Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть Страница 3
Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть читать онлайн бесплатно
— Ну а ты как? — Питт затем строго прикрикнул на новобранца, чтоб тот не ленился, и вернулся вниманием к товарищу.
В ладони Ридда словно сама собой объявилась монета. Да не простая — от одного её вида у десятника сами собой полезли на лоб синие глаза. Гномья, старинная, старше даже чем сам город — такую в здешних бедноватых местах даже и продать-то трудно.
— Удачно нынче обернулся. Это сестре твоей — вроде ж замуж за Лукаса-бондаря собирается? Пусть ваш батя в ожерелье невесты вставит.
Здоровенный десятник не сразу справился с удивлением, но монета исчезла в его ладони с таким проворством, словно её там никогда и не было.
— Гм! Спасибо. Рисковый ты парень, Ридд — шляться по гномьим развалинам… А, ещё, чуть не забыл — вместе с королевским гонцом приехал какой-то хмырь из Храма, но подробностей не знаю, — Питт почесал кое-как бритый подбородок и совсем уж тихо добавил, что он этой ночью с десятком в смене. — Если надумаешь уходить из города, давай через мои ворота, тут парни свои, выпущу и забуду.
Ридд смотрел в блестящие в полутьме глаза приятеля и молча улыбался. Нет, дружище — долгов за мной нет, и розыскные листы по мою душу не писаны. А что старый хрыч Арнед третий, долгонько сидевший на троне и старательно мутивший воду, наконец преставился — то даже и к лучшему. Уж теперь хоть и незаконному, но всё же отпрыску мятежного барона Фернандо, казнённого некогда на Королевской площади, можно вздохнуть хоть чуточку свободнее… но, вслух он ничего такого не сказал.
Конечно, от папеньки-гулёны досталась твёрдая рука и крепкая стать, что не раз выручало в трудную минуту. А от дочери сельской травницы, приходившейся Ридду матерью — кое-какие порою вовсе даже и небезобидные способности по части дел тайных. И хотя выучиться удалось лишь владению оружием, сам отпрыск считал, что ему ещё повезло. Уж могилки старших братьев, законных сыновей барона, давно муравушкой поросли. А он вот он, жив-здоров, и даже иногда судьбу за дойки хватает…
— Нет, то не по мою душу. Сейчас, наверное, вряд ли кто вообще обо мне настоящем знает, — Питт выслушал молча и лишь кивнул на эти слова. Приставать с расспросами он, как обычно, не стал. Хоть и выглядел неприлично здоровым парнем, но соображеньем тоже оказался не обделён. Ума хватило не только пробиться в десятники при бароне — но даже на том и остановиться. Вроде не рядовая скотинка, но в то же время не на примете. В наши смутные времена лучше от глаз их благородий подале держаться, верно вам говорю. Одинаково боком выходит и приязнь, и неприязнь людей благородных. Лучше уж потихоньку, но надёжно.
— Ладно. Но на всяк случай, если в добыче что есть, сбрось, пусть даже по дешёвке, — разумеется, Питт был в курсе занятий своего друга.
А пару раз даже и подмогал, сославшись перед начальством зашибленным на тренировке или хворающим. Во всяком случае, той осенью они вдвоём банду Хрипатого на меч взяли — а потом честно поделили полученную в ратуше награду за головы лихоимцев…
— Купеческая гильдия что-то расползлась по домам в полном составе, а банк закрылся как бы на ремонт, — а вот эта вроде и незначащая информация стоила очень многого. Уж торговый люд неприятности загодя чует.
Кулак Ридда приятельски ткнул в крытое кольчугой плечо товарища, а сам он кивнул на прощанье и опять принялся переставлять ноги. Выйдя из-под арки ворот, прорезавшей всю немалую толщину городской стены, он огляделся, привычно сдерживая движения. Всё-таки, регулярные тренировки с Питтом и жизнь на свежем воздухе сказывались. Но, уж ему-то никак нельзя выглядеть напружиненным и готовым к ежесекундной стычке. Лучше не выделяться из толпы.
Кое-что, конечно, проскальзывало — но то вполне списывалось на образ этакого молодчика одной из гильдий, не платящих в казну податей. Разумеется, неофициальных и напрочь запрещённых гильдий — воров, наёмных убивцев или распространителей дури. И хотя Ридд всяких даже мимолётных знакомств с тамошней братией остерегался, всё же облику своему уделял большое внимание, и мнение о себе старательно поддерживал как о человеке тёмном. К такому и прицепиться вроде бы не за что, но и он просто так не ударит. Серьёзный парень и себе на уме, в общем, не какая-нибудь базарная шелупонь…
Ноги, если их оставить вниманием, обладают непостижимым свойством вести своего хозяина накатанным маршрутом. Весь погружённый в свои раздумья, Ридд отстранённо, краем внимания восхищённо следил, как те сами пронесли своего обладателя улицей, сноровисто обходя и старые выбоины в брусчатке, и свежие лепёшки конского навоза. Затем привычно скинули петлю на углу возле шорной лавки — в то время как глаза столь же привычно проверили отсутствие за спиной вроде посторонних и вроде бы как лишних попутчиков.
Нет, ничего такого… уже подрагивающие от усталости ноги свернули в кривоватый и даже в солнечную погоду полутёмный переулок, которым кратчайшим путём можно было выйти к ремесленному кварталу. А уж за ним, у речных пристаней, и обретался постоялый двор дядюшки Флетчера.
Ну не любил Ридд ходить кратчайшим путём! Методу эту он перенял у диких животных после долгого за ними наблюдения и прилежного обдумывания. Те тоже почти никогда не ломятся прямой дорогой от лёжбища к водопою или местам кормления. Они словно гуляют. Путают стёжки-дорожки, нет-нет да выходя к своему следу и проверяя — а не крадётся ли кто следом?
А посему, нежданная встреча пришла спереди — там, где ей, в общем-то, и быть незачем.
Верхние этажи в этом переулке выдавались над нижними, кое-где и вовсе смыкаясь наверху — так, что хозяйки с разных сторон могли шептаться, даже не повышая голоса. Потому-то внизу и оказывалось вечно полутемно. И вот из этих потёмок наперерез чуть ослепшему со света Ридду плавно и нарочито неспешно выскользнул вертлявый малый с нагловатой рябой рожей.
Посох словно сам собою скользнул с плеча и качнулся в руках, словно раздумывая — ударить так или же обнажить искусно спрятанный мастером внутри стальной клинок? А сам Ридд в это время уже переместился ближе к глухой стене, прикрывая ею спину, а у ноги мягко звякнула о замызганную мостовую упавшая котомка.
— Не беспокойтесь, мастер Ридд, — малый старательно показывал пустые ладони, да и таращился в общем-то беззлобно, скорее с интересом.
Ридд в своё время полностью отклонил любые, иногда очень даже заманчивые, предложения о сотрудничестве с презренными гильдиями, но и сам не задевал их членов. И со временем само собою сложилось молчаливое соглашение: я вас не вижу, а вы меня. Редкие же случаи, когда интересы его пересекались с намерениями городской преступности, удавалось разрешить без лишней жёсткости. Видимо, главы гильдий всё-таки чувствовали за Риддом некую не столько телесную, сколь моральную силу — тем более, что он держал своё слово и в пределах городских стен не работал…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.