И. Пфлаумер - Фигуры из песка Страница 3
И. Пфлаумер - Фигуры из песка читать онлайн бесплатно
— Он вернул Кисимото, и всех остальных, это так круто… — начала первая, но её тут же прервала третья участница беседы.
— Там не только он был, между прочим. Может быть, конечно, остальные ему больше мешали, чем помогали, но всё равно — команда есть команда. Конечно, каждая мечтала бы работать с та-вэй Дартом, но если бы все мои успехи приписывали ему, я бы ещё подумала.
— Ой, подумала бы она. Тоже мне! — Брюнетка жеманно повела плечами, изображая «размышления» подруги, и тут же переключилась на новую тему — Но знаете, всё так странно. Как только Мастер Дарт вернулся, все заполошные, как не знаю где. Кисимото уже перевели в синий корпус, с ним что-то там совсем не ладно. Остальные вроде тут, в лазарете, но к ним не пускают! Грандмастер Гай весь день в зале совещаний вместе с занудой Олией и этим, из пустыни…
— Он такой страшный! Я с ним в коридоре столкнулась и…
— Не перебивай блин! — Вэн мысленно присоединился к высказыванию — Так вот, там их трое, ещё и Мора к ним приходила. Они, кажется, ругались. Странненько. Простите, вам что-то нужно?
Блондинка обернулась к Вэну, вопросительно уставившись на него выразительными, густо накрашенными глазами.
— Нет-нет. Просто залюбовался — Усмехнулся Вэн и пока дамы краснели от неожиданного комплимента — быстро спустился по лестнице, направляясь к залу телепортации. Похоже, в школе случилось что-то серьёзное. А значит — большинство учителей, мастеров и сото будут заняты. Одни — пытаясь выяснить, что же произошло, другие — скрывая произошедшее от первых. Всё это было Вэну на руку. Чем больше внимания жители Ормрона уделят происшествию с командой Дарта, тем меньше внимания обратят на действия Вэна.
В зале телепортации постоянно находились несколько учениц-помощниц и один из хранителей зала — сото Леонтия, сото Бриан или сото Тосиро. Проще всего было с Леонтией — наивная и добродушная хранительница верила почти всему, что ей говорят — вытаскивать из таких людей информацию одно удовольствие. Сото Бриан получила место по протекции дато Феалиса. Кажется, она была какой-то его дальней родственницей. Бриан знала, что волшебники в курсе, каким образом она получила эту должность, и поэтому, со всем рвением души, пыталась доказать всем и каждому, что это занятие ей по силам. Выражалось это в неукоснительном следовании правилам, чего Вэн очень не любил. Но, в любом случае столкновение с Бриан было гораздо лучше, чем общение со стариклом Тосиро. Этот считал зал телепортации самой священной зоной Ормрона. Старикан был готов душу вытрясти из каждого, кто заходил в его обиталище. Кто такой, зачем пришел, кто послал, кто посмел — и так далее. К тому же Тосиро напоминал Вэну начальника стражи одного из городов, в которые Вэна заносили дела. Занятия мастера на располагали к близким отношениям с представителями закона, но именно с тем капитаном Вэн схлестнулся ни на шутку. Полученный опыт обошелся в два зуба, а также в нерушимое правило никогда не попадаться стражникам.
Вот почему увидев в зале телепортации Леонтию, Вэн облегчённо вздохнул. По крайней мере, узнать о том, кто из хранителей дежурил в прошлые сутки труда не составит.
— Вы не видели тут браслет? — вместо приветствия обратился Вэн к Леонтии, подозрительно прищуриваясь.
— Браслет? Какой ещё браслет?
— Ну, уж понятно, что не дешевый. Тут была команда. Новички. Направлялись в… — Вэн щелкнул пальцами, словно пытаясь вспомнить название города.
— В Ронтгейм. На север, — подсказала Леонтия.
— Именно. В Ронтгейм., - Вэн огляделся, словно обыскивая зал на расстоянии. — И никто из вчерашней смены не заходил?
— Кажется нет. А почему вы спрашиваете? — Леонтия окончательно растерялась.
— Уж не ради банального интереса, — бросил Вэн, и взгляд его сузившихся почти до щелочек глаз впился в крупное, румяное лицо сото. — Так кажется, или не заходил? Напоминаю, что пятый раздел "положения о функционировании телепортационных комнат" гласит, что все обнаруженные в зале вещи должны быть переданы в хозяйственный отдел, и затем возвращены владельцам.
— Я не понимаю… — начала Леонтия.
— Вы не понимаете. А кое-кто понимает. Знаете, как это называется? Хищение. Кража. И не в первый раз, — Вэн отошел к окну, его шаги приобрели военную чёткость. Обычно сутулая фигура вытянулась, демонстрируя военную выправку. — Кто дежурил вчера?
— Сото Бриан. Но мы всё проверили, в зале ничего не осталось.
— Не осталось? — Вэн усмехнулся — Конечно же нет. Если ничего не осталось, значит, кто-то это «ничего» унёс. Кто из помощников работал вчера?
— Ой, я так не помню, нужно посмотреть, — Сото явно выглядела испуганной. — Но не может же быть чтобы…
— Что может, а что не может — это мы ещё посмотрим, — парировал Вэн. — Ну и что же вы сидите? Я жду!
Леонтия поспешила к комнате управляющего. Там она трясущимися руками достала толстую книгу регистрации, открыла на нужной странице и протянула Вэну.
— Вот… Тут…
Не удостоив её ответом, Вэн изучил график дежурств и захлопнул книгу.
— Спасибо за сотрудничество, — церемонно проговорил он, но через мгновение, словно передумав, наклонился к Леонтии и проникновенно прошептал. — Естественно, всё это должно быть между нами. Я вам скажу так — расследование идёт полным ходом. Головы полетят направо и налево. И ваша помощь следствию, естественно, будет учтена.
— Следствию? — Глаза Леонтии расширились так, что даже морщинки исчезли — Какому следствию?
— Никакому. Нет никакого следствия. Вы разве ещё не поняли? Нет никакого следствия — повторил мастер, налегая на каждое слово.
— Да-да, конечно. Никакого — Леонтия обескуражено помотала головой, а Вэн уже удалялся от зала телепортации, вознося благодарность родителям за то, что наградили его незапоминающейся внешностью.
Мастер много раз пользовался вратами для путешествий, но невыразительное, полностью лишенное индивидуальных черт лицо, тут же стиралось из памяти. Весьма полезное качество для человека его профессии.
Вэн никогда не называл себя вором — хищение чужой собственности хотя и входило в его работу, но не исчерпывало её. Самому себе мастер казался кем-то вроде охотничьей собаки. Найти следы, разузнать, выяснить и, иногда, принести добычу. В начале карьеры Вэн не брезговал и заказными убийствами, но потом решил, что риск не сопоставим с наградой. Мешочек золотых и перекладина с верёвкой — всё-таки несопоставимые величины.
Из регистрационного журнала Вэн узнал, что вчера с обер-мастером Бриан работали три смены по три ученицы. Первая — с шести утра до двух дня, вторая с двух дня до десяти вечера и третья, соответственно, с десяти вечера до шести утра. За день до этого по такой же схеме работал Тосиро, правда, ему помогали не только девочки, но и пара мальчишек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.