Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds] Страница 30

Тут можно читать бесплатно Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds]. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds] читать онлайн бесплатно

Жаклин Уилсон - Между мирами[Between Worlds] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жаклин Уилсон

Фиби взглянула на Пайпер, все еще стоящую в центре гостиной, и сказала:

— Прости, но нам это было просто необходимо, чтобы перебить грустные мысли. Не то что бы я не беспокоилась о Коуле и Лео, но…

— А заодно и обо всем остальном мире, — добавила Пайпер. — Но ты права, думаю, это даже помогло нам собраться.

— Итак, — сказала Пейдж. — Что теперь?

Внезапно Фиби почувствовала, как плечи К. К. передернулись и сбросили ее руку, обнимавшую их.

— К. К., ты в порядке?

Лицо К. К. вдруг исказилось и побелело, словно ее стала терзать невыносимая боль. Глаза ее резко расширились. Она стала слепо шарить вокруг себя руками.

— Пайпер!

— Я здесь, не бойся, — ответила Пайпер. Подойдя к ней вплотную, она взяла К. К. за руку и вздрогнула, почувствовав, с какой силой та сжала ее руку.

— Помните, о чем я говорила? — сказала К. К. — А теперь приготовьтесь, чувствую, что скоро все начнется.

— Так, — проговорила Пейдж. — Наше ожидание, пожалуй, подошло к концу.

— Сколько же еще ждать? — спросил Коул. — Я больше не желаю слушать обо всех этих нужных моментах и если услышу еще хоть раз, то за себя не ручаюсь.

— Тогда не знаю, что сказать вам, — промолвил Милигер де Вермис. — Мне, право, очень жаль, но это горькая правда. Хотя я понимаю, вам трудно осознать это.

— Нам всем трудно осознать это, — сказал Лео.

Коул заскрежетал зубами.

— Извини, Лео, — заявил он. — Я знаю, тебе тоже есть о ком побеспокоиться. — Он повернулся к Милигеру. — Мне просто очень хотелось бы сделать хоть что–нибудь прямо сейчас.

— Если хотите, можем посмотреть, что там происходит, — предложил Милигер.

— А мы можем?

— Разумеется. — И прежде чем Коул успел отпустить какой–нибудь колкий комментарий, Милигер подошел к одному из гобеленов, висящих на стенах. Коул как–то не уделял ему раньше особого внимания, но теперь заметил множество изображенных на нем фигур с весьма расплывчатыми контурами.

Милигер де Вермис глубоко вздохнул и пробормотал что–то неразборчивое, а потом осторожно прикоснулся к ткани обеими ладонями. Гобелен слегка всколыхнулся, и фигуры внезапно приобрели четкие очертания.

— Но это же гостиная в нашем особняке! — воскликнул Коул и рванулся к гобелену. Вслед за ним побежал и Лео.

— Не касайтесь гобелена! — предупредил их Милигер, отступая в сторону. — Только смотрите!

Коул с изумлением увидел, что фигурки начали двигаться, он сейчас словно бы смотрел на экран большущего телевизора, только сделанный из ткани.

— Вон Фиби, — сказал он.

Лео кивнул:

— И Пайпер. А с ними Пейдж и К. К. Они там все вместе. Всё как будто в порядке.

«Пока в порядке», — подумал Коул, с усилием подавив в себе желание высказать это вслух. Он вовремя сообразил, что не было нужды высказываться, ведь Лео и сам об этом прекрасно знал.

— А интересно, который теперь там час? — спросил Коул Милигера. — Я как–то потерял чувство времени. Сколько мы здесь уже находимся?

— Кажется, я различаю настенные часы, — заговорил Лео, прежде чем Милигер успел ответить. — Сейчас… — внезапно он побелел, — …без четверти двенадцать.

— Пятнадцать минут до полуночи, — сказал Коул. — Время близится.

— Скорее, взгляни на К. К.! — вдруг воскликнул Лео, указывая на нее.

Изображение внезапно увеличилось, и они увидели, что К. К. вдруг упала и запрокинула голову, изогнувшись будто от боли, но потом резко выпрямилась. Несмотря на то что изображение было соткано из ниток, отчетливо просматривалось, как лицо ее стало напряжённым, а глаза — просто огромными. Она принялась шарить вокруг себя руками. К ней быстро подошла Пайпер и взяла за руку.

И вдруг черты К. К. стали расплываться, словно бы начало проявляться еще чье–то лицо.

Милигер приблизился к гобелену и вдруг ахнул:

— Мальволио?!

Внезапно К. К. поднялась на ноги, и Пайпер от неожиданности отшатнулась назад и упала. К. К., стараясь держаться подальше от Зачарованных, быстро прошла в центр гостиной.

— Лицо, — с тревогой прошептала Фиби. — Посмотри на ее лицо: в прошлый раз такого не было, наверное, Мальволио полностью овладел ее сознанием.

Она помогла Пайпер подняться на ноги.

Та кивнула.

— Другого и быть не может, он действительно стал намного сильнее.

Сверкающими глазами К. К. оглядела комнату.

— Мне нужно средство передвижения, — заявила она. — И вы обеспечите мне его.

— Хорошо, — сказала Фиби, осторожно поднимаясь. — Никаких проблем. Не возражаете, если мы будем вас сопровождать?

К. К. улыбнулась:

— Глупенькие ведьмы, думаете, что сможете остановить меня? Я намного сильнее, чем вы можете себе представить! Никто на этой земле не воспрепятствует тому, что я уже почти совершил.

— Точнее, уже совершил, — сказала Фиби. Пройдя в переднюю, она выудила из сумочки ключи от машины и кинула их через всю комнату К. К. — Ты поведешь.

ГЛАВА 25

Пайпер швырнуло на подлокотник сиденья, когда автомобиль Холлиуэлов слишком резко затормозил на углу, Фиби тихонько выругалась, Пейдж резко побледнела и прижалась к Пайпер. С самого начала Пайпер хотела сесть на переднее сиденье, рядом с К. К., но Фиби в последний миг опередила ее.

Машина сделала еще один поворот и поехала в гору. К. К. вела машину с яростью хищника, который вот–вот должен вцепиться в свою жертву. Цифровое табло на щитке показывало без пяти минут двенадцать. Оставалось только пять минут!

Сидя в совершенном молчании, Зачарованные думали лишь об участи Лео и Коула.

Лишь эта слабость мешала им полностью сосредоточиться на своем деле. Враг, с которым им пришлось столкнуться, был очень силен, хотя и ясно виден. Он ждал уже почти пять сотен лет, чтобы наконец–то достигнуть своей цели. И все же позволить себе все время размышлять о своих близких они не могли. Пайпер тихонько наклонилась вперед.

— Как думаешь, к какому порталу мы направляемся? — прошептала она на ушко Фиби.

Но та ответить на этот вопрос не успела. Первой подала голос Пейдж. Машина, сделав очередной виток вверх по холму, остановилась перед высокими железными воротами.

— Что это еще за шутки?! — воскликнула их младшая сестренка.

Они остановились возле кладбища.

— Кладбище, — пробормотал Лео. — Что ж, в этом есть какой–то смысл.

— У вашего братца своеобразное чувство юмора, — заметил Коул. — Остальные порталы, стало быть, уловка.

— И что теперь? — спросил Лео.

— Продолжаем заниматься тем же, — пожал плечами Милигер. — Как бы ни было это трудно, мы можем только наблюдать и ждать…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.