Александр Карпов - Бездарь Страница 29

Тут можно читать бесплатно Александр Карпов - Бездарь. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Карпов - Бездарь читать онлайн бесплатно

Александр Карпов - Бездарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Карпов

Несмотря на все байки рассказанные друг другу моряками, речное путешествие прошло достаточно спокойно и безопасно. Все три раза, когда на караван из кораблей нападали речные монстры, тех в мгновения ока убивали чародеи охраны. Так что меньше чем через полтора месяца мы причалили к пристани Глубоководья.

Сам город производил впечатление полностью отличное от рассказов о нём. Почти каждый, кто вспоминал о Глубоководье, называл его Городом Блеска, я же увидел только чрезвычайно узкие грязные улочки пропахшие рыбой и помоями, не знавшие ноги стражника лет по десять. В оправдание города можно сказать, что я прибыл в портовый район города, который являлся самым бедным и криминальным во всём Глубоководье. С другой стороны в этом районе, как я узнал позже, жило даже несколько троллей, и маленький гоблин не вызывал у встречных ни особой ненависти ни агрессии, хотя последние возможно было связанно с полуорком Сарком, которого Альтон представил ко мне в качестве охраны, а сам ушёл в город выполнять поручение деда. Вообще меня приятно удивило отношение полурослика к моей персоне, ведь если эмоции Улмо были для меня полнейшей загадкой, то Альтон не был закрыт от моей эмпатии, и я чувствовал благожелательность и некоторую толику благодарности, испытываемую им ко мне, и главное — никакой ненависти или презрения. Так что благодаря молчаливой поддержке Сарка а также умению чувствовать чужие эмоции я всего за три дня смог найти подходящий домик с подвалом под лабораторию и на четвёртый день я ночевал на своей собственной жилплощади, а не на корабле.

* * *

Нарурх был в невероятно хорошем настроении, сегодня он узнал, что в порту устроился гоблин, а всякий гоблин должен подчиняться багбирам[49], таков естественный порядок вещей. Так что у багбира Нарурха был повод для радости, ведь с сегодняшнего дня у него появится новый подчинённый, а если этот гоблин и правда знает рецепт пары зелий, как ему шепнул за пару монет тот попрошайка, то дела Нарурха быстро пойдут в гору. Вместе с собой он взял всю свою "дружину": ещё трёх багбиров, которые были конечно слабее Нарурха. Не то, чтобы они могли понадобиться, но лучше сразу продемонстрировать недомерку свою мощь. Именно такие радостные мысли были в голове багбира, когда он подходил к небольшой халупе портового района, где и обосновался его новый источник дохода и влияния.

Несмотря на дикость и своенравность багбиров они обладали достаточным опытом, чтобы действовать быстро и уверенно. Один из багбиров сносит хлипкую дверь ударом плеча и влетает в дом, следующий сразу за ним, Нарурх увидел, как прошедший первым катается на полу прихожей, пытаясь скрутить какого-то полуорка. Быстро вырубив нежданного охранника ударом кулака по голове, Нарурх зашёл во вторую комнату, оставив багбира пострадавшего в борьбе с полуорком сторожить вход и следить за потерявшим сознание полукровкой. Во второй комнате, стены которой были заставлены маленькими бутылочками с разноцветными жидкостями, он, наконец, увидел своего будущего слугу, это был типичный гоблин в неплохой, наверное, сделанной для крупного полурослика, одежде. Сам гоблин выглядел донельзя глупо и удивлённо, в основном из-за странной конструкции из железа, кости и стёкол, расположенной у него на лице и крепящийся к носу и ушам, через стёкла глаза гоблина выглядели непропорционально большими, что и придавало ему удивлённый вид. Двое багбиров зашедших в комнату вместе с Нарурхом заржали в голос, сам предводитель шайки гоблоноидов[50] тоже заулыбался, но быстро состроил серьёзную морду и прикрикнул на разошедшихся подчинённых. Слегка расслабившись от вида гоблина, Нарурх неспешно пошёл к своёй жертве.

— Привет меня зовут Нарурх, а тебя как? — Как-то раз багбир был свидетелем как в одном трактире полуэльф долго и вежливо разговаривал с каким-то вором, а потом с улыбкой отрубил тому голову одним ударом. Нарурха очень впечатлило то, насколько жуткое впечатление производил этот полуэльф, с тех пор он старался подражать тому убийце, ну подражать в меру своего понимания такой вещи как вежливость.

— У-у-урб… — Нарурху очень понравилось, как этот гоблин заикался. Он оскалился и жестом приказал одному из своих подельников осмотреть другие комнаты дома, второго он решил оставить у себя за спиной на всякий случай. Подойдя вплотную и нависнув над гоблином, Нарурх решил, что не станет бить недомерка, а то пришибет ещё, но вот напугать его было необходимо как следует.

— И что ж ты Урб такой невежливый, уже почти неделю в городе, а родню так и не навестил, ты же знаешь что багбиры и гоблины родня?

— Знал но…

— Значит, ты решил плюнуть на родню?!! — Прорычал Нарурх, схватив гоблина за шею и подняв его на вытянутой руке. Наблюдать, как полузадушенный коротышка пытается что-то промычать в своё оправдание, было забавно, но вдруг гоблин перестал мычать с паническим ужасом глядя, куда-то за левое плечо багбира.

— Нхет, тхолькхо не эхту бтхытылху… — прохрипел гоблин, а потом за спиной у Нарурха, что-то гулко бухнуло, и пронзительно закричал второй багбир.

"Придурок, я же говорил ему, чтобы ничего здесь не трогали, — пронеслось в голове Нарурха пока он отбрасывал в сторону гоблина и разворачивался, чтобы посмотреть много ли осталось от его подчинённого. И в этот момент на его затылок обрушился потолок, по крайней мере, так ему показалось в первый момент. Но когда перед его глазами перестали плясать цветные пятна, он увидел, как трусливый гоблин вынимает из спины его подельника кинжал, от которого поднимался странный зеленоватый дымок и уверенной походкой идет в его сторону. — Да что здесь творится, почему этот недомерок не трясётся от страха в углу? — Нарурх попытался вскочить на ноги, но они подвели его и он упал опять. Последней мыслью проскочившей в голове предводителя шайки багбиров была полнейшая глупость. — Наверное, мне сильно голову ушибло, вот ноги и не держат, или это от алхимической дряни, что взорвалась у меня за спиной?"

* * *

Как ни банально это прозвучит, но самым точным описанием того вечера было бы сакраментальное "ничего не предвещало беды". Я стоял у своего рабочего стола и, вот уже третий день с покупки дома, планомерно создавал запас несложных зелий. Конечно, мне никто бы не разрешил открыто ими торговать, но если Альтон договорится с Гильдией, то она будут выкупать у меня зелья напрямую. Благодаря нежно холимой и выпестованной паранойе я всегда стараюсь наблюдать за происходящим вокруг усиленным за счет чувства вкуса слухом и обонянием, так что ввалившихся в прихожую гопников я услышал мгновенно, а почувствовав запах, я определил и их расу. Ну а дальше всё было не слишком сложно, обернуть Пятачка первой попавшийся холстиной и кинуть его в угол, влить в себя зелье ускорения реакции, а потом нацепить на нос очки, с зачарованными стёклами, позволяющие видеть магическую составляющую реальности. В итоге ворвавшиеся в комнату налётчики увидели маленького безоружного гоблина в смешных очках, а я, благодаря тем же очкам, узнал, насколько сильны эти рэкетиры, и убедился в отсутствии у них амулетов и зачарованного оружия.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.