Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ) Страница 34
Ольга Хараборкина - Гнев гор (СИ) читать онлайн бесплатно
В результате охс оказался лежащим на спине, всеми четырьмя лапами держа злополучное кольцо. Радость Оливера была настолько велика, что он даже не удержался от мысли: " Моя ты прелесть! Нашел!". После чего потерся мордой о кольцо. Идиллию прервал чей‑то голос:
— Какая занятная живность обитает у святош.
Замечание незнакомца быстро отрезвило опьяневшего от счастья Оливера.
— Да — да, я про тебя серый клубок шерсти с зубами.
Хос решил сделать то, что было самым разумным в этой ситуации: претвориться, что обращаются не к нему. Поэтому вновь закусив кольцо, как удила, крыса решила не искушать судьбу и устремилась прочь.
— Постой, — голос стал просящим, — нас не услышит никто. Знаю, что ты разумно! Просто подумай, и я услышу твои мысли.
Оливер промолчал.
— Я позову палача.
Последняя фраза решила исход беседы.
"— Чего ты хочешь?"
— Освободи меня!
— Кажется, зеленомордая тварь сошла с ума, — произнес другой пленник. — Разговаривает сам с собой.
— Быстро спекся, — ответил обитатель другой клетки. По Царству Боли разнеслись смешки, ничто не радует отчаявшихся людей больше, чем страдания врага.
"— Кто ты?"
— Иди сюда, все равно все думают, что я безумен.
"— Они не далеки от истины"
— Ну же…
Оливер в очередной раз проклял свою любопытство и побежал к клетке, от которой разносился голос. Пленник действительно оказался орком. Все в нем кричало о том, что он чужд этому миру. Оливер даже подумал, что, будучи нежитью, он больше принадлежит Сарафу, чем эта зеленомордая тварь с клыками.
В клетке сидела старая особь. Зрелище было так себе: выбритый череп с татуировками особо выделялся на фоне седой бороды, а желтые клыки выдавали возраст их хозяина.
— Убей меня! — попросил орк. В его глазах с вертикальными зрачками Оливер увидел безумие.
"— Страдай дальше!" — пожелал орку Оливер. Охс уже утолил своё любопытство и уже собирался уходить.
— Я могу расплатиться! Души! У меня их много!
"— Что‑то еще?" — спросил охс.
— Услуга!
"— Какой с мертвеца спрос!" — отрезал Хос недовольно.
— Кто сказал, что я покину этот мир, — засмеялся орк. — Переселюсь в другое тело и все. Я бы убил себя сам, но на клетке заклятия, не позволяющие покончить с собой.
Оливер уже хотел ответить отказом, как в разуме раздался голос отца:
"— Соглашайся, но потребуй клятву на крови. Как только ты испьешь его жизнь, то скрепишь сделку. Не обманет."
"— Клянись кровью, орк", — потребовал Оливер, понимая, что просьбы отца надо исполнять.
— А ты тварь с секретами, да? — орк, извернувшись под немыслимым углом, "распластался" всем своим не маленьким телом по полу клетки — Клянусь кровью, что отплачу созданию, убившему меня равносильной услугой, и пусть духи засвидетельствуют мое обещание!
"— Все верно. Убей и скрепи" — Туман вновь дал о себе знать.
Оливер в очередной раз выпустил кольцо из пасти и, подпрыгнув, вцепился в беззащитное горло орка, скрепляя его кровью договор. Убив пленника, крыса приземлилась на лапы, схватила кольцо и побежала к выходу. В разуме Оливера крутилась только одна мысль: "Когда уже этот проклятый день закончится?!"
Глава 10
Я стояла на Церемонии Прощания с Наместником Алагаром Хеймом, но мысли мои были далеки от происходящего действия. Отец Айрдгала для меня был чужим, незнакомцем. Я не испытывала ни радости, ни горя, только сочувствие к моему воину, при этом мои мысли плавно утекали в другое русло. Наверное, я стала слишком равнодушной, другого объяснения у меня не находилось. Но терзать себя из‑за подобного глупо.
Оказывается в Вечных скалах нет, так таковой свадебной церемонии: обручальный браслет, признание родственников, одобрение предков и официальное представление. Свадебная церемония, как и прощальная просто пустяк, дополнение к уже свершившемуся факту. В Туманных топях Айрдгал не поднимал этот вопрос, обходя его стороной. Теперь понятно, что он ловко плел паутину, в которую я попалась. Так что свадебная церемония, упоминаемая им, просто пир за здоровье молодых. Резкая смена статуса для меня стала сюрпризом. Было странно и страшно ощущать себя замужем. Я всегда думала, что останусь одинокой, или же просто сдохну, выполняя очередное поручение Академии Начал. Судьба распорядилась иначе.
Почему‑то вспомнился вчерашний вечер, который оставил уйму впечатлений. Биар в своем праведном гневе была неповторима. Ища виновных, девчонка, не задумываясь, выбрала нас с Айрдгалом. Оказывается, тара Фенд навестила страдалицу в темнице, и только потому та была столь молчалива на "суде". Теперь же, при "своих" скрывать эмоции она не считала нужным, и щедро делилась страхом, ненавистью и яростью.
— Это все ты! Ты! — взвизгнула она, когда мы с Айрдгалом зашли в его кабинет. Биар уже находилась там, в обществе своего жениха, тары Фенд и невозмутимого Гарбхана. Встреча вышла незабываемой.
— Что я? — хотелось узнать, в чем же моя вина заключалась.
— Из‑за тебя! — вновь обвинила меня Илона. Кажется, она не могла трезво мыслит. Ею двигали только чувства.
— Что из‑за меня? — пришлось тоже повысить голос.
Не найдя, что мне ответить аристократка растеряла все свое воспитание и кинулась на меня, пытаясь расцарапать лицо. Ее просто никто не успел перехватить. Глупой девчонке хотелось причинять кому‑то боль, равносильную той, которую она испытала в душе. Вот только я была не согласна: магию, к сожалению, в таком тесном пространстве применять было опасно. Калечить Биар не стоило, поэтому мы катались по полу в чисто женской "битве".
Ослепленная своей болью, она не подумала о том, чем может закончиться это нападение. Айрдгал, видя, что мне стараются причинить вред, чуть не убил Илону. В последний момент я в нечеловеческом усилии утянула Биар в сторону. Когти на руке воина пропороли дорогой ковер и с неприятным звуком прошлись по полу. Будто вживую я увидела, как они вонзаются в спину Илоны, и та захлебывается криком. Второй удар ему нанести не дали: Гарбхан и Лазар оттащили зверя в сторону, а тара Фенд смогла отцепить от меня Биар. Та не реагировала ни на что: она рыдала, некрасиво размазывая слезы и сопли по лицу. Я невольно скривилась, глядя на эту картину.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.