Темная Башня: Искупление (СИ) - Мага Никита Страница 31
Темная Башня: Искупление (СИ) - Мага Никита читать онлайн бесплатно
Работа по защите Лучей возложена на стрелков, древнюю военную гильдию Гилеада, и насколько Паркус знал, остался всего лишь один стрелок из рода Эльда — Роланд, который неведомым ему образом нашел и обучил стрелковому ремеслу еще троих человек, но без их помощи они не справятся. У Роланда своя работа — у них своя.
Алый Король привлек серийного убийцу во Френч-Лэндинг — Чарльза Бернсайда. Алый Король позволяет ему убивать и есть всех детей, которые попадают тому в руки, при условии что потенциальных Разрушителей Бернсайд будет передавать вселившемуся в него демону, мистеру Маншану, который доставляет детей к Алому Королю.
С помощью эрудитов-байкеров Джек освобождает Тая от мистера Маншана и убеждает мальчика использовать свои способности Разрушителя для уничтожения Большой Комбинации — огромного небоскреба, пригодного для детей, которые не годятся в Разрушители и обеспечивают ее функционирование физическим трудом. За тысячи лет Большая Комбинация поглотила миллионы детей, ее отвратительное воздействие накрыло весь Крайний мир. Она генерирует зло: деспотов, педофилов, тиранов, садистов, — в бессчетном количестве вселенных.
После уничтожения Большой Комбинации и Черного дома, Джеку и байкерам удалось спасти сотни детей. Для Френч-Лэндинга это был праздник, так как Чарльз Бернсайд мертв, а это значит, что родители могут выдохнуть, наслаждаясь справедливостью.
Возле участка полиции собрались все жители Френч-Лэндинга, чтобы отблагодарить полицию и байкеров, которые работали в тандеме ради спасения детей. И вот, когда Джейк Сойер вышел вперед сказать важные слова, его смертельно ранила жена одного из маньяков, которого он поймал.
Паркус смог его вылечить, но это стоило ему много сил, и теперь Джек Сойер больше не может жить в ключевом мире, так как там он умер, заняв место своего двойника из Долин.
12
Джек первое время горевал от того, что дорога в родной мир ему закрыта, но София смогла отогнать горечь из его жизни. Они поженились и стали королем и королевой Долин. Но Джека покинули чувство ответственности и храбрость. Все организационные вопросы в королевстве решала София, потому что вначале он прикрывал свою слабость незнанием мира, но потом вовсе обленился и месяцами не выходил из дворца, опасаясь, что на него кто-нибудь нападет.
Однажды на Долины напали обезумевшие от полнолуния оборотни, но войско Долин, во главе с Софией смогли отбить королевство от чудовищ, когда Джек содрогался всякий раз, когда слышал крики людей с улицы. Люди Делейна прозвали его трусом. Джеку было все равно, что про него думали люди. Он считал, что пожертвовал многим, чтобы выйти на законную пенсию, как и хотел во Френч-Лэндинге. Но на этом его страхи не закончились.
Периодически Джек просыпался с криками ужаса от того, что видел, как Ванда Киндерлинг вновь и вновь стреляет в него, но он не умирает. Она возвышается над ним, и ее тело искажается, превращаясь в Алого Короля, который пожирает его голову.
Джеку было все равно, что про него говорят обычные люди. Они не видели то, что видел он. Они не переходили дорогу Алому Королю. Джек опасался, что он придет за ним, но София убеждала его, что они могут отбиться. Джек до сих пор не понимал, почему она не ушла от такого тюфяка, как он? Может, это и называется настоящей любовью? Или безысходностью?
Да, Джек был трусом, но он все еще дышал.
13
— Что вы решили, мой король? Или мне лучше посоветоваться с Софией?
Джек мысленно испепелил Паркуса за такую дерзость, но он знал, чего добивается его старый друг. Да, он зажег в нем праведный огонь. Жизнь в постоянном страхе только увеличивает количество фобий. Лучше уж умереть на поле брани, чем пугаться собственной тени.
— Собирай войско.
========== Глава 7. Затерянные во мгле ==========
Глава 7. Затерянные во мгле
Кто-то предпочитает красивое, совершенное и миленькое.Я же вижу хорошее в плохом и уродливом.Мне нужен звук на единицу громче десятки.Выжми газ в пол, скорость на пределе.Если стекла в окнах не дрожат,Заставляя мое сердце пускаться в гонку,Если я не чувствую этого в своей груди —То я не в том чертовом месте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})У меня в душе демонИ голос в голове,Говорящий идти, идти, идти –Я в гробу отосплюсь.Это звуковое откровение, опускающее меня на колени.А там внизу есть парень, жаждущий моих симпатий.Звон в моих ушах вот-вот взорветсяКриком «Аллилуйя, ублюдок, отведи меня в церковь».
Мне нравится потяжелее
«Сильный шторм»
1
Уолтер не мог оторвать пальцы от шара. Казалось, его руки засасывает туда… нет… из него выкачивали магию. Осознав всю серьезность ситуации, Уолтер неистово бил шаром по земле, но на нем не появилось и царапины. В голове Уолтер слышал, как насмехается над ним Алый Король.
«Больше не поколдуешь, мелюзга».
Шар взорвался, откинув Уолтера на пару метров. Человек в черном почувствовал, как что-то теплое начало заливать ему бок. Роланд склонился над ним.
— Убери руку.
Уолтер сделал, как сказал стрелок. Роланд увидел, что рана была неглубокой. Осколок вошел лишь наполовину, но если не вытащить его и не заштопать рану, то он истечет кровью и потеряет сознание.
— Эдди, Сюзанна, — позвал стрелок. — Мне нужна ваша помощь.
— Копия этого ублюдка убила Джейка. Я не собираюсь ему помогать, да и с тобой мы не закончили, Роланд, — сказал Эдди.
Сюзанна начала подползать к Роланду, но Эдди ее остановил.
— Что ты делаешь?
— Стараюсь помочь, Эдди. Мы теперь в его мире, и выбора у нас нет, а твое ребячество с Роландом может и подождать.
Эдди невольно отступил от Сюзанны. Он не мог понять, как человек, который так же ненавидел стрелка, как и он, идет по первому его зову. Хотя, может быть, она права? Может, теперь что-то изменилось? Эдди не двинулся с места, но в его душе было посеяно зерно сомнения.
2
Прежде чем подползти к Роланду, Сюзанна осмотрелась. Они находились в незнакомом ей лесу. Сюзанна чувствовала, как животные наблюдают за незваными гостями. Хотят ли они их убить или всего лишь понаблюдать? Сюзанна решила заняться этим вопросом позже.
— Что от меня нужно? — спросила Сюзанна.
— Держи его руки и, как бы он не вырывался, не отпускай их.
Уолтер и Сюзанна встретились взглядами. Человек в черном послал ей воздушный поцелуй. Сюзанна схватила Уолтера за мошонку.
— Не обольщайся, беложопый.
— Когда меня в последний раз так держала женщина, все закончилось куда более приятно.
— Заткнись, Уолтер, — сказал стрелок.
— Один вопрос: у тебя же есть нитки и иголка?
Роланд хищно улыбнулся, доставая кинжал. Он оторвал кусок сутаны Уолтера.
— Скажи а-а-а.
Уолтер повиновался. Стрелок засунул ему кляп в рот и достал револьвер. От осознания предстоящего Уолтер попытался вырваться, но Сюзанна крепко держала его, выдвинув на «прогулку» Детту Уокер.
БУМ-БУМ-БУМ-БУМ-БУМ-БУМ.
Роланд отстрелял все патроны. Стрелок медленно вытащил осколок шара и резко приложил раскаленное дуло револьвера к открытой ране. Крик Уолтера не смог заглушить даже кляп. Бывший темный колдун дергался всем телом, но Сюзанна смогла его удержать.
Человек в черном лишился сознания.
3
— Почему ты вновь извлек нас, Роланд? — спросила Сюзанна, перевязывая Уолтеру рану.
— Так сложились обстоятельства, — сказал Роланд, убирая кинжал в ножны.
Эдди взбесился.
— Дай угадаю, обстоятельства как-то связаны с волей гребаного Ка?
— И да, и нет… я… я не знаю… сейчас мы действуем против воли Ка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Эдди переглянулся с Сюзанной. Ее тоже удивил ответ стрелка. Когда речь шла о Ка, Роланд был непреклонен, но теперь… откуда в нем появились сомнения?
— Ты нашел ее, верно? — спросила Сюзанна.
Стрелок кивнул.
— И что же в ней? — спросил Эдди.
— На верхнем этаже находится дверь… моя дверь, которая отправляет меня обратно в пустыню, стирая все воспоминания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.