Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) Страница 3

Тут можно читать бесплатно Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) читать онлайн бесплатно

Егор Чекрыгин - Возвращение в Тооредаан (новый вариант) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин

…А еще он зачем‑то третьим, Рааста взял — совсем глупый поступок! Нет, Рааст конечно с виду весь из себя этакий вот... Ростом чуть ли не с верблюда, и силы как у пещерного медведя… Потому что он из клана медведей как раз и происходит, хотя и тоже полукровка, как и я. А барсы с медведями всегда на ножах были. Хотя для меня Тут, это и не так важно — это Там, в горах мы барсы и медведи, а Тут — мы стражники, у нас Тут свои обычаи и свои законы. Только я ведь полукровка правильный, мой отец мою мать честь по чести в свою хижину ввел, а у Рааста... В общем, родился он через девять месяцев после того, как его деревеньку посетил отряд замирителей, и кто именно из всего этого отряда был его отцом… — думаю этого даже его мать сказать не смогла бы, даже не помри она при родах. Родной клан мальчишку не принял и, в конце концов, он, помыкавшись по миру, и сам оказался в числе стражников–замирителей. Придет ему срок идти за Кромку — куда он пойдет? К каким предкам? А коли нет у тебя стыда перед Старшими за свои дела, то как тебе вообще доверять‑то можно?! Вот я этому Раасту и не доверяю.

Оу Игиир Наугхо, десятник

— Кажется это здесь было? Тогда стоп. Рааст — займись лагерем. Хееку — начинай осматривать место, как я говорил — каждую травинку чтоб в лицо знал. А я проедусь по окрестностям, осмотрюсь.

Все занялись делом. А десятник Наугхо неторопливо проследовал дальше, внимательно вглядываясь в каждую тень на траве, и каждую мошку на горизонте. Места тут были дикие, и нарваться на неприятности можно было в любой момент, так что приходилось быть бдительным.

Он уже смирился со своей участью. И даже, немного выспавшись, начал находить в полученном задании светлые стороны. Хотя на первый взгляд все это конечно походило на «Пойди туда не знаю куда, найди то не знаю что» из сказки. Но если присмотреться чуть более тщательно — хоть какое‑то разнообразие на фоне обычной служебной рутины, бесконечных погонь за ветром, и расследований краж скота. Разгадать настоящую загадку — это настоящая работа для офиценра БВБ. Опять же шанс! — Если правда, что этим делом заинтересовались на самом верху, то представив существенные результаты можно обратить на себя внимание самого, пожалуй, могущественного, после сатрапа конечно, человека в стране. Говорят оу Ваань Лоодииг, куда больше ценит в своих сотрудниках таланты и энергию, нежели капиталы семьи или даже древность рода. Так что шанс действительно есть, надо только суметь не упустить его.

Все занялись своим делом, стараясь с толком использовать остатки недолгого северного дня. И только вечером, оу Игиир Наугхо наконец смог собрать свой отряд у костра, и подвести первые итоги поисков.

— Я нашел еще четыре таких вот штуки. — Хееку Барс протянул к нему раскрытую ладонь, на которой лежало несколько желтых цилидриков. Больше всего в них поражала тонкая работа и то, что все они были похожи друг на дружку, словно зернышки из одного колоса.

— Хм… Как ты думаешь, что это? — Игиир взял один из цилиндриков и начал разглядывать его в свете костра.

— Никогда ничего этакого не видал. — Пожал плечами Хееку. — Возможно эти штуки как‑то связанны с гаданием, или с жертвой богам. Там у них на донце знаки какие‑то непонятные вырезаны… Сам не знаю почему мне так кажется, но уж больно вид у них… неземной. Но то, что такие ценные вещи раскидали по земле и не стали собирать… — видать, значит, их прежний владелец торопился очень. Мы ведь и в прошлый раз, таких целый десяток нашли.

— Дорогая вещь… — Вдруг зачем‑то подал голос Рааст. — Блестящие все и одинаковые. Можно ниткой связать — хорошие бусы будут, любая девка за них на месяц твоей будет. Вон тут и прорезь специальная есть.

— Может и так. — Не стал возражать Хееку, хотя и язвительно подумал, что приличные люди бусы своим невестам, а не девкам дарят. — Только в прошлый раз, из них пахло как‑то странно, будто бы даже порохом сгоревшим, хотя и по–другому как‑то... Очень странные штуки.

— А еще в них свистеть можно… — Словно бы не слушая, продолжил Рааст. — Может если собрать таких несколько разных длины, получится что‑то вроде флейты, вот и прорезь специальная... Хм… — зуб даю, что эта прорезь для того чтобы несколько таких вот штук в одну связку собирать, нужна. А вот для чего — я не знаю.

— Ладно. — Подытожил Игиир, завертывая найденные предметы в лист бумаги и пряча его в дорожную сумку. — А еще что‑нибудь нашли интересного?

— Там, в роще родник. — Опять влез в разговор Рааст. — Я когда воду набирал, след заметил. Очень старый след, и очень странный.

— И что в нем такого странного?

— Там подошва очень странная, вроде не гладкая как у всех, а будто… в ней борозды прорезаны. А еще там буквы какие‑то, цифры и знаки, как на этих вот штуках. — Вступил в беседу, на правах следопыта, Хееку. — Прошлый раз мы следы только на дерне видели, потому и не обратили внимания, а возле ручья — грязь.

— Кто‑то написал буквы на следе? — Удивился оу Наугхо. — Зачем?

— Нет. — Мотнул здоровенной башкой Рааст Медведь так, что до его собеседников долетели колебания воздуха. — Там три следа, и все одинаковые, на каждом будто кто на подметке буквы вырезал.

— Хм… А слово‑то какое там написано? — На мгновение задумавшись, поинтересовался Игиир. — Буквы обычно ведь в слова складываются.

— Я буквам не обучен. — Зло буркнул Рааст. Даже для Даара, подобная необразованность была делом необычным, в Сатрапии, еще с Имперских времен даже забитые крестьяне постигали азы грамотности. У неграмотного стражника, шансов пробиться хотя бы до должности старшины не было ни малейших.

— Буквы не очень понятные. — Кивнул Хееку. — Вроде и на наши похожи, а слово какое‑то не наше складывается. Вот, я срисовал. — Он протянул командиру кусок зайчьей шкуры, с нарисованными на ней знаками.

— ДОНОБУВЬ[2] - Задумчиво произнес он. — И цифры. 270 и 42. Цифры то наши, все понятно. А вот ДОНОБУВЬ. Может это что‑то означает на удихском? Или на языках Южных земель? Ладно, перерисую на отдельный лист, и вложу в доклад. Авось столичные умники разберутся. Что‑то еще?

— Я так думаю. — Ответил Хееку. — что он, судя по следам, с севера из‑за рощи пришел, а лесовики с юго–востока, по обычной тропе шли. Столкнулись лоб в лоб, и тут он из свой штуки пальнул и уж не знаю как, а умудрился сразу пятерых скосить. Лесовикам такое, ясное дело, не понравилось, сзади мы наседаем, а спереди этот вот... Ну они и дернули, сначала назад, а потом к северу по степи, а он значит — в рощу ушел... Я так думаю что он встрече тоже не рад был.

— Почему именно в рощу?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.