
— Милорд, — послышался голос Гилберта.
Ричард обернулся.
— Садись, старина, — предложил он, похлопывая ладонью по бревну, на котором сидел сам.
Гилберт оперся на плечо принца и присел рядом. Если бы он не был слеп, то, глядя на его широко открытые голубые глаза, можно было бы подумать, что он тоже любуется огнем.
— Что ты здесь делаешь, Гилберт? — спросил принц и, слегка прищурившись, посмотрел на старика.
— Пришел помочь тебе разобраться с твоими мыслями, — ответил тот.
— Нет, я серьезно спрашиваю. Что ты делаешь в отряде?
— И я тебе серьезно отвечаю: помогаю разбираться в том, что происходит. Кто, если не я? Ведь ты доверяешь мне, я знаю тебя с пеленок. Кто, если не я, расскажет тебе обо всех тонкостях этого нового мира, о твоей миссии, о пути, которым следуешь?
Принц продолжал смотреть на старика.
— Ну, что молчишь? — сказал Гилберт. — Спрашивай, что хочешь узнать.
Ричард усмехнулся. Ему показалось, что сейчас Гилберт говорит с ним с позиции сильного, знающего больше, чем он, и способного действительно многое объяснить и во многом помочь.
— Скажи, — начал Ричард, — ты имеешь какое-то отношение к ордену Рыцарей Тени?
Гилберт молча засучил рукав и показал руку Ричарду. Принц увидел на предплечье старика знак: щит, на котором изображен открытый глаз. Гилберт опустил рукав.
— По решению Совета Гильдии Мудрейших я должен контролировать твой маршрут и указывать тебе этапы твоего пути, — не дожидаясь вопроса, стал рассказывать старик. — Первым твоим рубежом должна стать Флория, которой правит драг Гринерра. Она поведает тебе, как найти проводника во Фрост — страну вечного холода.
— Да, я слышал о Гринерре на Совете.
— Что ты там слышал! — Старик махнул рукой и заулыбался. — То, что я тебе сейчас расскажу, ты вряд ли где-то услышишь. Речь пойдет об одном из твоих родственников, который в свое время очень насолил Гринерре, за что она до сих пор немного обижена на Виздомов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.