Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) Страница 32

Тут можно читать бесплатно Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) читать онлайн бесплатно

Геннадий Ищенко - Мой брат с Земли (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Ищенко

Он взял со стола небольшую книгу, открыл ее на нужной странице и протянул Сергею. Рисунок не имел ничего общего с заклинанием эльфов, но был простым, и юноша его быстро запомнил. После этого он с полчаса рассказывал о своем мире и еще столько же времени отвечал на вопросы. Потом к Борину пришел клиент, и Сергей не стал ждать, пока он освободится. Договорились встретиться завтра.

— Знаете, почему вы еще живы, барон? — спросил своего начальника охраны герцог Лигор.

— Догадываюсь, Ваша Светлость, — ответил Магир Рохан. — Я постараюсь исправить ошибку!

— Я специально ослабил охрану племянника! — сердито сказал герцог. — Его должны были убить, а я на законном основании занял бы трон! А вы должны были всего–навсего за ним следить и схватить злоумышленников после покушения! В результате мальчишка сбежал, и удар пришелся по мне! Если бы вам не удалось меня сберечь, уже не было бы ни вас, ни вашей семьи! Пока Лей жив или официально не отказался от трона, герцоги не утвердят меня королем, еще, чего доброго, возьмут власть в свои руки!

Разговор, точнее разнос, велся в огромном кабинете, в котором, несмотря на дневное время, из–за задернутых гардин царил полумрак. Герцог сидел за большим, заваленным бумагами столом, а барон стоял в пяти шагах от него с выражением смущения на лице.

— Мои эльфы не могут пользоваться проходами, — возразил он, — и никто не мог предположить, что принцу с его силами удастся вызвать демона… К тому же ему помогла леди Фери…

— Я сам разберусь с этой старой ведьмой, — перебил его герцог, — а вы мне лучше скажите, как моему племяннику удалось стащить из королевской казны столько золота! Его только из–за него могут убить! И как я тогда докажу то, что он мертв? Сколько у вас осталось эльфов?

— Три десятка и еще двое, — ответил Рохан. — Всех своих магов я потерял, когда на вас напали.

— Моей охраной займется Эльб! — приказал Лигор. — Оставьте ему два десятка стражников, а сами с остальными отправляйтесь за головой Лея! И наймите сильного мага, а то мне вместо головы племянника привезут вашу. Демон здесь был или хорк, вам с ними без мага не справиться! И поторопитесь, пока не пошли дожди!

— Говори скорее, что ты узнал! — поторопил Мэгла Аргома Фил Айвэ.

Он был старшим и два часа назад отправил своего напарника в Горлин. Сам Фил находился в розыске и не рискнул идти в город.

— Он ушел в Зону, — хмуро ответил Мэгл, сев на бревно возле еще не до конца погасшего костра. — Договорился с семьей ходоков, которые выделили ему какую–то семнадцатилетнюю соплю. Через несколько часов после их ухода Зона заполыхала, да так, что магам для тушения пришлось использовать одного из самых сильных духов.

— Ты говорил с главой семьи? — спросил Фил.

— Не стал он со мной разговаривать! — ответил Мэгл. — На семью наложили крупный штраф, к тому же у них что–то случилось с тропой. Меня там едва не убили. Не мог я на них давить: в этой семейке даже бабы сильнее меня.

— Чтобы его взял Ситай! — выругался Фил, помянув бога мертвых. — И что будем делать? Сначала пропал кнор, потом сорвалось покушение на герцога и мы потеряли всех своих эльфов, а теперь неизвестно, жив сбежавший щенок или нет! Я с такими результатами не вернусь. Не сомневаюсь, что Маар сдерет с нас кожу!

— Может, плюнем? — нерешительно предложил Мэгл. — Вряд ли Маар будет нас искать, по крайней мере, пока сам не придет в Эльгерванд.

— А что будет потом, ты думал? Рано или поздно нас найдут и не ограничатся снятой кожей! Меня не пустят в проход, поэтому к гномам тебе придется идти одному. До сих пор эти мальчишки не таились, а у гномов и подавно не будут скрываться. Если им повезло уцелеть, найдешь принца и отрежешь ему голову.

— А как я узнаю, кто из них принц? — возразил Мэгл. — Нарвусь на хорка — и никто меня больше не увидит! Что для него моя сила!

— Не трусь, — успокоил Фил. — Принц не останется у коротышек. Наверняка решит после дождей отправиться в столицу Логарма. Тебе самому не придется рисковать. Продашь камни и наймешь два десятка головорезов. От болтов не поможет никакая магия! Выезжай прямо сейчас.

— Ну как я вам? — спросила Ланель, вошедшая в их гостиную в одном из двух новых платьев.

«Почему одежда так преображает женщин? — подумал Сергей. — Я всю ее видел и ласкал руками, но вот надела красивое платье и уже выглядит совсем по–другому. Ее тонкая талия, высокая грудь и лебединая шея — все такое знакомое, но в этом платье действуют сильнее, чем в постели. Или это я уже успел к ней привыкнуть?»

— Замечательно смотришься, — ответил Лей. — Интересно, почувствуешь ты подмену, если я вечером приду вместо Серга?

— Почувствуешь ты, — засмеялась девушка. — Меня братья учили не только обращению с оружием, но и драке. По их словам, у меня неплохо получалось.

— Да, очень красиво, — подтвердил Сергей, — только ты зря экономила на отделке. Я слышал, что тебе говорил мастер.

— Это повседневные платья, — возразила она. — Нам пока не нужны дорогие наряды. Серг, ты не забыл о своем обещании? Мы уже в Деркине, в котором пробудем целый месяц. Все куплено и наняты слуги. Даже дожди пошли, а ты до сих пор не рассказал ни одной истории! Каждый день ходишь к магу и что–то ему рассказываешь, а о друзьях забыл.

— Хорошо, что напомнила, — вспомнил юноша, — не о рассказах, а о маге. Борин пообещал, что завтра познакомит меня с очень полезным человеком, которого можно будет нанять. Он не только многое расскажет о дворянстве Логарма, но и возьмет на себя охрану. Не сверкай глазами: будут вам рассказы. Только учтите, что каждую книгу буду рассказывать несколько дней. Это для вас отдых и удовольствие, а мне нужно вкалывать.

Его тут же увели на диван и сели с двух сторон. На этот раз Сергей начал рассказывать повесть Пехова «Крадущийся в тени». Через несколько минут друзей рядом с ним не было, они уже жили в выдуманном мире и с замиранием сердца следили за приключениями Гаррета. Юноша думал ограничиться малым, но пришлось рассказать чуть ли не половину первой книги. Ланель заявила, что, пока не услышит, чем закончилось путешествия вора по заброшенному городу, она его никуда не отпустит.

— Не приведи Кардай попасть в такой город! — передернув плечами, сказал Лей, когда закончился рассказ. — У нас есть похожий, только в нем уже триста лет никто не живет. Хорошо, что старая столица будет в стороне от нашего пути. После твоей истории я не полезу в нее даже под страхом смерти!

— Можно подумать, что в вашей Зоне меньше кошмаров, — возразил Сергей.

— Ты не понимаешь, — сказала Ланель. — В Зоне страшно и полно тварей, но все они — это или наши животные, или существа из других миров, которых как–то изменили с помощью магии. Разумных среди них нет. И мертвых для Зоны не используют. Магию смерти вообще трудно использовать. Можно поднять только свежего покойника, но он продержится очень недолго. Такие мертвецы почти ничего не соображают, но тянутся к живым людям. Не для того чтобы убить или сожрать, их просто тянет к теплу и жизни. Они не вызывают ничего, кроме жалость и отвращения. А вот девочка из твоего рассказа… Как представлю мертвый город и охотящегося в нем мертвого ребенка… Я бы на месте этого Гаррета умерла от страха! И этот смех…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.