Рик Риордан - Кровь Олимпа (ЛП) Страница 31

Тут можно читать бесплатно Рик Риордан - Кровь Олимпа (ЛП). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рик Риордан - Кровь Олимпа (ЛП) читать онлайн бесплатно

Рик Риордан - Кровь Олимпа (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рик Риордан

«Я сын Аида, — проговаривал он в уме. — Я иду, куда хочу. Тьма принадлежит мне по праву рождения».

Блуждая в поисках снов Талии Грейс, дочери Зевса, Нико пронесся через серовато-черную местность. Почва под его ногами растаяла, и он провалился в знакомую «тихую заводь» — домик Гипноса в Лагере Полукровок.

Погребенные под кучами стеганых пуховых одеял, похрапывающие полубоги удобно устроились в своих койках. С ветви над камином прямо в миску капала молочно-белая вода из реки Леты. Веселый огонёк потрескивал в очаге. В кожаном кресле перед ним свесил голову староста пятнадцатого домика — блондин с непокорной шевелюрой, животом, вздымающимся словно котелок, и упитанным лицом.

— Кловис, — рыкнул Нико. — Богов ради, прекрати так крепко спать!

Глаза блондина приоткрылись. Он обернулся и уставился прямо на сына Аида, хотя Нико знал, что это было всего лишь частью сновидения Кловиса. Настоящий староста по-прежнему храпел в своем кресле в лагере.

— О, привет... — Кловис зевнул настолько широко, что смог бы проглотить миниатюрного божка. — Извини, я что, снова сбил тебя с курса?

Нико стиснул зубы. Не было смысла огорчаться. Домик Гипноса был чем-то вроде Центрального вокзала для снов. Сложно было попасть куда-то, не проходя через него хотя бы изредка.

— Пока я здесь, — сказал Нико, — нужно передать сообщение. Скажи Хирону, что я с друзьями в пути. Мы несем Афину Парфенос.

Кловис протер глаза.

— Так это правда? И как вы ее несете? Фургон, что ли, арендовали?

Нико объяснил ему все настолько кратко, насколько это было возможно. Сообщения через сны имели склонность приходить туманными, особенно, если ты имеешь дело с Кловисом. Чем проще, тем лучше.

— Нас преследует охотник, — пояснил Нико. — Один из гигантов Геи, полагаю. Можешь передать это сообщение Талии Грейс? Ты лучше меня находишь людей через сны. Мне нужен ее совет.

— Я попробую, — Кловис нащупал кружку горячего шоколада на поверхности стола. — О, прежде чем ты уйдешь, у тебя есть еще секунда?

— Кловис, это же сон, — напомнил ему Нико. — Время здесь текучее.

Стоило ему произнести это, как его сразу же накрыли мысли о происходящем в реальном мире. Его физическое тело, должно быть, было истощено до смерти или окружено монстрами. Пока что Нико не мог заставить себя проснуться — не после того количества энергии, которое он истратил на путешествие по теням.

Кловис кивнул.

— Верно... Я подумал, тебе следует увидеть, что произошло сегодня на военном совете. Половину я проспал, но все же...

— Покажи мне, — отрезал Нико.

Сцена изменилась. Нико обнаружил себя в комнате совета в Большом доме, где старосты и предводители лагеря собрались за столом для пинг-понга.

С одной стороны сидел кентавр Хирон, лошадиная часть его тела была втиснута в инвалидную коляску, так что выглядел он обычным человеком. В его курчавых каштановых волосах и бороде было больше седых прядей, чем несколько месяцев тому назад. Лицо прорезали глубокие морщины.

— ...то, что мы не можем контролировать, — говорил он. — Теперь давайте обсудим нашу защиту. Где расположены основные позиции? — Кларисса из домика Ареса наклонилась вперед. Она единственная явилась на совет в полном вооружении, что было неудивительно.

Дочь Ареса, наверное, спала в своем боевом снаряжении. Разговаривая, она жестикулировала кинжалом, поэтому другие старосты шарахались от нее в сторону.

— Наша линия защиты довольно сильна, — ответила она. — Жители лагеря готовы сражаться как никогда. Мы контролируем пляж. У наших трирем в проливе Лонг-Айленда соперников нет, но эти дурацкие гигантские орлы доминируют в воздушном пространстве. На суше варвары окружили нас со всех трех сторон.

— Они римляне, — сказала Рейчел Дэр, калякая маркером на своем джинсовом колене. — А не варвары.

Кларисса указала кинжалом на Рейчел.

— А что насчет их союзников, а? Ты видела то племя двухголовых, которое пристало к ним вчера? Или собакоголовых существ с красными светящимися глазами и большими секирами? По мне, так они варвары! Было бы неплохо, если бы ты хоть что-нибудь из этого предвидела... твой дар Оракула пропал в самый неподходящий момент!

Лицо Рейчел стало почти таким же красным, как ее волосы.

— Едва ли в этом есть моя вина. С дарами Аполлона что-то не так. Знала бы я, как это исправить...

— Она права, — Уилл Солас, староста из домика Аполлона, мягко положил ладонь на запястье Клариссы. Немногие могли сделать это, не получив клинком в живот, однако Уилл умел подавлять людскую злобу. Он заставил ее опустить кинжал. — Это повлияло на всех жителей нашего домика. Дело не только в Рейчел.

Лохматые светлые волосы Уилла и его светло-голубые глаза напоминали Нико Джейсона Грейса, но на этом их сходство заканчивалось.

Джейсон был воином. Это было видно по проницательности его взгляда, сосредоточенной в его теле энергии, постоянному напряжению. Уилл Солас больше походил на стройного кота, растянувшегося под солнечными лучами. Движения его были расслабленными и не несли в себе угрозы, взгляд мягкий и немного потерянный. В его выцветшей футболке, рваных шортах и шлепанцах, он выглядел настолько миролюбиво, насколько вообще это было возможно для полубога, но Нико знал, что в сражении он был храбр. Во время Битвы за Манхэттен он наблюдал за ним в действии — Уилл, без сомнений, был лучшим боевым врачом. Он рисковал своей жизнью ради спасения своих раненых товарищей.

— Мы не знаем, что происходит в Дельфах, — продолжил Уилл. — Мой отец не отвечает ни на какие молитвы и совсем не появляется во снах... В смысле, все боги не особо разговорчивы в последнее время, но на Аполлона это не похоже. Здесь что-то не так.

Джейк Мейсон пробормотал из-за стола:

— Наверное, дело в этом римском засранце Октавиане или как его там. Будь я Аполлоном и будь у меня такой потомок, я бы подался в бега от стыда.

— Согласен, — сказал Уилл. — Эх, будь я хорошим лучником... Я был бы совсем не прочь сбить моего римского родственничка с его высокого коня. Да и вообще, хотелось бы мне использовать хоть какой-то дар своего отца, чтобы остановить эту войну, — он с неприязнью посмотрел на собственные ладони. — К сожалению, я всего лишь целитель.

— Твои таланты важны, — сказал Хирон. — Боюсь, скоро они нам понадобятся. А насчет будущего... что там с гарпией Эллой? Она не давала никакого совета из книг Сивиллы?

Рейчел покачала головой.

— Бедняжка смертельно напугана. Гарпии ненавидят быть в плену. С тех пор как римляне окружили нас... ну, она чувствует себя в ловушке. Элла знает, что Октавиан хочет заполучить ее. Только этим доводом мы с Тайсоном и не позволяем ей улететь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.