Андрей Буревой - Защитник империи Страница 3

Тут можно читать бесплатно Андрей Буревой - Защитник империи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Буревой - Защитник империи читать онлайн бесплатно

Андрей Буревой - Защитник империи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Буревой

- Ну хорошо, - пожал я плечами.

- И это, удачи тебе с контрабандистами! - с ухмылкой пожелал мне уже переодевшийся в цивильное эсс-тарх Бачур.

Покосившись на прежнего начальника таможни, я плотно сжал губы, чтоб не дать вырваться какому-нибудь ругательству и кивнул. Гад ведь какой, издевается... Хотя только что сам на моём месте был.

Коротко попрощавшись, ун-тарх с делопроизводителем быстро убрались из таможенной конторы. Прихватили по пути эсс-тарха, в карету свою заскочили и только мы их и видели. И остались мы вдвоём с бесом, бросающим унылые взгляды на горстку уплаченного степняком серебра...

"А может ну его, а?.. Такую службу..." - с надеждой воззрился на меня рогатый, сочтя невеликую сумму в серебре недостойной внимания.

"Мы не в том положении чтоб отказываться, бес, - вздохнул я. - И так чудом отделались от дознания по делу о бегстве Энжель. Нам теперь надо сидеть тихо-тихо и не отсвечивать, пока про нас совсем не забудут. Да и потом - полгода это не так долго. Найдём чем заняться и как себя развлечь".

"Недолго?! Полгода это недолго?! - возопил возмущённый бес, подскочив едва не до потолка. - Да мы тут через пару дней от скуки сдохнем!"

"Ну, может всё не так печально? - выразил я осторожный оптимизм и поднялся из-за стола: - Пойдём лучше десятника на предмет здешних реалий расспросим".

"Толку-то? И так понятно, что дыра она и есть дыра", - чуть поостыв, буркнул бес. Но оспаривать моё решение пойти в трактир и побеседовать с Готардом не стал. Просто перескочил мне на плечо, скрестил лапы и угрюмо засопел, выражая таким образом своё отношение к происходящему.

Убрав учётные книги в шкаф, я закрыл контору и двинулся прямиком в трактир. Пообщаться с Готардом, а заодно и перекусить. А то уже в желудке урчать начинает...

Быстро дойдя до приземистого строения, я вошёл в трактир и ненадолго остановился у двери. Темновато оказалось в зале. А всё из-за того что на улице пасмурно и через окна проникает слишком мало света. Ну а запалить средь бела дня лампы видимо кому-то жадность не позволила.

- Стайни, двигай сюда, - окликнул меня сидящий у стойки Готард. А когда я подошёл, он мотнул головой в мою сторону, обращаясь к стоящему за стойкой кряжистому мужику, неторопливо вытирающему полотенцем медный кубок: - Вот, Лигет, знакомься - наш новый начальник.

- Кэрридан Стайни, - по-простому представился я и пожал протянутую мне руку.

- Лигет Райс, - крепко стиснув мне ладонь, веско уронил трактирщик и вернулся к своему занятию.

- Народу немного как я посмотрю, - оглядевшись, заметил я, желая завязать с примолкшими мужчинами разговор.

- Да немного, - продолжая натирать и так уже блестящий кубок, безразлично отозвался Лигет. И чуть подумав, добавил: - Осенью будет больше.

- Может пивка? - предложил Готард.

- Даже и не знаю... - замялся я, соображая как отреагировать на такое предложение. - Не положено же вроде как на службе спиртное употреблять...

- Так то-то и оно, что не положено... - вдруг испустил горестный вздох трактирщик.

- А в чём собственно дело? - недоумённо уставился я на него.

- Да это Лигет о прежних временах горюет, - прояснил ситуацию Готард. - О тех, когда в его заведении выпивка текла рекой пошире Леайи.

- Ничего не понял, - помотав головой, сознался я.

- Пиво здесь, уж лет десять как, только светлое эрехейское подают, - пояснил Готард.

- Да кто ж его пить будет? - искренне изумился я. И тут же поправился: - Ну, разумеется, кроме самого этого злого гения - Эреха Квинти, что измыслил такую жуть - пиво, которое совсем не пьянит!

- А куда денешься, когда иного нет и не будет? - пожал плечами десятник, глядя на горестно вздыхающего трактирщика. - Продажа выпивки на территории таможенного поста находится под строжайшим запретом...

- Да уж... - немного огорчил меня такой поворот событий. Не то чтоб мне без выпивки жизнь не мила, но иногда расслабиться ведь не помешает...

- Так что будешь пиво? - повторил своё предложение десятник.

- Не, - поразмыслив, покачал я головой и посмотрел на трактирщика: - Мне б чего-нибудь перекусить...

- Сейчас будет, - пообещал Лигет и, подойдя к низенькой дверке, перегораживающей проём в стене рядом со стройкой бара, крикнул: - Лидия! Поесть принеси! Одну порцию!

- А что с разнообразием блюд здесь так же напряжённо как с пивом? - улыбнувшись тому как быстро и просто разобрался с моим заказом трактирщик, поинтересовался я.

- Ага, - кивнул десятник и, глотнув из кружки пива, досадливо поморщился: - За что следует благодарить городской совет, принявший постановление о недопущении препятствования следованию грузов через территорию таможенного поста!

- В смысле? - не понял я. - Что ещё за постановление такое?

- А, это владельцы остморских таверн и кабаков от конкурента в лице Лигета пожелали избавиться и, исхитрившись, протащили через городской совет бумажку, вроде как долженствующую помочь перегонщикам скота поскорей доставить свой товар до рынка, - пояснил Готард. - И дабы степнякам ничего не мешало, чинуши магистратские порешили избавить их от соблазнов, кои предстают перед ними при встрече с цивилизованным миром. То есть от встречи со стоящим прямо у таможни кабаком: с выпивкой, азартными играми и гулящими девками!

- Не понял... Это что же, все обычные развлечения просто напрочь запретили что ли? - насторожился я, переглянувшись с навострившим уши бесом.

- Угу, - подтвердил Готард и махнул рукой: - Да что развлечения, тут до того дошло, что из кушаний в трактире разрешили только отварную баранину подавать!

- И пристройку, что ещё дед мой поставил, повелели снести... - добавил пригорюнившийся трактирщик.

- Да и пристройку вот двухэтажную с комнатами для торговых гостей на слом пустили, - подтвердил десятник. - Чтоб, значит, не задерживался здесь никто. - После чего мотнул головой, указывая в зал: - Да чего уж там... Вон полюбуйся лучше.

- На что полюбоваться? - уточнил я, оглядев помещение трактира и не приметив ничего занятного. Грубые лавки, да столы. За одним степняки расположились. Лопают отварную баранину с картошкой, лопочут что-то по-своему, да опасливо косятся узенькими глазками на подошедшую к ним трактирную прислугу... внушающую дрожь и трепет своей монументальностью... Воистину необъятных размеров женщина... Такую вполне можно вместо вышибалы держать. Она ж втрое больше самого крупного степняка и на добрый фут выше! И веса в ней наверное фунтов под пятьсот! Да у неё кулаки того же размера, что головы у обитателей степей!

- Видал, кого теперь Лигету велено брать вместо молодых симпатичных девчонок? - проворчал Готард. - Как там, в бумажонке этой, говорится - для быстрейшего ознакомления торговых гостей с общепринятыми моральными нормами в отношении представительниц слабого пола. О как! Понял? - И быстро отвернулся от обратившей на него внимание прислуги. После чего сильно понизив тон, договорил. - С такими не забалуешь... Ты её по заду хлопнешь, а она кулачищей ка-ак даст в морду... И всё - выносите тёпленького.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.