Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 Страница 29
Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 читать онлайн бесплатно
— У меня нет денег, — сказал Конрад, бросив взгляд в сторону хозяина таверны.
— Ничего, ничего, пожалуйста, — торопливо заговорил тот, стараясь не смотреть на Конрада. — За счет заведения.
— Вот это мне нравится! — сказал Вольф. — В таком случае еще пива!
Конрад вышел на улицу, спрашивая себя: что он сделал и зачем? Он оглянулся на дверь таверны. А что его держит? Можно взять и уйти. Пять лет. Это же целая вечность!
Да, но куда он пойдет? Работы у него нет, идти ему некуда. А, кроме того, служить Вольфу так долго не обязательно. Если ему что-то не понравится, кто сможет его удержать?
Конрад подошел к коновязи, где стоял огромный белый жеребец. Издали лошадь казалась гладкой и ухоженной, но при ближайшем рассмотрении Конрад обнаружил на ее шкуре несколько шрамов, и, кроме того, у нее недоставало одного уха.
Конрад потянулся к уздечке. Жеребец фыркнул и прижал уши. Затем попятился, присел на задние ноги и вдруг рванулся вперед. Конрад отскочил в сторону, едва избежав удара копыт.
— Миднайт! — раздался рев из таверны. — Все в порядке. Этот парень с нами.
Конь тут же успокоился. Оглянувшись, Конрад увидел Вольфа, который стоял в дверях и прихлебывал пиво.
Осторожно подойдя к коню, Конрад отвязал поводья, затем несмело погладил животное по мощной шее.
— Хороший мальчик, — сказал он, — хороший.
Когда вчера он вошел в город, то сразу заметил, где находится кузница. Туда он потихоньку и повел Миднайта, осторожно ступавшего на правую заднюю ногу, с которой слетела подкова.
Пока кузнец прилаживал новую, Конрад отошел подальше, чтобы, в случае чего, не испытать на себе гнев жеребца. Бродя по двору, он оказался в каком-то заброшенном сарае, где принялся разглядывать всякие ржавые металлические штуки, которые висели по стенам и валялись на грязном полу.
И тут он внезапно что-то почувствовал…
— Чем это воняет? — спросил один голос.
— Вроде как браконьером, — ответил второй.
По обеим сторонам дверного проема стояли Карл и Хайнц. У обоих были в руках ножи, и тогда Конрад тоже потянулся к своему малайскому клинку — крису…
— Ну, надо же! — сказал Карл.
— Привет, малый! — сказал Хайнц.
— Что вам нужно? — резко спросил Конрад.
Левую руку Карл держал за спиной, а когда он ее вытащил, Конрад увидел, что в ней. Это была веревка.
— Нам нужно сделать то, что хотел барон. Повесить тебя!
— Он так любил нас, парень, так любил. А теперь он умер, и все из-за тебя. Как это несправедливо!
Двое мужчин стали медленно подходить к Конраду.
— Вы меня не повесите! — сказал он, отступая назад.
— Ладно, тогда мы разорвем тебя на куски.
— Теперь тебе никто не поможет, малый.
Конрад уже привык к темноте, а Карл и Хайнц только что зашли в сарай с улицы, поэтому он видел их лучше, чем они его.
Конрад начал с Хайнца. Издав отчаянный вопль, он бросился вперед и со всех сил ударил его головой в грудь, после чего вонзил ему в живот свой нож — раз, затем второй.
После третьего удара Конрад отбежал в сторону.
Хайнц не вставал. Он лежал на боку, истекая кровью.
Но не успел Конрад опомниться, как на него навалился Карл.
Сцепившись, они покатились по земле. Бросив веревку, Карл намертво вцепился в правую руку Конрада, а тот держал левую руку Карла, в которой был зажат нож.
Карл был крупнее и тяжелее, и это решило дело. Усевшись на Конрада верхом, он накрепко прижал его к земле. Нож Конрада выпал из его руки.
— Есть! — ухмыльнулся Карл. — Ты будешь умирать медленно, парень, очень медленно.
Конрад извивался, пытаясь вырваться, но Карл держал его крепко. Конрад пытался достать его ногами, но у него ничего не получалось.
— Слушай, у меня есть деньги, — сказал Конрад.
— Нет у тебя денег.
— Не у меня. У человека с татуировкой. Я знаю, где он их держит. Только помоги мне их стащить.
— Врешь!
— Нет! Мы украдем деньги вместе. Если я вру, вы меня убьете.
— Убей его, Карл! — выдавил Хайнц, который, приподнявшись на локтях, пытался руками остановить хлещущую из раны кровь.
— Если вы меня сейчас убьете, денег вам не найти.
— Где он их держит?
— Карл, нет!
— Заткнись! — прикрикнул на своего раненого подельника Карл, слегка повернувшись в его сторону. Этого оказалось достаточно — на какую-то долю секунды Карл ослабил хватку.
Собрав все силы, Конрад рванулся так, что Карл потерял равновесие и отлетел в сторону, а Конрад, уже держа в руке крис, навалился на него.
Тот попытался его сбросить, но нож вошел в его грудь почти по самую рукоятку, пройдя между ребрами и вонзившись в самое сердце. Хлынула кровь. Карл застонал, изогнулся — и затих.
— Долго же ты возился, — раздался сзади чей-то голос.
Держа нож наготове, Конрад мгновенно обернулся — в дверях стоял Вольф.
— Сколько вы уже здесь?
— Довольно долго. Ты делаешь успехи, парень, но под моим руководством ты достигнешь большего, гораздо большего. А теперь прикончи вот этого и поедем.
— Нет, пожалуйста! — начал умолять Хайнц.
— Убить его? — спросил Конрад.
— Он же хотел тебя убить, — сказал Вольф. — Никогда не оставляй в живых раненого врага. Вообще любого врага. В этом и состояла ошибка Крейшмера, помнишь?
Конрад посмотрел на Хайнца, который пытался отползти. Минуту назад Конрад с радостью вонзил бы в него нож, но тогда он сражался с вооруженным врагом.
Конрад равнодушно посмотрел на Карла, которого убил. Зверолюди или настоящие люди — если они были его врагами, они умирали. Но беспомощный Хайнц не представлял никакой угрозы.
— Не могу, — сказал Конрад. — Так — не могу.
— А ты представь, что это кролик. — Вольф поднял мертвого кролика, которого держал в одной руке. В другой был колчан Конрада. — Ну, скорее!
— Не могу, — повторил Конрад.
Вольф вздохнул:
— Ладно. Я понимаю, твой первый день. Тогда я сам.
Передав колчан Конраду, он вытащил меч.
— Сейчас я тебе покажу, как это делается. Быстро и без усилий. Все, что тебе нужно, это прижать кончик меча вот сюда…
— Нет! — крикнул Хайнц.
— А потом просто…
Конрад закрыл глаза, но закрыть уши не мог, поэтому услышал предсмертный крик жертвы.
— Почисти, — сказал Вольф, передавая меч Конраду.
Присев на корточки возле тела Хайнца, Конрад вытер меч и свой нож о его окровавленную одежду.
— А если бы я не смог сбросить его, — спросил Конрад, кивнув в сторону Карла, — что бы вы сделали? Вы бы мне помогли?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.