Александра Первухина - Ветер перемен Страница 34
Александра Первухина - Ветер перемен читать онлайн бесплатно
Девушка беззвучно оскалилась на Хальзара и закрыла глаза. Она ничего не могла поделать со сложившейся ситуацией, и поэтому не стоило тратить понапрасну силы. Если диин прав, то через несколько часов проблема решится сама собой, если нет — у неё всегда остаётся возможность умереть. Для этого ей не нужно двигаться, достаточно изменить токсичность своего яда и проглотить его. Эфа прикрыла глаза и погрузилась в дремоту, собираясь проснуться через два часа. Хальзар покачал головой и осторожно понёс извлечённый из девушки ликвидатор к себе в лабораторию. Он собирался как следует изучить образец чужой техники.
Эфа открыла глаза и осторожно пошевелила головой. На сей раз ей это удалось, и девушка с тихим довольным рычанием села на столе. Тело повиновалось ей безотказно. Великолепно! Эфа провела рукой по шее и нащупала едва заметный шрам. Значит, всё в порядке. Её оружие лежало рядом с ней на столе, скорее всего Хальзар позаботился о том, чтобы при пробуждении она чувствовала себя комфортно. Эфа быстро закрепила оружие на предназначенных для него местах и отправилась на поиски диина, чтобы выразить ему благодарность. Впервые в жизни она ощущала себя абсолютно свободной. Теперь никто уже не мог приказать ей умереть. Она была вольна в своей жизни и своей смерти, и это ощущение пьянило её, как смертельная битва с яростным и умелым противником.
Хиза сидела за столом и набирала на экране компьютера новое задание для Эфы. Девушка сосредоточенно изучала предложенную ей ситуацию, обдумывая, как из неё можно выйти с наименьшими потерями и извлечь выгоду для себя. Ей предстоял экзамен по новому для неё искусству интриги, и она не желала его провалить. Абсолютная память позволяла ей держать в голове все детали и возможные результаты её решений. Эфа глянула на Хизу, которая демонстративно не обращала на неё внимания, и уверенно ввела в компьютер необходимые распоряжения. Эта задача решалась единственным выгодным для неё способом. Компьютер пискнул и выдал результат — высший балл. Хиза подняла глаза на свою ученицу и заметила:
— Всего четыре десятка дней — и ты играешь на уровне мастера. Тебе не понадобится больше учитель. Всё, что ты ещё не знаешь, ты можешь узнать самостоятельно.
Эфа покачала головой, не соглашаясь с ней:
— Ты не права. Я ещё только в с-с-самом начале пути.
— Верно. Но этот путь ты можешь пройти и без посторонней помощи. Ты инстинктивно чувствуешь правильное направление. Пришло время закончить обучение и заняться решением реальной задачи.
— Ты поможешь мне?
— Конечно. И я, и все остальные диины. Для нас это шанс выйти из изоляции и стать полноправными подданными Империи.
Эфа кивнула, принимая сказанное Хизой, и встала из-за стола. Они занимались в её комнате, которую она уже привыкла считать своим домом. Здесь всё было так, как она хотела: высокий потолок, большое окно, через которое проникал жар Звезды Оттори, и запах моря, светлая, лёгкая мебель и компьютер на столе в углу. Любой человек посчитал бы обстановку комнаты более чем спартанской, но Эфе это нравилось, и, насколько она понимала, диины разделяли её представления об удобстве.
Хиза наблюдала за тем, как Эфа подошла к окну и задумчиво посмотрела вдаль:
— Как ты думаешь, Ласон от Саари достойный отец для моих детей?
Эфа повернула в её сторону левое ухо, но даже не соизволила оглянуться. Этот разговор они вели уже на протяжении двадцати дней, и им обоим он порядком надоел. Юный диин, о котором шла речь, был сыном подруги матери Хизы и некоторое время назад был представлен обеим девушкам, но не произвёл на них особого впечатления.
— А как тебе нравится Хальзар?
Эфа от неожиданности не справилась с собой: Хиза без труда прочитала её мысли и рассмеялась.
— Хиза, Хальзар твой брат! — Эфа сердито оскалилась. — Он и для меня как брат. И я вообще не понимаю, о чём ты говоришь. Ты же знаешь, меня это не интерес-с-сует.
— Знаю. — Хиза бросила быстрый взгляд на свою ученицу и подругу. Эфа ощущала, что отличается от диинов, и сильно, но надеялась, что со временем эти различия станут не так заметны. — Ладно, если ты готова, то пора приступать к построению твоей первой интриги, а для этого нам понадобится кое-какая информация.
Эфа согласно кивнула и шагнула к небольшому шкафу, где хранила вещи, без которых ей не стоило появляться среди людей.
Глава 8
Рейт проснулся от пронзительного визга своей новой любовницы и привычным движением потянулся к оружию, одновременно пытаясь угадать, кто же всё-таки проник в его спальню и почему этот кто-то не перерезал ему горло, пока он спал.
— Это что? — с любопытством спросил странный рычащий голос, и в темноте комнаты вспыхнули два зелёных глаза. Рейт судорожно дёрнулся. Голос принадлежал явно не человеку.
— Ты её напугала, — прошипел из угла, где находился сейф с секретной информацией, голос Эфы.
— А почему тогда она не нападает?
— На тебя с-сейчас-с герцог нападёт! Отойди от кровати! Не видишь, ты им мешаешь!
— Да? Ну тогда прошу прощения.
— Ничего страшного, — нашёл в себе силы ответить Рейт и убрал руку от меча. — Кто вы, если не секрет?
— Я Хиза от Тальза, сестра Хальзара. Эфа согласилась быть моей ученицей. И теперь мы ищем практические пособия для очередного курса обучения. — Хиза не собиралась говорить герцогу правду. Судя по всему, человек установил себе ограничения, которые принято называть вопросами чести, а значит, то, что Эфе придётся сделать для его спасения, вызовет его неудовольствие.
— В моей спальне?
— В вашем сейфе. Эфа, ты скоро?
— Уже. Отойди от кровати, в конце концов!
— Хорошо. — Хиза сместилась всторону и вежливо поинтересовалась: — А почему ваша женщина всё-таки так кричала?
Рейт не успел ответить, вмещалась Эфа:
— Понятия не имею. Но когда я заходила в с-спальню к Императору, его любовницы тоже кричали, и он говорил, что они меня боятс-ся. — Эфа наконец вышла из тёмного угла, и Рейт смог рассмотреть ещё одну фигуру, закутанную в чёрное с ног до головы.
— Эфа, зачем тебе понадобилась информация из моего сейфа, и как ты проникла в замок?
— Отключила с-с-сис-стему безопас-снос-сти.
— Исчерпывающий ответ.
Рейт устало вздохнул и выбрался из кровати. Посетительницы с одинаковым интересом проводили его взглядом и тут же, как по команде, сосредоточились на его любовнице. Герцогу показалось, что они беззвучно общаются, и он невольно вздрогнул. Ощущение было не из приятных. Но он тут же справился с собой и принялся наблюдать за неожиданными гостьями, стараясь узнать о них побольше.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.