Вероника Иванова - Нити разрубленных узлов Страница 31
Вероника Иванова - Нити разрубленных узлов читать онлайн бесплатно
– Ага. Все еще страшнее.
Золотозвенник виновато развел руками:
– У нас не было другого выхода.
– Но отказаться я, конечно, не могу?
Вместо Керра, молча изучавшего содержимое наполовину опустошенной миски, мне ответил Натти:
– Мог. С самого начала.
Неужели? А мне так не показалось. Ведь меня одарили «мокрой глоткой» еще до того, как рассказать о цели этого действия. Еще до…
Ну да! Как же я раньше не догадался?
– Ты боялся, что я откажусь.
Рыжий ухмыльнулся:
– Не боялся. Был уверен.
– Даже не сказав что и зачем?
– А разве это что-нибудь изменило бы?
Может быть. Вдруг я смог бы проникнуться важностью поручения?
Ага, как же! Нет, во мне еще слишком сильно желание жить спокойно, ведь я все еще до конца не поверил, что моя жизнь теперь принадлежит мне, не ощутил…
Желание. То, что демоны понимают без слов.
– Ты знал, да?
– Что тебе хочется покоя? – насмешливо уточнил Натти. – Знал. Это всегда с тобой. Вернее, в тебе.
– И как долго еще будет там оставаться?
Карие глаза сверкнули искорками, но не красноватыми, а вполне человеческими. Грустными и одновременно задорными.
– Пока не исполнится.
Хороший ответ. Правильный. А я какого ожидал, спрашивается?
– Третье, – снова взял слово Керр. – Вы не должны притворяться.
– То есть?
– Не должны играть. Будьте самим собой. Что-то не понравится в местных обычаях – выразите свое негодование. Приглянется женщина – заявите об этом. Пусть вас считают наглецом, не желающим исполнять чужие законы. Это намного лучше, чем лгать. И намного безопаснее.
Любопытный совет. Разумный, если вдуматься. Чужак, старающийся слиться с окружением, рано или поздно вызовет подозрения в своих намерениях. А тот, кто показательно не желает становиться частью другого общества, конечно, будет встречаться с враждебностью, но вовсе не той, что по-настоящему опасна.
– Вы не в восторге от того, что понадобилось приехать в Катралу? Ну и замечательно! Пусть все знают, что вам даром не нужен юг.
– Но если я буду следовать вашим наставлениям, каков шанс достичь цели? Той цели, ради которой все и затевалось?
Керр перевернул кружку, из которой не вылилось ни капли вина, и призывно потряс ею в воздухе, показывая подавальщице, что неплохо было бы притащить новый кувшин с питьем, а когда девица отправилась в кладовую, сказал со всей возможной серьезностью:
– Зверь всегда бежит на ловца. Особенно если ловец об этом не заботится.
* * *– Глупая затея, – подвел я итог разговору, когда заказанное Керром вино закончилось.
– Другой под рукой нет, – пожал плечами Натти.
Золотозвенник покинул нас уже более получаса назад, а мне все казалось, что он вот-вот вернется к столу с очередной мудрой или странной репликой. И укажет, как действовать дальше. Но с каждой прошедшей минутой становилось яснее ясного: не укажет.
– Можешь ответить на вопрос честно?
Рыжий сузил глаза:
– Смотря на какой.
– Всего на один. Больше спрашивать не буду. Обещаю.
– Неравный обмен.
– Другого под рукой нет.
Он подумал, подбирая лепешкой остатки соуса со дна миски, и кивнул:
– Ладно, спрашивай. Отвечу.
– Кроме нас в Катрале кто-то еще будет работать на «миротворцев»?
Натти молчал долго, но на сей раз было отчетливо видно, что он тратит время на серьезные размышления. А когда ответил, мне подумалось, что лучше бы молчание осталось ненарушенным:
– Нет.
– Точно?
– Это уже второй вопрос, а я обещал ответить только на один.
Попытка отшутиться не удалась, потому что карий взгляд оставался по-прежнему напряженным. Как натянутая струна.
Что ж, пожалуй, мне больше ничего и не нужно знать. Один пастух рядом уже есть, и Бож с ним. Пусть я не могу заставить себя верить ни Керру, ни Натти, других источников правдивых сведений у меня пока слишком мало. Да и в ближайшее время – время ежечасного выбора – их количество вряд ли увеличится. Но с другой стороны…
Все-таки прошлая жизнь закончилась. Или спешно заканчивается, иначе откуда возникают все новые и новые сомнения там, где следовало бы очертя голову бросаться в омут исполнения приказов? Жаль только, что все это происходит не вовремя. Сейчас мне очень нужна уверенность. До смерти нужна.
– И что будем делать дальше?
– То, что собирались, – ответил рыжий, отправляя в рот последний кусок лепешки. – Доберемся до Катралы.
На словах это звучало легко и просто, на деле оказалось намного труднее. Быстро выяснилось, что обозы до нужного нам места уходят рано поутру, можно сказать, затемно, поскольку неспешный путь по краю степи занимает весь световой день и еще чуть-чуть. Меня вынужденное промедление вполне устраивало, однако, как только я собрался окликнуть Натти и предложить отправиться на поиски ночлега, кто-то тихонько, но многозначительно кашлянул у меня за спиной. А потом, видя, что я не тороплюсь оборачиваться, спросил:
– Хотите поскорее попасть в Катралу, эррете?
Я не хотел. Тем более быстрее, чем это совершают все прочие путешественники. Но навязанная мне маска богатого господина вынуждала признать:
– Да.
Процедить сквозь зубы с заметным оттенком недовольства, свойственным человеку, проделавшему долгий и трудный путь, чтобы узнать: назначенная встреча снова откладывается.
– Могу поспособствовать.
Неожиданно? Отчасти. Стараниями Натти и увещеваниями Керра я успешно выделяюсь среди прочих приезжих. Не могу не привлекать внимания как добропорядочных людей, так и тех, кто не прочь разжиться деньгами. К какому лагерю принадлежит заговоривший со мной? Сейчас узнаем. Вот теперь, после небрежного промедления, настало время лениво повернуться и внимательно осмотреть так кстати подвернувшегося помощника.
Невысокий, едва достающий мне до плеча, жилистый, загорелый человечек. По крайней мере, лицо, шея, кисти рук и часть груди, выглядывающей из широкого ворота серо-желтой рубашки, походили своим цветом на печеное яблоко. Голова незнакомца была повязана цветастым платком, изрядно выгоревшим на солнце, штаны топорщились нашитыми по бокам карманами, а сапоги, хоть и не новехонькие, мало походили на обувку того, кто много ходит по земле. Крепкая талия мужчины была обернута чем-то вроде темно-синего шарфа, один из концов которого свисал чуть ли не до середины икр. И висел слишком уж неподвижно для легкой шелковистой ткани.
Меня тоже не оставили без осмотра, причем ничуть не менее тщательного, по окончании которого предложение было повторено с еще большим напором:
– Ну так доставить вас в Катралу, эррете?
Я помедлил с оглашением своего решения, и незнакомец добавил:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.