Пепел и снег - Сильвана Дж. Санчес Страница 3
Пепел и снег - Сильвана Дж. Санчес читать онлайн бесплатно
Угроза одиночества. Как же далеко он был готов зайти, лишь бы все было так, как он захочет. Именно поэтому Филлипу столько месяцев удавалось держать меня в плену своей страсти.
– Если ты уйдешь к ней сейчас, – сказала я, – то разрушишь заклятие. Ты дашь обет вечной любви и будешь жить счастливо.
Замок щелкнул, и крышка наконец-то открылась.
Шлепая по полу босыми ногами, я подошла к прикроватному столику и подвинула бокал с вином поближе к краю. На первый взгляд могло показаться, что в шкатулке был всего лишь золотой порошок. Но внешний вид часто бывает обманчивым.
– Как ты можешь такое говорить? – в удивлении воскликнул Филлип. – Как? – продолжал он прищурившись. – Ведь ничего бы этого не случилось без тебя? – Филлип сделал паузу, чтобы перевести дух. – Это же ты вызвала чудовище, которое погрузило ее в сон!
– Я и не отрицаю этого, – холодным тоном ответила я, погрузив пальцы в шкатулку и взяв щепотку порошка. – Но нельзя забывать и о твоей роли в произошедшем.
Филлип удивленно приоткрыл рот.
– Это же…
– Колдовская пыльца пикси из Потерянного королевства, – ответила я, растирая ее пальцами. – Больше нигде такой не найдешь.
Выражение любопытства на лице Филлипа сменилось неодобрением.
– Где ты раздобыла этот яд? – спросил он. Вид у него был хмурым, даже возмущенным.
– Привезли вместе с мебелью, – пожала плечами я.
– Это очень опасно, – предупредил он.
– Это прекрасно успокаивает мои расшатавшиеся нервы, – проговорила я и подвинула бокал еще ближе к себе. – Одной щепотки достаточно, чтобы спать всю ночь, как младенец.
– Лучше бы ты этого не делала, – пробурчал он себе под нос и покачал головой.
Поставив коробочку на столик, я села на кровать и обхватила ладонями его лицо.
– Мой милый Филлип, – вздохнула я, наклоняясь к нему поближе. – Ты уже должен был понять, что в Уайтхейвене желания никогда не сбываются. – Комок подступил к горлу: как же мне не хотелось, чтобы отец женился!
Он провел шершавой ладонью по моей шее и слегка сжал ее сильными пальцами.
– Ты просто используешь меня, – прошептал он холодно, – слишком боишься остаться наедине со своей болью в сердце.
– А ты тянешь время, – ответила я, легко касаясь губами его губ. – Слишком напуган, чтобы быть героем и завоевать свою истинную любовь. – Я проглотила комок в горле. – Мы оба уязвимы, ты и я. И мы зализываем раны друг друга, пытаясь найти утешение, потому что наши миры давно разрушены.
– Малис… – проговорил он, обхватывая меня за талию. – Ты уже развлеклась. Теперь моя очередь.
Я судорожно вздохнула.
– Это будет в последний раз, – заявила я, отчаянно пытаясь убедить в этом себя.
Взгляд Филлипа был полон желания. Он лениво провел большим пальцем по моей нижней губе.
– Тогда сделай так, чтобы я запомнил его на долгие годы. – Теперь его голос звучал ниже. Его палец проник в мой рот и провел по языку, другой рукой он приобнял меня, соблазняя.
Я встала и приподняла атласную простыню, постепенно раскрываясь перед ним, словно королевская роза. Филлип откинул голову к изголовью кровати, его чувственный взгляд скользил по моему телу.
– Я снова буду вашей, мой принц, – нежно проговорила я.
Он тихо вздохнул и в порыве страсти затащил меня на кровать. Его сильное тело накрыло мое, и я распласталась под ним.
– Ты будешь той, – промурлыкал он, прижимая мои запястья к подушке, – кем я скажу тебе быть.
– Ваше высочество, – послышался голос.
Мы замерли и одновременно повернулись к двери. Перед нами, едва умещаясь в дверном проеме, стоял человек в золотых доспехах с кровавой розой, выгравированной на блестящей нагрудной пластине. Свой сверкающий шлем он держал под мышкой. От одного вида этого крепкого мужчины вся моя уверенность тут же улетучилась.
Гость вошел в комнату без приглашения. Пламя свечей высветило глубокий шрам на его лице, тянувшийся от левого уха через щеку и обрывавшийся в уголке губ. Одной этой отметины было достаточно, чтобы мне сразу стало ясно, кто перед нами.
Дэрон Блэкстоун. Самый свирепый воин в королевстве. Безжалостный убийца и капитан королевской гвардии.
– Король требует, чтобы вы явились в Северную башню, – грубым хриплым голосом объявил Дэрон. Он не отрывал глаз от любовной сцены, развернувшейся перед ним – нынче времена были опасные, и он привык не терять бдительности.
– В Северную башню? – раздраженно простонал Филлип, убирая волосы с лица. Но я заметила тревогу в его зеленых глазах.
Смутившись, я схватила простыню и прикрылась.
– Я сейчас занята, – сказала я ему. – Да ты и сам это видишь. – При одном упоминании о башне у меня внутри все задрожало. Но я постаралась не подать виду. Я боялась, что Дэрон видел меня насквозь, словно я была из стекла. Этот ужасный человек был способен использовать чужую слабость в своих интересах.
Филлип натягивал свою одежду. Подобрав с пола мое платье, он положил его на кровать.
– Передай королю, что я встречусь с ним завтра, – сказала я одеваясь.
Надев туфли, я схватила бокал с вином и сделала глоток. Если ночь сложится не самым лучшим образом, придется опустошить весь кувшин.
– Вы можете сами сказать ему об этом, ваше высочество, – заявил Дэрон. – Прямо сейчас. – Он развернулся и, чеканя шаг, направился к двери, по-прежнему держа свой шлем под мышкой.
Невыносимый человек. Как он смеет так разговаривать со мной? Я крепко сжала зубы.
Филлип взял бокал и небрежно плеснул себе вина.
– Следи за своими манерами, Дэрон, – сказал он спокойно и равнодушно, после чего сделала глоток.
Зловещий стражник с безучастным видом остановился у двери и хмыкнул, его сердитые темные глаза неподвижно уставились в коридор.
– Ваше высочество, это приказ короля, – с неохотой пояснил он, даже не оглянувшись.
– Наверное, тебе стоит пойти, – прошептал Филлип и погладил меня по щеке. – Думаю, так будет лучше для тебя. Для вас обоих.
Я покраснела.
– Возможно, ты и прав, – кивнула я.
– Ваше высочество? – настойчиво позвал Дэрон и надел на голову свой рогатый шлем.
Дэрон считал себя неприкасаемым. И как бы ужасно это ни было, он был прав. Ему могло сойти с рук все что угодно, пока он выполнял все тайные приказания моего отца.
Филлип застегнул свой синий камзол и поцеловал меня в щеку.
– До скорой встречи, милая, – игриво прошептал он.
– Прощай, мой принц, – машинально пробормотала я, хотя на самом деле собиралась сказать «до свидания».
По дороге к двери я взяла свой белый, подбитый мехом плащ. Северная башня была самой холодной частью замка. И почему
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.