Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара Страница 33

Тут можно читать бесплатно Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара читать онлайн бесплатно

Эрик Гарднер - Око Эль-Аргара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрик Гарднер

— Да, мы видели достаточно рядом с храмом Хаоса, — согласился маг. — Но когда увидишь Ратлиха — очень удивишься.

Затор у ворот из-за торгового каравана наконец исчез. Гарлин со Стормом смогли перебраться по мосту и, миновав внимательно глянувшую на них стражу, въехать в город.

— Ты что-нибудь вспомнил? — спросил маг у оглядывающего дома юноши.

— Нет. Но у меня очень странное чувство, что я вижу что-то хорошо знакомое. Но неужели за тысячелетия город так мало изменился?

— А надо ли ему было меняться? Тартесс строили лучшие градостроители того времени. Я бы сказал — величайшие, если бы не одно «но». Они строили его для служителей Хаоса, и те щедро платили зодчим. За добротно построенные дома, за непреступные стены, за хитрую систему оборонных строений и башен.

— Однако Тартесс пал.

— Из-за глупости своего последнего царя, посчитавшего себя неуязвимым — город отразил многочисленные нападения ромулов, захвативших некогда всю Иберию, так и не сдавшись их империи. Но Орден Равновесия тот правитель не посчитал серьезным противником. Впрочем, тогда служителей Хаоса в Тартессе не нашли. И до сих пор неизвестно, что заставило их оставить город.

— Куда мы едем, учитель?

— Обычно я всегда останавливался у Аблиса... — Гарлин задумался. — Только у него горячий характер. В буквальном смысле... Подожди меня, пока я посвящу его во все.

Сторм согласно кивнул. Они выехали на главную площадь в форме восьмиконечной звезды. От каждого луча площади расходились широкие улицы. По левой стороне располагались лавки купцов, торгующих серебром и драгоценностями. Напротив — трехэтажные здания городского совета и библиотеки, справа шли двухэтажные здания знатных и зажиточных горожан. У ворот одного из таких домов они спешились. Гарлин постучал. Распахнулась калитка, и маг, передав поводья Айи Сторму, исчез во внутреннем дворе.

Прошло примерно полчаса, и Сторм начал беспокоиться. Но вот калитка открылась, но вместо Гарлина к юноше шагнул неизвестный. Примерно шестидесяти лет, поджарый и крепкий, в алом облачении, расшитом серебряной нитью. В человеке можно было бы заподозрить бывалого воина. Хотя на поясе ни меча, ни даже кинжала не имелось. Волосы незнакомца были совершенно седы, брови острыми дугами висели над синими глазами, а нос с горбинкой и смуглость кожи выдавали, что в незнакомце течет не только кровь турдетанина, но и ибера.

Сторм почувствовал, как цепкий взгляд появившегося колдуна словно проникает внутрь его. Юноша не стал противиться, хотя бы потому, что не знал, как это делать. Маг облизнул губы, на лбу пролегла складка.

— Здравствуй, Сторм, — произнес он.

— Здравствуй, почтенный Аблис.

— Ох, угораздило же Гарлина... — чуть в сторону сказал Аблис. — А ты знаешь, юноша, что встреть я тебя где-нибудь без Гарлина, то испепелил бы на месте.

— Значит, мне повезло.

— Проходи в дом.

Слуга распахнул перед ними ворота, принял из рук Сторма поводья и увел лошадей. Аблис пересек небольшой внутренний двор, в котором с одной стороны помещалась конюшня, с другой небольшой садик, поднялся по крыльцу и зашел в дом. Сторм следовал за хозяином. Они прошли длинный коридор и оказались в просторном гостином зале-библиотеке. Гарлин, хмурый и задумчивый, сидел в одном из глубоких кресел. Сторм, повинуясь приглашению хозяина, сел рядом с учителем.

— Я послал слугу за остальными, — сообщил Аблис.

Гарлин кивнул и посмотрел на Сторма. Но юноша

был спокоен, и маг не нашел на его лице признаков страха. Гарлин сглотнул. Сколько лет он рассказывал Сторму о Богах Справедливости и об Ордене Равновесия... А вдруг они решат избавиться от своего потенциального врага? «Всемогущий Хедин... он ведь мне как сын», — подумал маг и понял, что не допустит подобного. Если он когда-то давно спас неизвестного мальчика, то теперь тем более не даст в обиду человека, ставшего для него родным.

Не прошло и десяти минут, как пришли все главы Ордена. Маг Парч очень походил на Аблиса, разве что был пониже ростом, да одеяние его было синим. Врачевательница Тафит оказалась зрелой, немного полноватой женщиной. И хоть ее лицо не отличалось красотой, оно было мягким и добрым, правда, чуть встревоженным из-за полученных известий. Три воина смерили Сторма взглядом и больше не смотрели на него; Сэйгим отвечал за оборону со стороны реки и моря, Зостер — крепостных стен, а Ланс командовал стражниками внутри города. И последним прибыл гоблин Ратлих. Он был единственным, кто спокойно взглянул на Сторма и сохранял это выражение до самого конца беседы.

Гарлин повторил всю историю с самого начала для собравшихся глав Ордена.

— Так что будем делать, почтенные? — Аблис обвел всех взглядом.

— По-моему, тут все очевидно, — проговорил Ратлих. — За Стормом надо приглядывать. Но вовсе не потому, что считаю нашим врагом. Напротив. Но в нем сокрыта сила Хаоса, и этой силой заинтересовались наши враги. Они сделают все, чтобы подобраться поближе и завладеть ею.

— То есть ты хочешь сказать — принудить служить Хаосу? — уточнил Сэйгим.

— Иногда принуждение не требуется, — отрешенно произнес гоблин, на миг задумавшись. — Но Сторма воспитал Гарлин. Гарлин, которого я знаю и уважаю много лет. Да, они попытаются принудить. Потому что на их пути попался маг, обладающий огромной силой.

Хорошо, что ты, почтенный Аблис, не встретил этого юношу без сопровождения Гарлина...

— Что?!

— Зная пылкость твоего характера... — гоблин чуть улыбнулся. — Но до смертоубийства бы не дошло.

— Ты, должно быть, шутишь, почтенный Ратлих? — Аблис побледнел.

— Как бы там ни было, проверять это никто не собирается, — заметил маг Парч. — Выходит, юноша станет своего рода наживкой?

— Ни в коем случае! — Гарлин поднялся со своего места.

— Гарлин прав, — согласился Ратлих. — Но он должен научить своего ученика скрывать свою силу, чтобы он не был подобен открытой книге.

— Кстати о книгах. Нам понадобится библиотека, — произнес полуэльф.

— Я не против, — ответил Ратлих.

— Я тоже, — сказал Парч.

Аблис очень хотел сказать «нет», но посмотрел на Гарлина, с которым его связывала многолетняя дружба, и тоже кивнул.

— В магические дела мы не лезем, — заметил Сэйгим. — Но идея с приманкой мне кажется весьма удачной.

— Напротив. Сторма сможет увидеть тот, у кого есть сила Хаоса, но пошлют к нему мелких сошек, как обычно бывает. Крупную рыбу нам так не поймать, — Ратлих покачал головой. — В связи с остальными новостями нам надо принять меры. Лансу отдать распоряжение страже повнимательнее приглядываться к чужакам, особенно... — он чуть криво усмехнулся, — к гоблинам. Рыжим. Большая редкость, надо заметить. Прислушиваться к разговорам приезжих. Задействуйте тайную стражу. Сэйгим, ты вышлешь к проливу Атлантов два разведочных корабля. Будем ждать карфагов. Тщательно проверить все укрепления со стороны моря. И все остальные оборонительные сооружения за тобой, Зостер.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.