«Первый». Том 8. Часть 2 (СИ) - Савич Михаил Владимирович Страница 30

Тут можно читать бесплатно «Первый». Том 8. Часть 2 (СИ) - Савич Михаил Владимирович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

«Первый». Том 8. Часть 2 (СИ) - Савич Михаил Владимирович читать онлайн бесплатно

«Первый». Том 8. Часть 2 (СИ) - Савич Михаил Владимирович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Савич Михаил Владимирович

Ведь аналог изготовлен из слитка отлитого богом. Но что я теряю? Несколько миллионов долларов. Пустяки по сути.

От идеи до её воплощения времени прошло мало. В кубы с номерами «2», «3», «4» я положил по целому слитку, а в куб «1» моток магопровода.

Завязал себе повязку на глаза. В прошлые разы уж очень всё это на зрение влияло.

— ПЕРЕТОК ЭНЕРГИИ –

— ТРИ, КАК ОДИН –

Даже через повязку яркий свет проник. Кажется, что меня всего пронизывает свет. Я его буквально ощущаю. Жутко и весело. Непонятно почему, но взбодрило, хоть и страшновато. Кожей чувствую, что поток света в разы возрос, в сравнении с прошлым разом. Эдак я и сам светиться начну. Порадует это только богиню Лиру и то сомнительно. Так с повязкой на глазах и вышел на утес и сразу на кого-то наступил.

— Смотри куда идёшь! А это ещё что? Совсем умом сдвинулся? Зачем повязка? Ты так всегда ходить собрался?

— ГНОМ? Ты зачем здесь?

— Сторожу. Ты шляешься где-то и ерундой там занимаешься, а мой портал без присмотра. Не дело. Ворья везде полно.

— Спасибо. А как дела с новым ОСТРОВОМ?

— Эка ты. Со значением произнес. Остров. Нет, не получается. А ты сказал, так сказал. До костей пробрало. Магом ты сильным стал и когда только успел? А связать остров недолго. Там мастер Лаэрт для этой цели много чего приспособил. Пару мелких големов, да и ученики их с мастером Дорфолом уже на этом руку набили. Повторять старое и опробованное просто и быстро. Даже лучше получится и дольше прослужит. Но мне скучно это. Теперь без меня. А как там вообще? В Хаосе? Крепкий ты, раз не боишься. Жутко ведь. Я один раз пробовал больше не могу. От одной мысли все замирает и обмирает.

— Тебе и не нужно. У тебя свои сильные стороны. Да и за всеми гномами присматривать нужно. Кто кроме тебя?

— Так то оно так. Ты кстати, когда подземный город освобождать будешь? Мои родичи все готовятся серьёзно.

— Уже начали. Я место нашел на севере. Там пустынно и рядом нет никого. Разве что эльфы в Северном Синем Лесу.

— Их не жалко. И что?

— Я туда армию приведу. Даже две. Кланы будут отвлекать на себя армии зомби, эльфы Срединного леса помогут своим в Синем лесу….

— Понял. Одобряю. Пусть они все там костьми ложатся, и все силы тьмы на себя оттянут. Тут то мы и ударим. Червь твой уже почти половину дороги проделал. Скалы он проедает как мышь себе дорогу в сыре. Продал бы ты его королю, для гномов это было бы подспорьем.

— Да я его им так подарю. Вот только у меня один хороший человек на каторгу попал и надолго. А там барьеры серьезные. Может червь и понадобится. Ты не знаешь, где эта каторга у кобольдов?

— Нет. Зачем мне? Но узнаю. Они глубоко прячутся, я там бывать не люблю.

— Что так? Страшно?

— С чего бы было страшно под землей? Родные места. Спокойно, надежно. Нет. Скучно там. Трусоваты кобольды, вот и забрались от всех подальше. Ладно иди, вижу же, что торопишься. Что вам людям на месте не сидится?

ГНОМ исчез и даже улыбки не осталось. Шаг и я на берегу теплого моря. Я на одном из пирсов в порту Дальнего. Выбрал это место, чтобы посмотреть насколько быстро восстанавливается нормальная жизнь в городе. Море для Дальнего — это основа жизни и здесь виднее то, насколько жители смогут восстановить хозяйственную деятельность.

Рыбаки и в самом деле работают вовсю. Видно с ночного лова пришло с дюжину баркасов и на берег выгружают рыбу. Кто бочками, а некоторые со дна простой лопатой, но деревянной, а не стальной. Хорошо, хоть голода не будет.

До дворца княгини Тверской добрался пешком. Меня уже узнают и кланяются. Я киваю, знаний этикета не хватает, но кажется, что это удивления не вызывает.

Почти пустой дворец княгини встретил меня шумом и гамом. Кучка детей лет до семи едва не сбили меня с ног. Шумная ватага бежала по коридору с взвизгами и хохотом. На прятки или пятнашки это не похоже, а других детских игр я что-то и не помню.

Выделенный мне для услуг Пахом нашел меня ещё до того, как я до дверей своих покоев добрался.

— Ваше Высокопревосходительство. Позвольте приветствовать. Я, если позволите, вас к её светлости провожу. Велели пригласить, как только вы вернетесь.

— Веди, а чем её светлость занята с утра?

— Живописуют. Большого кальмара рыбаки добыли ночью на фонарь. Редкая добыча.

— Понятно, а дети откуда?

— Узнав, что во дворце у её светлости проживает сильный маг и губернатор всей провинции, сюда с детьми и домочадцами прибыли многие из родни её светлости.

Пахом как-то странно при этом на меня взглянул и я решил, что это дело точно меня касается. Слуги слышат разговоры бар, те при них особенно не стесняются и о планах хозяев проще узнавать именно в этом кругу.

— Должно быть, стало известно, что здесь вакансий много освободилось и мне потребуются люди для заполнения вакансий.

— Не могу знать.

Странно, но из этой фразы мне стало ясно, что он со мной согласен. Хотя и интонации были нейтральными и лицом он ничего не выразил. Хорошего слугу мне выделила княгиня. И это неспроста. Теперь яснее стало то, что совершенно незнакомого человека хозяйка приняла в своем доме и так много времени и сил потратила на то, чтобы у меня создалось о её семейном клане хорошее впечатление.

Меркантильно? Да. Но в приемлемой и допустимой форме. Не навязчиво, а так, легким намеком на то, что так будет лучше и ей и мне. В принципе я согласен. Не самому же здесь на себе всю бюрократия тащить. Можно было бы кланы нанять с такой специализацией, но так лучше. И связь образуется с влиятельным семейством Тверских. Это может быть полезным.

Глава 20

— А вот и вы, господин советник. Рада. Признаться не ожидала, что вы окажетесь таким сильным магом. Мой семейный амулет сообщает о возмущениях силы при совершении заклинаний. Так, как в последний день, он не вибрировал никогда. Даже маг Рош, столько маны не использовал. Теперь мне понятнее ваше назначение.

— Рад видеть вас в добром здравии, ваша светлость. Надеюсь, что у вас все благополучно.

— Давайте уже без чинов и длинных титулов. По семейному. Просто Анна Павловна. Вы, как мне известно Апулей.

— Польщен. И весьма. Какие у вас планы на сегодня?

— Живопись. Столько утеряно, что буквально всей душой художника ощущаю утрату нескольких лучших полотен в моей коллекции. Я уже пригласила сюда лучших мастеров из Столицы. А вы, как я предполагаю, займетесь управлением провинцией? Если возникнут трудности из-за недостатка грамотных управленцев, то я смогу помочь.

Мой двоюродный племянник по женской линии, как раз с семьей выбрался сюда ко мне на воды. Жена его в очередной раз на сносях и ей это полезно. Воздух, морские купания. Опыт у него есть, дотоле он лет десять был городничим в порту Каменска, что на Больших озерах. Масштабы там не те, но это дело наживное. Ответственный, надежный. Рекомендую.

— Спасибо, Анна Павловна. Грамотных, хорошо подготовленных людей мне и в самом деле не хватает. Надеюсь, что мы с вашим племянником сработаемся.

— Иное меня бы очень удивило. Вольдемар хороший мальчик, исполнительный, с хорошим воспитанием. Это то немногое, чем может гордиться его мать. Да и опыт у него не малый. Каменском он управлял вполне успешно лет двадцать. Пойдемте во внутренний двор, я вас познакомлю со своими домочадцами и гостями.

Тут я попал. Ситуация такая, что не отказаться. Я как-никак в гостях и хозяйку уважить просто обязан. Битых полтора часа я знакомился с графами, князьями, простыми дворянами разных чинов и званий. Мне официально были представлены с дюжину кандидатов на разные должности в городской управе и члены их семей. Все в близком родстве с Тверскими, но много пониже и пожиже в плане знатности и состояния.

Обстановка непринужденная, все держатся раскованно и уверенно. Разговор свободное перетекает с одного на другое, но с любой темы легко переводится на сложное положение в Дальнем и на настоятельную необходимость быстро наладить здесь управление по имперским стандартам.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.