Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ) читать онлайн бесплатно

Галина Гончарова - Работа словно праздник (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Галина Гончарова

Вот Лейри и собиралась так действовать. И Кай не сказала бы. А то еще переживать станет… вот еще! Из‑за каждой‑то мрази…

Определенно — пфи!

— Лейра! Отец зовет!

— Иду, мам…

Валиар Адалан ждал дочку в кабинете.

— Малыш, как дела?

Лейри забралась с ногами в свое любимое кресло.

— Замечательно. Работаю, у Кай дела идут отлично, да ты и сам знаешь…

— Знаю. Правильно тебя Рахра этому искусству обучила. Случись что — ты себя прокормишь.

Лейри кивнула.

Да, именно поэтому Валиар и не протестовал против занятия дочери. Он сам выбился из бедности не так давно. И понимал — случиться может всякое. А вот твои знания и умения останутся с тобой навсегда. Пусть дочь и сыновья знают цену и себе, и деньгам, и своим знаниям и умениям.

Пусть…

Умнее будут.

— Я получил приглашение. Лойрио Лиассио Тамори приглашает меня со спутницей на званый вечер.

— И что? — мрачно спросила Лейри, хотя уже догадалась — что именно.

— Пойдешь ты.

— Возьми маму?

— Мы решили, что пойдёшь ты. Тебе надо искать мужа.

— Перебьюсь без такой радости.

— Лейра…

Лейри вздохнула.

— Да, папа. Конечно, папа. Как скажешь, папа.

— а по ушам?

— За согласие?

Валиар только головой покачал.

Дочь он любил. И хотел для нее счастья. Но оно ведь на голову не свалится! Его надо искать, устраивать… нет уж! На вечер — и никаких разговоров!

* * *

— Это надо же! — плевалась ядом Лейри на следующий день. — Вечер — впустую!

— А вдруг ты встретишь там свою любовь? — подкалывала Каирис.

— Два раза! И оба — на всю жизнь, — плевалась ядом Лейри.

— Ну так удери оттуда, — посоветовал Таши.

— Тебе легко говорить! А отец будет против! Он все надеется меня пристроить замуж.

— А ты сама?

— Не знаю… уж не за высокородного — точно. Они все снобы.

— и жлобы, — поддакнул Таши, за что в него кинули пакетиком с приправами.

— Умный! Нет бы что посоветовать!

— А что тут посоветуешь? Иди — и крепись, — развел руками некромант.

Тьфу!

Таши было сейчас не до переживаний подруги. Ему предстояло найти подход к Фиранам. А не получалось. Да еще и Шаруль…

* * *

Равха появился в магазине через три дня после этого разговора. Таши взглянул — и брезгливо скривился.

М–да.

Что Смарт, что Динар выглядели благороднее. А Шаруль… Не сам, его сын. Самому не по долгу ходить по каким‑то леанти, будь они хоть трижды прибыльными. Вот сынок и ходит. И к торговцам, и сюда вот — и делает предложения, от которых нельзя отказаться.

Возьмите обезьяну — и начисто сбрейте у нее с головы шерсть. Потом наденьте человеческую одежду — и готово. Шаруль–младший, он же — Шаруль. Чиванахр Джариоли перед вами. Разве что рост у обезьяны поменьше. Этот‑то под два метра вымахал.

Но ничего говорить Таши не стал. Пока.

Шаруль–сын же…

Почему быдло настолько старается себя выпятить?

Безвкусная одежда была так плотно расшита золотом, что и ткани видно толком не было. Куча колец на руках — на некоторых пальцах по два перстня

Выражение лица надменное и холодное.

Четыре телохранителя за плечами. И у всех такие лица, что напиться и убиться, — как говаривала Лейри. Все активно изображают внимание и ищут врагов.

Смарт, стоящий при входе, чуть поклонился — и Чиванахр тут же впился в него глазами.

— Равха?

И получил в ответ короткий кивок.

— Воин? Откуда?

— Раб. Отсюда, — коротко ответил Смарт. Шаруль ему явно не понравился.

— Воин. И из высоких, — заметил один из телохранителей.

— и такой воин — в этой занюханной ланти? Рабом?

Говорил Шаруль никого не стесняясь. Каирис мучительно побагровела. А вот Таши поднялся, насмешливо улыбаясь.

Готовьтесь, господа. Разыграем представление?

Но прежде, чем Таши успел ответить, выступил сам Смарт. Коротко, на равхе, заметив, что лучше быть рабом в леанти, чем сыном такого, как Чиванахр. И прибавив кое‑что нехорошее про нищих ишаков, которые считают, что обвешались золотом и стали мерлорскими скакунами.

Шаруль побагровел.

— Хозяйка!

Каирис появилась почти сразу.

Явление местного бандюги она пропустила, поскольку была с Лейри на кухне. Зато сейчас вскинула брови. Но поклонилась и улыбнулась.

— рада вас видеть, сар. Какой столик вам больше нравится?

Мужчина сморщил нос, как бы показывая, что в этом‑то свинарнике… но столик выбрал. Один из лучших. И получил меню.

Но ланти выбирать не стал, а вместо этого поинтересовался у девушки:

— а раб ваш у двери стоит?

Каирис покачала головой.

— Нет. Мне просто разрешили пользоваться его трудом. Но принадлежит Смарт не мне.

— а кому?

— Я не могу ответить, сар, — Каирис справедливо рассудила, что если бы Таши хотел — он сам бы о себе заявил. Промолчал? Ну и чего ради она будет закладывать друга какому‑то золоченому обезьяну?

— Почему?

— Потому что мне разрешили именно на этих условиях.

Шаруль задумался.

Было большое желание вытряхнуть все из девчонки. Но… не здесь же?

Мужчина кивнул.

— Передайте тогда хозяину, чтобы он зашел ко мне, потолкуем насчет продажи раба.

— Как скажете, сар. Сегодня же передам.

Чиванахр кивнул — и занялся меню. Каирис отошла в сторонку. Долго такие не выбирают. Это факт. Берут что подороже.

Так и вышло. Через пару минут мужчина опять позвал служанку — и опять подошла Каирис. Шаруль принял это за акт уважения, но на самом деле все было намного проще.

Римира и Вилера на кухне хором умоляли Каирис не заставлять их обслуживать эту мразь. Другая хозяйка бы возмутилась. Но Каирис примерно поняла ситуацию.

Что Динар, что Смарт в родной стране стояли по положению выше Шаруля. И теперь жена одного и подруга второго (да–да, определенно подруга) будет прислуживать наглецу? А ведь он не преминет задеть девушек.

Лучше уж не провоцировать.

Ничто не бесит так, как вид унижения близкого человека.

— Ланти. С цирраном. И вот эти пирожные.

Толстый палец с грязным ногтем ткнулся в строчки с самыми дорогими блюдами.

— Слушаюсь, сар.

Каирис помчалась на кухню. Лейри сверкнула глазами, но ланти сделала за две минуты. А пирожные…

Заготовки для них у Каирис стояли. Надо было просто выложить сливки, фрукты и полить дорогим вином. Десять минут — и девушка опускает перед Чиванахром на стол большой поднос и начинает все красиво расставлять.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.