Яна Черненькая - Сирены озера Молчания Страница 31

Тут можно читать бесплатно Яна Черненькая - Сирены озера Молчания. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Яна Черненькая - Сирены озера Молчания читать онлайн бесплатно

Яна Черненькая - Сирены озера Молчания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Черненькая

   Асур потер переносицу. Глаза закрывались сами собой. Зайдя домой, Зак улыбнулся - похоже, Илика всю ночь провела за изучением "Книги вечности" и заснула только недавно. Асур правил на девушке сползшее одеяло, поднял с пола книгу. Илика улыбнулась во сне и прошептала:

   - Тим...

   Зак нахмурился и покачал головой. Чтоб вытащить Тимира из передряги, в которую тот угодил, придется немало поработать, да и не факт, что все получится...

   К концу второго дня он навестил владычицу. Линайя вовсе не удивилась положительному ответу, восприняв его как должное.

   - Я была почти уверена, что все так и будет, - сказала она. - Ты принял правильное решение.

   Тим сдержанно поклонился ей.

   - Задержись ненадолго. Нужно обсудить одну небольшую мелочь, - владычица вышла из-за стола, кивнула племяннику, позволив ему не вставать. - Насколько мне известно, твоя мать раздосадована тем, что править кланом будешь ты, а не твой брат. Хорошо зная свою сестру, догадываюсь, что без неких... бытовых неудобств она тебя не оставила, не так ли? Сейя никогда не умела сдерживать свои эмоции.

   - Нет, что вы, все в порядке, - заверил ее Тим, покривив душой - отсутствие слуг очень здорово осложняло его жизнь. Приходилось самостоятельно убирать свою комнату, а один единственный поход на кухню заставил отказаться от идеи питаться в доме - презрительный взгляд повара был настолько вызывающ, что Тим не сдержался... Повар лишился пары зубов, а ассасин - возможности есть приготовленную им еду. Опять же, огромной проблемой стало поддержание одежды в надлежащем виде... До появления Илики Тим никогда за ней и не следил - простирнул в реке разок, другой - и ладно, износилась - купил новую. Сирена завела свои порядки, в шкафу появились свежевыглаженные рубашки, одежда чинилась и появлялась словно сама собой, и не приходилось о ней задумываться. Но сейчас ходить в походном было попросту неприлично, а ни гладить, ни, тем более, стирать как следует Тим не умел. Пару раз пришпарив руки тяжелым утюгом, асур бросил это безнадежное дело.

   - Ну да, конечно, все в порядке, - Линайя обошла его кругом. - В таком случае, тебе следует рассчитать своего слугу. Я давненько не видела таких пыльных камзолов, а уж про это... - она двумя пальцами приподняла некстати оторвавшийся воротник. Тим досадливо поморщился. - Слов нет. Так что, продолжишь утверждать, что все в порядке?

   Асур неопределенно пожал плечами, мол, что спрашиваете, если сами все видите.

   - Если желаешь, можешь переехать сюда. Пора тебе уже привыкать к своему будущему дому. Слуг тебе выделю, заодно пришлю к тебе портного. Насколько я понимаю, ты решил воспользоваться своим старым гардеробом, но совсем не заметил, что раньше тебя им успела воспользоваться моль, - Линайя пальцем указала на погрызенный манжет.

   - Пожалуй, я с благодарностью воспользуюсь вашим приглашением, - поклонился Тим, несколько ошарашенный столь неожиданным вниманием владычицы.

   - В таком случае, я отправлю кого-нибудь за твоими вещами, - Линайя взяла со стола колокольчик. Раздался мелодичный звон, и почти сразу же в комнату с поклоном вошел слуга. - Приготовьте покои для моего племянника и пошлите за его вещами. Он останется здесь. Также попросите моего секретаря найти подходящего камердинера и пару горничных, и пусть еще в срочном порядке пришлют портного. Для завтрашнего бала нужна парадная одежда. Да и вообще нужно обновить весь гардероб. Ах, да, камердинера не нужно, найдите Даэра, скажите, что теперь у него новый господин, пусть зайдет в библиотеку, - она повернулась к племяннику. - Нужно кого-нибудь просить, чтобы тебя проводили, или помнишь дорогу?

   - Помню, - ответил он и встал, полагая аудиенцию законченной.

   - Постой, - попросила владычица. Слуга с поклоном удалился.

   Тим покорно ждал дальнейших указаний.

   - Как я тебе уже говорила, я не была в восторге от того, что моим преемником будешь ты, а не твой брат. Но мои желания - это мои желания, мои симпатии - это мои симпатии. Реальность же такова, что несмотря на мою неприязнь к светлым, придется признать - союз с ними нам намного более выгоден, чем вражда. Увы, пока это понимают немногие. Думаю, что у тебя больше шансов на то, чтобы найти общий язык с девами и гайя. Но ты должен сознавать, что, во всяком случае, в первое время, любые действия в этом направлении не прибавят тебе популярности. Полагаю, найдутся и те, кто захочет от тебя избавиться. По этой причине я хочу приставить к тебе двух ассасинов из моей личной гвардии. Они проследят за тем, чтобы твоей жизни ничто не угрожало. Прошу с пониманием отнестись к этому.

   - Я услышал вас, - Тимир галантно поклонился. Ему было вполне очевидно, что никакие это будут не телохранители, а самые настоящие соглядатаи, а, в случае необходимости, и палачи. С другой стороны, какая разница? Чему быть - того не миновать, в любом случае, вряд ли его, Тима, можно назвать легкой добычей. Так что будущее покажет, кто жертва, а кто палач.

   - Пока готовят твою комнату, подожди в библиотеке, - распорядилась Линайя. - Туда придет твой новый камердинер. Его зовут Даэр, как ты уже слышал. Раньше он был камердинером Алькора, моего сына. Он хороший слуга и предан интересам клана. Теперь ступай, - взмахом руки владычица отпустила Тимира.

   Маленький аккуратный особняк, принадлежащий посольству Лакси, отыскать удалось без особых проблем - он оказался единственным домом в Катане, стены которого были выкрашены в кипельно-белый цвет. Кроме того, вместо безобразных горгулий, суккубов и прочих порождений тьмы, на его крыше и фасадах, вопреки окружению, красовались статуи ангелов, фей и единорогов. Словом, пройти мимо не получилось бы при всем желании. Элмор покачал головой, глядя на эту прямо-таки вызывающую белизну - наверное, не стоило настолько явно афишировать свою инородность. Быть может, в неприязни асуров к девам все-таки есть небольшое рациональное зерно.

   Посол не заставил своих посетителей ждать и безотлагательно их принял. Похоже, его обо всем известили заранее. Скользнув глазами по рекомендательным письмам, он тут же велел Киду и Элмору занять кресла для гостей.

   - Вы прибыли очень вовремя, - сообщил он. - Мне вкратце передали суть вашей проблемы. Могу вас порадовать отличной новостью. Завтра вечером клан Ильшасс устраивает бал по случаю провозглашения нового преемника владычицы Линайи. Как ни странно, но нас тоже пригласили. Думаю, что смогу взять вас с собой. Если я верно понял, то вы хотели бы связаться непосредственно с виновником торжества. На балу сделать это будет проще простого.

   - Отлично, - радостно потер руки Кид.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.