Джеффри Лорд - Зазеркалье Страница 32
Джеффри Лорд - Зазеркалье читать онлайн бесплатно
— Так, значит, что я должен сделать для возвращения нашего коллеги? -раздраженно осведомился его светлость, все еще крайне недовольный, что его оторвали от важных научных размышлений. — Я почти сформулировал принцип…
Пришлось вновь напомнить, что должно быть сделано.
Гудение, треск, легкий шум — и под колпаком коммуникатора появилось обнаженное тело капитана Ричарда Блейда.
Последовавшие волнения, тревоги и хлопоты были также отлично знакомы страннику. Наконец приведенный в чувство Блейд-младший открыл глаза. И первым, кого отыскал его взгляд, был мистер Эмилио Гонзалес собственной персоной.
— Это… это все правда, — прохрипел Блейд-младший. — Вы были правы… дядюшка!
Правда, описать в подробностях принявший его мир двойник странника не смог — слишком мало времени пробыл он там. Ну, было тепло… очнулся в лесу, совсем как наш, ничего особенного… походил по нему короткое время, никого не встретил… а тут-то его и потребовали назад…
— Это значит… — глаза его светлости горели, словно два раскаленных угля, — это значит, что найден способ пробиваться сквозь традиционный риманов пространственно-временной континуум… экспериментально доказана множественность Вселенных…
Потребовалось некоторое время, чтобы вернуть лорда Лейтона обратно на грешную землю. Как и следовало ожидать, предложение превратить свою лабораторию в приманку для команды босса-Лошадиная Харя Лейтон встретил в штыки.
— Здесь уникального оборудования на сотни миллионов фунтов стерлингов! — кричал он, брызгая слюной и размахивая кулаками. Казалось, он вот-вот бросится на бедолагу Дж., дерзнувшего предложить его светлости подобное непотребство. — А вы хотите устроить здесь свой дурацкий полигон со стрельбой и взрывами! Я понимаю этих молодых людей — им лишь бы поиграть в войну, но вы-то, вы-то, Дж.! От вас я никак не мог ожидать подобного!..
И тут старому разведчику наконец изменила выдержка. Хотя Блейд сильно подозревал, что на самом деле это был совершенно обдуманный и спланированный взрыв…
— А я удивляюсь вам, ваша светлость! — гаркнул в ответ Дж. — Я удивляюсь, что вы способны думать сейчас только о своей машине, словно десятилетний ребенок о новой игрушке! А в это время мы вот-вот столкнемся лицом к лицу с врагом, перед которым Гитлер покажется невинным младенцем! Это-то вы должны понимать?!
Лорд Лейтон скорчил злую гримасу, еще немного посверкал глазами, что-то грозно бурча себе под нос… и принужден был затихнуть.
Совещание затянулось заполночь.
Наутро Ричард Блейд позвонил в клинику профессора Марио.
— Мистера Смита, пожалуйста. Это Эмилио Гонзалес.
Фраза была паролем. Босс-Лошадиная Морда отозвался тотчас, и неудивительно — он ждал этого звонка всю ночь.
— Я был там, — не здороваясь, произнес Блейд.
— Я знаю, мы следили, — последовал ответ.
Трудно было рассчитывать, что такой искушенный противник пустит подобное дело на самотек.
— Я все выяснил. Вчера состоялся первый запуск. Человек, помещенный в машину… исчез! А когда система была приведена в обратное состояние, появился снова и утверждал, что побывал в каком-то ином мире… Хотя изначально машина была предназначена для перекачки информации непосредственно в подсознание испытуемого… — и Блейд пустился в долгие рассуждения, излагая первоначальную теорию лорда Лейтона.
— То есть… — голос босса заметно дрожал, — человек исчез… а затем появился? Вы ничего не путаете?
Блейд достаточно непочтительно фыркнул.
— Понятно… Ну что ж, мистер Гонзалес, — вы позволите мне вас так называть? — мы узнали все, что хотели. Разумеется, нелишними будут энергетические параметры их установки… способ прицельной посылки… прочие технические подробности. Вы сумеете раздобыть их?
— Сэр, я не понимаю, о чем вы говорите, — с этим боссом приходилось держать ухо востро. Ожесточенный торг Блейда за недвижимость, похоже, на некоторое время утишил подозрения босса, что его новый агент на самом деле — пришелец из иной реальности, но не уничтожил эти тревоги полностью.
— Ведь система только-только была задействована. Тут никто ничего не понимает, да и понять не может…
— Что ж, вы заработали свое имение, мистер Гонзалес. Ваши слова полностью подтверждаются показаниями наших приборов. И это значит, что я должен просить вас осуществить еще одну небольшую миссию.
— Какую такую миссию? — взвился странник. — Уговор дороже денег -знаете такую пословицу?
— И все же мне придется настаивать, — мягко, но непреклонно произнес босс. — Мы вытащили вас из психушки, мы подвели вас к лаборатории… Согласитесь, на вашу делю выпало не так уж много.
— Разумеется, — язвительно заметил Блейд. — Всего-навсего убедить Лейтона и старого лиса Дж. в том, что я — не сумасшедший! Вы думаете, это было так просто?
— Но это ваши проблемы, мистер Гонзалес, а не наши. Итак, теперь ваша задача состоит в следующем. Немедленно приезжайте на Чэринг-Кросс. Там вы получите новые инструкции.
— Когда приезжать? И куда? Вокзал большой…
— На наше старое место.
За полчаса, пока Блейд добирался до станции, оперативники Дж. еле-еле успели подтянуться к платформе. На всякий случай. Сам странник намеревался довести свою двойную игру до самого конца — с тем, чтобы люди из МИ6 накрыли бы всю теплую компанию босса без большой стрельбы, но Дж. оказался непреклонен. В этом он очень походил на своего двойника из ровной реальности Блейда.
Молодые люди в тех же серых плащах ждали его на той же третьей платформе. Только на сей раз странника никто никуда не увозил. Ему просто сунули в руки тонкий серый конверт.
— Вскройте при первом удобном случае и прочтите послание, — холодно бросил один из людей босса.
Они скрылись. Их, разумеется, никто не задерживал, однако «на хвост» их лимузину немедленно села слежка, да не простая — машину «вели» телеоператоры, спешно размещенные на чердаках. Мобильные группы получали сообщения о путях движения «объекта» и немедленно перекрывали все возможные направления его дальнейшего движения.
Блейд направился в отель. Он не сомневался, что по его следу неотступно идут соглядатаи — не такой этот босс, чтобы полагаться на волю случая — и потому старался ничем не возбудить подозрений.
В номере он распечатал конверт. Инструкции оказались четки, недвусмысленны и просты — вновь пробраться в подземелье Лейтона и оставить там прилагающуюся к письму горошину. В противном случае, указывалось в послании, боссу придется поднять на воздух весь Тауэр; при этом, чтобы наверняка уничтожить укрытую глубоко под землей лабораторию, придется закладывать взрывное устройство такой силы, что с лица земли окажется стертой половина Лондона — а быть может, и весь город. Относительно же маломощный взрыв в самом подземелье спасет жизни сотням тысяч невинных.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.