Анна Бодрова - Эгрэгор Тьмы Возмездие Страница 3
Анна Бодрова - Эгрэгор Тьмы Возмездие читать онлайн бесплатно
Она остановилась лишь перед порогом, замерла, подобно своему мраморному изваянию в саду, потому что услышала строгий голос отца.
-Неужели твои дела так важны, что можно пропустить завтрак?!
-Но... я не голодна, отец... - не смея поднять глаза, отвечала Цецилия.
Девочка Марта пластично согнулась пополам перед императором. Тот глянул на нее бесстрастно.
-Что это на тебе? - он оглядел нежно-голубое кружевное платье на служанке. Оно бесцеремонно отрывало шею и плечи маленькой фрейлины. На принцессе было платье того же оттенка и покроя, в волосах игриво поблескивали на солнце сапфировые подвески.
-Это я приказала, отец, - поспешила Цецилия на помощь растерянной Марте, - Я подумала, что на празднике все девушки должны быть... красивыми.
-На празднике?.. - задумчиво повторил за ней император, - Что ж, я полагаю... перед тем, как отправляться на праздник, все девушки завтракают... - с едва заметной улыбкой отвечал он дочери.
-Да, отец! - встрепенулась от радости Цецилия.
Она чмокнула его в щеку и, схватив Марту за руку, побежала в обеденный зал, стуча каблучками по мраморной мозаике на полу, работы заграничных мастеров. Кружева пышной юбки прошуршали и затихли. Император тревожно вздохнул, недолго вглядываясь в небо, и затворил парадные двери.
Глава 2
Мироощущение
Разговор с монахом развеселил Рити, но, придя в себя в коридоре, она испугалась своего веселья. 'Не обидела ли я старика?.. - она оглянулась на запертую дверь, - Зачем я всё это ему сказала?.. Мыслить можно было и про себя... Ему я все равно ничего не докажу, а он теперь будет считать меня еретичкой...'
За ужином девушке удалось разглядеть всех обитателей монастыря. Она сидела с ними за одним столом, но настоятель теперь не спускал с неё глаз. Её слишком вольная речь, увлеченная вера в 'темного коня', посеяли смятение в его сердце. Он всерьёз переживал теперь за её заблудшую душу, однако сама Рити вовсе не считала, что она заблудшая. Его взгляд давил. И, хотя девушка была очень голодна, кусок в горло не лез из-за этого навязчивого взгляда через весь стол.
-Я смутила Вас своими словами, отец-настоятель?! - она подняла голову от тарелки и встретилась с ним взглядом.
Старик был даже слишком мрачен.
-Да, дитя. То, что ты сказала, меня огорчило, но давай поговорим об этом завтра. Я хочу говорить с тобой наедине, - отвечал он.
Верити оглядела монахов, внимание которых несомненно привлек их разговор.
-Хорошо... - вздохнула она.
Цецилия
(встреча)
Колокол над площадью пробил полдень. Принцесса и ее маленькая фрейлина покинули замок. Спускаясь по невыносимо длинной лестнице, Цецилия держалась чинно, ровно, как подобает царской особе. Ей пока еще не наскучила эта игра. До сих пор девушка не осознала, что из дочери советника она стала будущей императрицей. Пока, в ее шестнадцать, все эти перемены воспринимались ей с вдохновением и романтикой. Пока еще не слишком тревожили государственные дела. Лишь звон подвесок в ее легких волосах, лишь шорох дорогих юбок и кружащие голову запахи заморских духов... Жгучие взгляды богатых юнцов, внимание знати и зависть придворных...
-Ах, Марта! Чувствую, будто счастлива... - выдохнула девушка, - Только волнение какое-то... Словно что-то случится со мной, только со мной одной... сегодня... - вглядываясь в нежно-розовые каскады цветущей по склону сливы, заворожено прошептала она.
-Быть может, Вы влюбитесь, госпожа?..
Цецилия переглянулась с Мартой, две секунды поглядела строго, и обе залились звонким смехом, бегом припуская с последних ступенек.
Улицы были шумны и пестрили нарядными горожанами. Принцесса мягко ступала по брусчатке мостовой, с интересом разглядывая людей. Господа в коже, шелке и атласе, дамы в кружевах и бриллиантах, и терпкие ароматы экзотичного парфюма. Многие так хотели выделиться из толпы на празднике, что привезли с собой домашних любимцев. Цецилия радовалась разнообразию миниатюрных скельтиков на плечах столичных модниц. Пушистые комочки пестрили всеми цветами радуги, дополняя туалеты юных дам, и не очень юных купеческих жен.
-Смотрите, какая собака! - взвизгнула Марта, хватаясь за свою госпожу.
Цецилия вгляделась в массивную тушу, шагающую впереди подле хозяев. Мускулистый боевой пес на золотой цепи, казалось, не замечает никого вокруг. Он лениво переставлял лапы, изредка оборачиваясь на высокого худого господина, который скучающе покручивал в руках конец его цепи.
-Хозяин такой худой, - улыбнулась Цецилия, - Наверное, взял себе пса, чтобы его не уносило ветром!
Девушки хохотали до самого конца улицы. Лишь ярмарка смогла отвлечь их от обсуждения прохожих. Принцесса издалека приметила лавку с украшениями и поспешила туда. Со всех городов свозили в эту лавку самые замысловатые вещицы. Эти украшения мастера Зордании делали по особым заказам, в особые ночи, когда вдохновение не давало ни спать, ни есть. Выходили уникальные, волшебной красоты детали. Принцесса знала не понаслышке о том, как прекрасны и уникальны эти вещицы, и как они дороги. Еще совсем недавно, девчонкой, такой, как сейчас Марта, она бегала сюда, выпрашивая деньги у отца. Доход тогда еще всего лишь советника покойного императора был не так велик, но раз в год отец баловал Цецилию... Принцесса подбежала к прилавку, слепящему глаза от миллионных бликов драгоценных камней, и даже не заметила, как расступились покупатели. Ей было сейчас не до того. Глаза девушки светились от слез. Она вспоминала беспечное детство и радовалась еще более беспечному настоящему, в котором она могла позволить себе все, что лежало перед ней теперь. Брошки, заколки, подвески, тиары...
-Госпожа, глядите, какой браслет... - с придыханием шепнула Марта, - Так цвета меняет!
-В самом деле! Чудесный... - принцесса загляделась на тысячу скованных воедино невидимой цепью камушков. Они хаотично оборачивались разными гранями, каждые пять секунд меняя оттенок всего браслета.
-Работа Кваренских мастеров... - послышался уверенный голос продавца, где-то близко, будто у нее в голове. Все ее тело задрожало от мгновенных касаний... плеч, живота, колен... Объятия мага. На подобное обращение с дочерью императора едва ли отважился бы хоть один подданный Зордании. Цецилия в гневе подняла глаза, чтобы увидеть наглеца, но замерла, не успев еще придумать ему наказание. Статный молодой мужчина глядел прямо на нее из-под темных бровей. Арабская кровь в нем была так чиста, что девушка подивилась, не заметив акцента. Лоснящиеся волны смоляных волос каскадом спадали на сильные плечи. На груди распахнута черная шелковая рубашка. Был виден увесистый магический амулет на толстой цепочке из чистого золота. Четкие скулы, гладко выбритое смугловатое лицо и темные глаза... Они были черны и глядели на принцессу с вызовом. Не с восхищением и преданностью, как другие. С похотью и насмешкой!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.