Сергей Карелин - Возвращение Короля Нежити Страница 31

Тут можно читать бесплатно Сергей Карелин - Возвращение Короля Нежити. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сергей Карелин - Возвращение Короля Нежити читать онлайн бесплатно

Сергей Карелин - Возвращение Короля Нежити - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Карелин

Ранхвальд уже потирал руки, но тут открыл от изумления рот. Из рук его жертвы исчез меч, и появился небольшой жезл, с которого вниз хлынул багровый огонь, пожирая сеть. По искаженному лицу Пендрагона некромант понял, что тот испытывает сильную боль. Но как? Откуда у этого мальчишки подобная сила?

Он решил, что пора заканчивать, и уже вскинул руки для последнего заклинания, однако произнести его не успел. Невероятной силы порыв ветра ударил его в грудь и отбросил в сторону. Кувыркаясь в воздухе, Ранхвальд все же сумел остановиться и принять нормальное положение. Но когда он посмотрел в сторону противника, то увидел, что тот уже близко, с мечом в руках.

Ему оставалось лишь встретить противника, решившего завязать ближний бой, тоже мечом. С первым же ударом Ранхвальд понял, что соперник ему попался искушенный. Меч его описывал невероятные петли и восьмерки, обрушивался слева и справа, сверху и снизу, стараясь пробить брешь в обороне противника.

Но некромант тоже был опытным бойцом. Он ушел в глухую оборону, но ждал, когда юнец раскроется. И это произошло. Когда, нанеся очередной рубящий удар, Пендрагон развернулся, меч некроманта вонзился ему в бок. Надо отдать должное мальчишке, тот ринулся вниз и ушел бы, если бы не Торн. Арбалетная стрела, пущенная им со стены, щедро заправленная ядовитой магией, пробила плечо противнику Ранхвальда. Жалобно вскрикнув, он рухнул вниз.

Всадники внизу что-то гневно кричали, но Ранхвальд не обратил на них никакого внимания. Предводитель мертв, против этого яда нет противоядия. А людишки ему не страшны. Повинуясь мысленному приказу повелителя, Торн с магами обрушили на всадников «огненный дождь».

А сам некромант прошептал вослед дождю еще одно заклинание — «купол тьмы». Оно накрыло всадников, которые метались под падающим с небес огненным дождем, черным куполом. В следующее мгновение тот резко сжался и взорвался, разбрасывая в стороны темные брызги. От врагов не осталось и следа, лишь черный пепел, щедро засыпавший землю.

И тут Ранхвальд понял свою ошибку. Маги, нанеся удар по врагу, перестали подпитывать его энергией, а он, забыв обо всем, вложил чудовищную силу в заклинание. И теперь чувствовал, как его охватывает противная слабость. Спасли его энергосберегающие амулеты. Он смог долететь до стены и, лишь опустившись на руки Торна, позволил себе потерять сознание.

Глава 12

Перевал

Этот привал оказался на удивление спокойным. Завтра нам предстояло перевалить через горы. Молча перекусив, все завалились спать, кроме Самсона, вызвавшегося дежурить вместе с Сэмом. На некоторое время я составил им компанию, но Сэм все время молчал, да и у Самсона не было желания разговаривать, поэтому вскоре я тоже отправился спать.

А вот утром мы услышали в первый раз, как разговаривает Сэм. Когда мы все собрались в путь, он произнес следующую речь:

— Мы ехать перевал. Никто не отходит никуда. Все молчать. Все ехать за мной. Держать друг за другом. Заклятия готовить сразу.

Мы переглянулись.

— Хорошо говорит, — заметил Ллойд, — и главное — все понятно!

— Ага, — добавил я, — многим такой лаконичности поучиться надо.

Мы выстроились в колонну по одному и поехали за мохнатиком. Перевал за то время, которое прошло с последнего моего перехода по нему, не изменился. Все те же отвесные горы по обе стороны и все та же каменистая дорога без малейших признаков растительности.

Вдобавок, как я и предполагал, после часа пути по перевалу хлынул дождь. Не дождь, а настоящий ливень с сильным ветром. Хорошо еще, что воздух прогрелся, так что мы не страдали от холода, хотя промокли до нитки почти мгновенно. Каменистая почва под ногами стала мокрой и скользкой. Нам пришлось спешиться и вести коней на поводу. И все равно приходилось прикладывать усилия, чтобы не поскользнуться.

И все же Штранцль не удержался и рухнул в грязь под довольный смех Самсона. Поднявшись, маг, красный от гнева, был готов броситься на гвардейца, но в последний момент голос разума взял верх. Проворчав под нос что-то явно нелицеприятное для гвардейцев, Штранцль ретировался под крылышко Бренды, которая тут же начала успокаивать его. Самсон, встретившись взглядом со мной, весело подмигнул.

— Тихо вы, дурни! — раздался чей-то голос, и к нам подошел Сэм.

Я опешил. Таким тоном ко мне еще никто не обращался. Ладно, я-то это пережить могу, а вот Виверн, непробиваемый Виверн завелся.

— Ты с кем это разговариваешь в таком тоне? — прошипел он, и я инстинктивно почувствовал, что в воздухе запахло дракой.

Но Сэм не испугался мечущего громы и молнии мага. Он презрительно посмотрел на него и выхватил из-за спины свой меч. Увидев размеры меча, я невольно присвистнул.

— Стоп! — вмешался не на шутку обеспокоенный Самсон и встал между Виверном и Сэмом.

— Что тут происходит?

К нам подъехали Бренда и магистры. Штранцль отряхивался от грязи, что-то злобно шепча себе под нос и не обращая ни на кого внимания.

— Отойди, человек! — прорычал Сэм, но вряд ли он смог бы справиться с пятью магами.

Ллойд с Седриком зашептали заклинания, и над ними начали появляться сгустки пламени. Ясно, готовятся к атаке.

— Успокойтесь! — Самсон покосился на магов и почти просительно произнес: — Подождите! Я с ним поговорю.

Магистры переглянулись и перестали шептаться. Самсон увел Сэма в сторону. Мне показалось, что тот и сам начал понимать, что вряд ли справится с таким количеством противников. Хотя, как я знал, в бою эти мохнатики славились как раз тем, что вели себя как настоящие берсерки.

— Чего это он? Что произошло у вас? — поинтересовалась у меня Бренда.

— Да твой дружок упал. Все зашумели. А наш мохнатик порекомендовал себя тихо вести. Правда, немного грубовато.

— Он прав? — спросил Ллойд.

— Прав, — вынужден был я согласиться. — В этом месте можно встретить разных тварей. И все они действительно не любят шума. Дело не в этом. Надо ему было вести себя поделикатнее.

— Горная стража и деликатность — вещи несовместные, — проворчал Виверн, который, судя по всему, окончательно успокоился.

На уговоры Самсону не понадобилось много времени. Вскоре они с Сэмом подошли к нам.

Мохнатик  пробормотал себе под нос что-то вроде извинений и занял свое место во главе отряда.

— Интересно, — прошептал я Самсону, когда мы тронулись в путь, — как ты его убедил?

— Психологию знать надо! — ответил тот, широко улыбаясь.

Я лишь покачал головой. Надо же, Самсон знает, что такое психология! Гвардеец, довольный произведенным на меня впечатлением, вернулся на свое место, сразу за Сэмом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.