Валерий Теоли - Ловец духов Страница 31
Валерий Теоли - Ловец духов читать онлайн бесплатно
Дедушка Тланс напоминал истерично хохочущего маньяка, и инстинкт самосохранения верещал, требуя немедленно сваливать из пещеры, прихватив сестрёнку. Да кто ж мне даст свалить-то? Ноги ватные, удивляюсь, как стоять могу, в голове гудит от жреческого смеха, будто череп превратился в колокол. Если гудит и грохочет лишь в нашем сознании, то телепатическая мощь жреца колоссальна. Фокусы Сларка рядом не валялись. Вот оно, различие в уровне.
Мановением пухлой руки, облепленной браслетами из разноцветных ракушек, жрец подозвал нашего провожатого. Сгорбленный, словно под непомерной тяжестью, морлок выступил из-за наших спин и прошаркал к ложу.
- Начнём! - провозгласил дедушка Тланс. - Вы сейчас уснёте, смертные. Раскрепостите ваш разум, отворите врата памяти.
По-другому я представлял общение с Глубинным Жрецом. А чего не так? Он абсолютный телепат, на порядок выше по способностям рядовых морлоков. Задавать вопросы нам ему даром не надо, он нас знает лучше, чем мы себя. Спрашивать ни о чём не хочется. Жрец ментально оглушил нас, параллельно показывая приемлемые нашим рассудком иллюзии. Стоп, откуда я знаю про иллюзии? Умозаключение или телепатическая связь? Проверим. Почему Глубинный Жрец с рождения не покидал пещеру?
Ответ всплыл в сознании, словно был известен изначально, до прихода к дедушке Тлансу. Морлоки рождаются во влажных, прохладных пещерах под водой. Из икринок вылупляются мальки, постепенно приобретающие форму взрослых ихтианов. Будущие жрецы малоподвижны и слабы, не способны самостоятельно добывать пропитание. Малышей кормит племя до пятилетнего возраста. В пять лет морлок считается взрослым. Исключение жрецы. Они растут гораздо медленнее, физически отстают от братьев, зато телепатические способности у них развиваются быстрее. Они не могут плавать, передвигаются с трудом, и не способны покинуть пещеру, где родились, подвержены болезням. От обычных рыбоголовых жрецы отличаются светлым окрасом. Их рождение редкость. На веку Тланса появилось четверо жрецов, примерно по одному в столетие, из них никто не пережил детского периода.
Жизнь морлоков пронеслась передо мной панорамой. Рождение, существование, гибель. За несколько секунд я узнал о них больше, чем мог усвоить из бесед и чтения за несколько суток. Яркие образы вспыхивали, блекли и пропадали, растворяясь в сумраке мечущихся теней. Я сплю? Усилием разлепляю тяжеленные веки и ощущаю изумление. Чужое изумление поселившегося в моём мозгу чужого сознания. Вижу чёрные магнетические буркалы Глубинного Жреца, взмах толстой лапы-руки перед моим лицом и проваливаюсь в темноту.
Я чувствовал ветер, поднимающий меня над бездонной пропастью, и холод звёзд, меж которых летал. Ощущал направленные на меня плотоядные взоры чудовищ, таящихся в запредельной тьме. Путешествие по чёрной вселенной, лишённой света и тепла, длилось вечность. До чего же я устал подниматься по звёздной лестнице, ища выход...
Мир перевернулся в мгновение. Пульсирующая головная боль, зелёные стены пещеры, природные колонны и ложе с морлоком, внимательно следящим за мной.
- Хорош ты спать, - проквакал он. - Твоя сестра очнулась уже как полдня. Сларк увёл её на женскую половину деревни Ран-Джакала. Уж прости, пришлось внушить ей необходимость вернуться туда. Вечереет, вас могут хватиться, а тролли нам не очень доверяют. Гин-Джин далеко, не остудит их пыл.
Можешь быть нормальным, когда хочешь. Без маньяческого хохота и оглушительного баса.
- Ты забавный человек, а я люблю посмеяться, - булькнул жрец. - Ничего новенького не замечаешь?
До меня дошло. Морлок говорит на булькающем наречии рыбоголовых, и я его понимаю. Сработало!
- Скажи что-нибудь по-морлокски, - запросил дедушка Тланс.
Попытка поблагодарить патриарха ихтианов провалилась. Бессвязное бульканье, вырвавшееся из моего горла, речью не было. Слова коверкались до неузнаваемости из-за устройства речевого аппарата, не приспособленного к языку рыбоголовых.
- Не могу, - признал я.
- Упражняйся на досуге. Гин-Джин освоил морлокский, и ты справишься. Язык простой, предки составили его специально для смертных, невосприимчивых к магии разума. Морлокам достаточно телепатической связи, слышимая ушами речь им ни к чему.
- Спасибо вам, - по-русски поблагодарил я, приложив руку к груди. Жест позаимствовал у Сларка, аналог словесного "от чистого сердца".
- Пустое, - отмахнулся жрец, не оценив моей признательности. - До тебя морлоки не обменивались памятью и не имели понятия о возможностях подобного дара. Мы умеем отгонять врагов, насылая иллюзии, нужные нам чувства, читать мысли и эмоции. Управлению памятью раньше не придавали особого значения. Зря. Отныне дети смогут перенимать опыт родителей и учиться на их ошибках, избегая своих. Подсказанный тобою способ очень ценен. Шансы на выживание молодёжи повысятся. Мы должны благодарить, человек по имени Сандэр. Ты оказал нам услугу. Понадобится помощь, обращайся. Мы с радостью поможем.
- Всё гениальное просто.
Вот это да! Морлоки мои должники, получается. Целое племя.
- Теперь ступай к сестре. Поторопись. Запах беды витает над озером.
- Вы о чём? Лилька в опасности?
Стало жарко и душно. Что творится в деревне? Тролли предали? Зверомастер?
- Иди и узнаешь, - отрезал жрец, перевернувшись на бок.
Глава девятая. Скорбные дары Рак-Джакала
Пещера внезапно утонула в темноте, и я оказался на берегу, не успев и слова сказать. Дедушка Тланс выдворил меня.
Мало ли, какая напасть могла свалиться на нас? Гвард намудрил, синьки решили позабавиться с человеческой девчонкой, соседнее племя напало. Не исключаю и катаклизмы вроде сошествия с небес дракона, любящего полакомиться жёстким мясцом синекожих.
На иссиня-чёрном небе вспарывал облака серп красного полумесяца. Иду, спотыкаюсь о камни, перебираю в уме варианты угрожающего бедствия. Куда подевался Сларк? Закон подлости в действии. Рыбоид позарез нужен. К женской общаге троллей по кратчайшему пути меня кто проведёт? Последние новости мне кто расскажет? Правильно, наш дорогой надсмотрщик и гид по озёрным достопримечательностям. Эх, фонарик бы, света от звёзд и луны кот наплакал. Жалко, с вещами остался. Наверное, в сокровищнице вождя валяется с копьём и топором из подземелья Проклятой башни. Синьки фонариком, верно, орехи колоть надумают.
Сларк не спеша брёл по соединяющему скалы подвесному мосту в мою сторону. Издали я ему крикнул, что стряслось и где Лилька, он непонимающе на меня глянул.
"Всё в порядке в островной деревне Водяных Крыс. Лилиана спит на женской половине, рыбаки вернулись с уловом, вождь почивает во дворце, тебе приготовлено спальное место. Никаких происшествий. Почему ты переполошился? У дедушки Тланса было видение?"
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.