Ирина Сыромятникова - Житие мое Страница 29
Ирина Сыромятникова - Житие мое читать онлайн бесплатно
– В чем-то вы правы, – неожиданно признался мистер Сатал. – Все, кто к нему обращался, имеют от окружного Отдела Устранения прямой либо завуалированный отказ. Сейчас там работает группа внутренних расследований, и я могу гарантировать, что головы полетят. Устроили, понимаешь, богадельню за счет налогоплательщиков!
Вот и ответ: столичное начальство собиралось внушить "чистильщикам" страх Божий и первым же гребком попало на сомнительного мага. Паровоз вспомнил мерзкую харю полковника Грокка и повеселел – начальнику "очистки" давно пора было вставить пистон!
Мистер Сатал вновь перешел на деловой тон:
– Надеюсь, мне не надо пояснять, что мы должны сделать?
– Дать этому парню орден? – предположил капитан.
– Дать, но не орден!! – взорвался координатор. – Этот человек обезумел от жадности – он проводит ритуалы изгнания с интервалом пять-шесть дней. У него нет времени для элементарной регенерации. Мы должны остановить его прежде, чем он погубит себя и окружающих!
Паровоз печально кивнул. Да, черные, они, в сущности, все одинаковые – стоит немного ослабить вожжи, как они идут в разнос. Было бы странно, если бы мошенник, шуровавший под носом у окружного НЗАМИПС, был другим. Что ж, ближе к делу!
– У нас есть заявления?
И тут мистер Сатал буквально почернел лицом, капитан даже испугался. Только психованного начальника ему и не доставало…
– Мы будем действовать превентивно, – быстро вмешалась мисс Кевинахари. – Ни к чему дожидаться, когда ситуация закончится катастрофой.
Паровоз охотно закивал – превентивно, так превентивно! Выяснять надежность казенного защитного костюма он был не в настроении.
– Заявлений у нас нет, – сообщил координатор, взяв себя в руки, – заверенных свидетельских показаний тоже нет. В пору начинать дело о сговоре!
Бер представил себе, какими словами приветствовали агентов НЗАМИПС натерпевшиеся от "чистильщиков" селяне, и, молча, посочувствовал координатору: неприятно, выполняя долг, чувствовать себя оплеванным с ног до головы. Осталось понять, как они собираются искать мага, не имея ни заявления, ни показаний свидетелей…
– И отпечатка его ауры у нас нет аналогично, – очень к месту добавила мисс Кевинахари. – Он использует переносной алтарь, только самые простые заклинания и всегда тщательно уничтожает следы своей ворожбы. Даже если мы получим санкцию на обыск, то вряд ли найдем что-то конкретное.
– Предусмотрительный сукин сын, – вздохнул мистер Сатал.
– И, к тому же, хороший психолог, – казалось, эмапатку забавляют трудности, ожидающие коллег. – Для черного это очень редкое качество! Никто не видел его без черного плаща, лакированных туфель и саквояжа, а потом еще и трость появилась. Эти кричащие атрибуты профессии отвлекают на себя все внимание: свидетели, согласившиеся с нами говорить, не могут описать черты его лица и даже в цвете волос путаются.
– Возможно, было их несколько? – осторожно предположил Паровоз.
– Как вы представляете себе слаженно работающую команду черных магов? – хмыкнул координатор. – Нет, его стиль слишком неповторим, именно в силу своей неуловимости. Он работает не только с магией, он работает с людьми – говорит то, что от него хотят слышать, делает то, что ожидают. Он настолько убедителен в своей роли, что даже белые не чувствуют фальшь, напротив, они готовы скорее не доверять словам полицейских. Вы не представляете, как черному сложно добиться такого!
Капитан Бер представлял.
– То есть, – резюмировал он, – взять его вы можете только "на деле".
– Вот именно. Окружной офис сейчас работает над выявлением контактов.
Паровоз прикинул и решил, что ждать результатов от старины Юдтера мистер Сатал будет долго: отставки шеф окружного отделения НЗАМИПС, по старости лет, не боялся, а политику столичных властей критиковал давно и нецензурно. Надо будет Беру лично поговорить со стариком – они обязаны предотвратить кровавую развязку этой истории (а в том, что она будет кровавой, капитан ни секунды не сомневался). Потом можно будет ходатайствовать перед судом о смягчении и даже взять предприимчивого парня в штат (лучше – увязав первое и второе), но для начала его следует просто найти.
– Но что-нибудь конкретное у вас уже есть?
Мисс Кевинахари снова взяла слово:
– Нам удалось установить, что в своих передвижениях он использует общественный транспорт, анализ показывает, что исходной точкой маршрута, скорее всего, является Редстон. Кроме того, в его действиях есть некая периодичность, например, он никогда не приезжает к клиентам в среду. Можно, конечно, предположить какое-то суеверие, но, скорее всего, в это время он занят на официальной работе.
Редстон! Вот почему они пришли к нему. Паровоз попытался прикинуть, кто из его подопечных мог ввязаться в такую авантюру, и вынужден был покачать головой:
– Редстон – большой город, здесь очень много черных магов, к тому же, Университет. А этому типу, чтобы раствориться среди горожан, достаточно просто переодеться.
Мистер Сатал нехотя кивнул:
– Есть шанс выследить его на вокзале – человек в черном плаще, с тростью и саквояжем должен бросаться в глаза.
– Сколько человек вы намерены привлечь к слежке? – без энтузиазма уточнил капитан Бер, мысленно прикидывая свои возможности.
– Двух! – успокоила его мисс Кевинахари. – Будет странно, если я буду сидеть на вокзале одна, без спутника.
За четверть часа операция была спланирована. Паровоз не мог не признать, что засада с участием эмпата – самое верное средство решения проблемы. Сам координатор участвовать в засаде (хвала предкам!) не собирался – его глаза горели жаждой деятельности, черный рвался в бой. Капитан Бер понадеялся, что объектом атаки станет окружная "очистка". Дежуривший на месте секретаря солдат вызвал машину, и свирепое руководство удалось спровадить в гостиницу.
Когда толстые двери кабинета закрылись за спинами гостей, мистер Воскер шумно выдохнул: старший аналитик редстонского "надзора" был человеком нервным, и от словосочетания "черный маг" обычно сильно бледнел. Встреча с новым начальством привело беднягу в уныние.
Инспектор Штосс прокашлялся:
– Гм, деятельный мужик.
Капитан Бер только усмехнулся:
– Чтобы расшевелить Грокка – самое оно. Ты вот что, – он повернулся к Хамирсону, лейтенант меланхолично поднял бровь, – у окружных "чистильщиков" ничего не бери, и своим скажи, чтобы никаких одолжений по дружбе им сейчас не делали. Все только через меня! Запросы с подписью, документы – с визой. Остальных это тоже касается, – подчиненные понятливо закивали. – Грокк сейчас дергаться будет, как удавленник на веревке, как бы нас за собой не поволок!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.