Келли Армстронг - Расплата Страница 31

Тут можно читать бесплатно Келли Армстронг - Расплата. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Келли Армстронг - Расплата читать онлайн бесплатно

Келли Армстронг - Расплата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Армстронг

Дерек запыхтел и ткнул меня в шею. Я решила интерпретировать это как своего рода извинение, каким бы оно ни вышло.

— Выходи, выходи, где бы ты ни был, — пел Лиам.

Дерек толкнул меня в заросли, настолько крохотные, что нам чуть ли не пришлось залезть друг на друга. В рот забился мех. Когда я попыталась отодвинуться, Дерек рыкнул, чтобы я не двигалась. Я села, и он прижался ко мне, пытаясь сесть на заросли, а фактически мне на колени.

Он поднял голову, чтобы понюхать ветер. Он дул из того же направления, откуда доносился голос Лиама, а значит Лиам не мог нас унюхать.

Я закрыла глаза и прислушалась. Я чувствовала сумасшедшее биение сердца Дерека. Мое должно быть билось также бешено, потому что Дерек толкал мою руку, пока я не открыла глаза и встретила его темный, полный беспокойства взгляд.

— Я в порядке, — прошептала я.

Он переместился, пытаясь убрать большую часть веса с моих ног. Когда он двинулся, моя рука задела мокрую шерсть. Я сместилась и увидела, что мои пальцы стали липкими от крови.

— Ты…

Он прервал меня ворчанием. Я в порядке. Теперь, тсс.

Я пыталась выяснить, как ему плохо, но он снова пошевелился, на этот раз держа меня внизу.

Мы сидели, молчали и слушали. Его уши вертелись, и то и дело дергались, как будто он уловил шум. Но вместо того чтобы напрячься, он начал расслабляться.

— Он уходит? — прошептала я.

Дерек кивнул.

Я сползла. Трудно бояться за свою жизнь, когда у тебя на коленях сидит волк весом двести фунтов. Но это было странно успокаивающе. С теплом его тела, мягкостью меха и биением сердца я поняла, что моргаю, стараясь не заснуть.

— Он ушел? — прошептала я.

Дерек покачал головой.

— Как долго нам?..

Дерек напрягся. Я вглядывалась в ночь, но когда повернула взгляд на Дерека, не было видно, что он обнюхивает воздух. Его голова была по-прежнему опущена, глаза широко раскрыты. Он держался совершенно неподвижно.

Тогда я почувствовала это. Его мышцы резко сократились.

— Ты готов снова стать человеком, — прошептала я.

Он заворчал и напрягся. В глазах читалось беспокойство.

— Все нормально. С первого симптома всегда должно пройти какое-то время, верно? Мы успеем вернуться в дом. Ты сможешь измениться там…

Его стала бить дрожь, передние лапы вытянулись. Он упал на бок на негнущихся лапах. Голова откинулась назад, глаза дико завращались.

— Все в порядке. На этот раз все проходит намного лучше. Просто вытерпи.

Не то, чтобы у него был выбор. Я заползла на него, чтобы он случайно не задел меня когтями. Оказавшись за ним, я потерла его плечи и сказала, что все в порядке, все хорошо.

Дерек опустил голову, а затем резко откинул со звуком ломающихся костей. Он взвизгнул, но заставил себя замолчать, чтобы не выдать нас, но судороги стали учащеннее, и всхлипы усиливались с каждым новым спазмом. Когда он наконец остановился, вокруг нас царила тишина. Но я знала — Лиам услышал.

Я наклонилась к Дереку, шепча слова поддержки, надеясь, что блокирую любые звуки Лиама, удерживая Дерека от паники. Однако вскоре голова Дерека взлетела вверх, и я поняла, что Лиам идет.

Дерек сейчас на середине обращения: морда уменьшалась, уши встали по бокам от головы, мех заменили волосы.

Я наклонилась к его уху.

— Просто продолжай, ладно? Я позабочусь о нем.

Он напрягся и издал звук, который, как я поняла, означал нет. Я поднялась. Дерек попытался сделать то же самое, но лишь упал, подкошенный очередной судорогой.

— Со мной все будет хорошо, — сказала я, вытаскивая нож. — Я не совершу глупостей. Ты почти закончил. Я отвлеку Лиама.

— Нет, — голос вышел искаженным, гортанным.

Я повернулась уйти. Дерек схватил меня за ногу, но его пальцы все еще представляли собой пухлые обрубки. Я легко освободилась.

Не оглядываясь, я выбежала из зарослей.

Глава 22

Я побежала, стараясь уйти от Дерека как можно дальше. Наконец я увидела прихрамывающую фигуру высокого худого мужчины со светлыми волосами и тростью в руке. Лиам. Хромота объясняла, почему он не был в обличии волка. Если изменение настолько болезненно как выглядит со стороны, то я могла только представить, как будет все ужасно, если вы ранены. Ранение также означало, что Лиам затаил обиду. На меня.

Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоить скачущее сердце. Не вышло. Очень плохо. Я не могла позволить ему подобраться достаточно близко, чтобы увидеть или услышать Дерека.

Я подбежала так близко, как только осмелилась, и резко остановилась на пути Лиама. Он замер и улыбнулся.

— Привет, милашка, — протянул он. — Я узнал тебя по запаху.

— Как нога?

Его улыбка стала немного менее дружелюбной, больше походя на оскал.

— Болит.

— Сожалею.

— Даже не сомневаюсь.

Он подошел ближе. Я сделала шаг назад.

— Не волнуйся. Я прощаю тебя за ногу. Люблю девчушек с норовом. — Его взгляд заставлял меня содрогнуться. — Так намного занятнее потом их ломать. А где же твой парень-бык? — Он повысил голос: — Это трусливая уловка, щенок, — отправлять девчонку, чтобы отвлечь меня. А чего я ожидал, учитывая, как быстро ты сбежал в прошлый раз.

Он прислушался, проверяя, не выведет ли его насмешка Дерека из себя.

— Он занят Рамоном и верит, что я смогу справиться с тобой и сама.

Лиам запрокинул голову и рассмеялся.

— А у тебя кишка не тонка. Как же мы с тобой повеселимся, как только я разберусь с твоим парнем.

Он двинулся ко мне. Я отступила в сторону, уводя его.

— Хочешь поиграть в кошки-мышки, клубничка? Предупреждаю, я хорош. Давай так: пусть твой парень веселится с Рамоном, а мы пока повеселимся вдвоем. А?..

Что-то загудело. Лайам вздохнул, засунул руку в карман и раскрыл сотовый телефон.

— Я как бы занят, — отрезал он. Остановился, прислушался. Я различила мужской голос на другом конце и, кажется, уловила имя Дерек.

— Да, да. Если вы продолжите звонить, мы никогда его не поймаем.

Если Лиам сказал «мы», то это звонил не Рамон. Кто-то из стаи? Лиам уже обещал им Дерека и теперь должен доставить?

— Хватит ныть. Я же сказал, что мы схватим его еще до восхода. Просто возникли небольшие трудности. Парень пошел сегодня ночью в лес повеселиться с подружкой.

Лиам посмотрел на меня.

— Симпатичная и миниатюрная. Окрашенные черные волосы. Большие голубые глаза. — Он сделал паузу. — Хлоя? Да, она выглядит как Хлоя.

Эдисон Груп? Только не это. Но прямо сейчас меня не должно волновать, кто звонит. Главное, что он отвлекает Лиама, давая Дереку время измениться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.