Дэвид Уилсон - Крыса на козлах Страница 34

Тут можно читать бесплатно Дэвид Уилсон - Крыса на козлах. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Уилсон - Крыса на козлах читать онлайн бесплатно

Дэвид Уилсон - Крыса на козлах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Уилсон

Сомнения заставили меня прибавить шагу, а постоянный визг и шуршание начинали действовать на нервы. Я уже начинал жалеть, что не пошел прямиком во дворец. Было ошибкой искать тени прошлого, когда будущее все еще так неопределенно. Я должен был действовать безотлагательно. Дженкинс тоже меня обеспокоил. Я-то так рассчитывал на его поддержку, а вместо этого он повел себя, как какой-то незнакомец.

В небе повисла красноватая заря. Солнце еще не встало, но рассвет уже наступал. Все, все было неправильным. Это был бы день моего триумфа, но Дженкинс испортил его, я сомневался, станет ли Девлин сражаться со мной, а в довершение всего мир перевернулся и солнце встает на западе! Если бы только у меня была лошадь, я не нервничал бы так. Вместо того, чтобы пытаться спасать Дженкинса, мне нужно было бы спасти хотя бы одну лошадь.

Заря над рекой была вовсе не рассветом. Это был мост. Люди Девлина подожгли его.

26

Мои крысы не могли идти дальше: огонь был слишком сильным, а река слишком быстрой. На другом берегу я видел сотни людей, на берегу, на дороге, с горящими факелами. С какой стороны бы мы не зашли — они встречали нас огнем. Этого я даже не учитывал, хотя прекрасно знал, что огонь — это оружие, против которого моя армия не устоит.

Не успел я утешить себя тем, что мы хотя бы захватили город, как увидел множество факелов уже на нашем берегу реки, движущиеся в нашу сторону. Шеренги солдат надвигались на мою жалобно пищащую армию, которой не оставалось другого выхода, как поворачивать обратно в город. Там, в узких улочках они сталкивались с сотнями других крыс, которые рвались к реке. Солдаты надвигались, низко держа факела. Судя по шуму и ужасной вони от горелой шерсти и мяса, бойня была ужасной. Я бросился в сторону, вниз по берегу реки, и наблюдал за всем этим, прячась в камышах, по пояс в воде.

Я никак не мог спасти свои войска, да и знал, что сколько бы их не было сожжено, подавляющее большинство уцелеет и будет по-прежнему держать город в страхе. Даже сейчас я видел, как солдатам приказывают прекратить преследование. Огонь в этих узких улочках мог быть столь же опасным для жителей, как и для захватчиков.

Теперь мне нужно было перебраться через реку. Держась берега, я уходил все дальше и дальше от моста и от зарева пожара. Я надеялся, что найду лодку, но их все, конечно же, увели на ту сторону. Моим единственным шансом оставалось плыть. Рискнуть, несмотря на быстрое течение? Или оставить Девлина в покое. Какие еще уловки он мог держать в запасе? Я должен остановить его, а было ли для этого лучшее время, чем сейчас? Он весь день скакал со мной, а затем всю ночь, а вчерашний день он провел, срочно организуя оборону… Даже этот вечер ему, наверное, пришлось провести, собирая людей и дожидаясь атаки. Я выспался, а вот спал ли он? Несмотря на всю силу мозгов, телом он был слаб. Я должен добраться до него раньше, чем он сможет восстановить свои силы. Если он надеется на передышку, он будет разочарован. Меня загнали в угол, поэтому я должен атаковать.

И я бросился в реку. Течение унесло меня еще дальше вниз, но злоба, отчаяние и мысль о победоносно ухмыляющемся Девлине перенесли меня на другой берег. Там я отдохнул с минутку, а затем взял свой меч и нанес себе несколько легких ран. Мое лицо было покрыто кровью и грязью, моя солдатская форма была изорвана в клочья и прилипла к кровоточащему телу в таком виде я вышел на дорогу и заковылял к горящему мосту. Единственное, что могло выдать меня — моя флейта, которую я засунул сзади за пояс, прикрыв ее курткой. Ничем другим я не напоминал Крысу На Козлах.

— Стой, кто идет? — раздался крик.

— Помогите! Помогите! — застонал я.

Ко мне подбежало несколько солдат.

— Он ранен, — сказал один.

— Откуда ты взялся? — спросил другой.

— Нас послал Девлин! — простонал я, — Разведчики… все остальные убиты!

— Разведчики! Мы думали, что вас всех перебили!

— Мне удалось уйти. Где мистер Девлин?

— Он во дворце. Они идут этой дорогой?

— Крысы?

— Крысы и Кучер.

— Я не могу сказать вам. Сначала я должен видеть мистера Девлина.

— Тебе лучше повидаться с врачом. Поехали, мы отвезем тебя.

— Нет, нет, вы понадобитесь здесь. Лошадь, просто дайте мне лошадь, и я сам доеду до дворца.

— Ну, если ты думаешь, что справишься…

Они помогли мне вскарабкаться на лошадь и я поскакал ко Дворцу. Теперь свет от пожара стал сильней, но я не боялся, что кто-то узнает мою маскировку. Я подскакал к лестнице, разыграв израненного бойца, стонущего от ран, спешился с лошади. Возле золоченых дверей стояло всего двое часовых и один из них спустился по ступеням ко мне.

— Амадеус, из разведки, — прохрипел я. — Мне нужно срочно видеть мистера Девлина.

— Мы думали, что вы все погибли, — удивился он.

— Другие — да, — кивнул я, — но я ушел. Лучше отведите меня к мистеру Девлину.

— Но он отдал приказ не беспокоить его ни с чем, кроме неотлагательных дел.

— Это именно не… отложное дело! Как ты думаешь, я прискакал бы сюда по другим делам с такими ранами?

Часовой присмотрелся, и кивнув, проводил меня вверх по лестнице.

— Он из тех, что были посланы в разведку, — сказал он напарнику. Хочет видеть мистера Девлина.

Они постучали, и золоченая дверь отворилась.

— Уцелевший из группы разведчиков, — доложил часовой. — Говорит, что пришел к мистеру Девлину.

Внутри был только один стражник. Он закрыл за мной дверь.

— Говорите, что там у вас? — буркнул он. — Мистер Девлин сейчас отдыхает.

— Мистер Девлин приказал доложить ему лично.

— Мистер Девлин думает, что вы погибли.

— Если вы не отведете меня к нему, то погиб. Вы что, не видите, что это срочно?

Мой настойчивый голос и свежая кровь на форме наконец убедили его. Он повел было меня вверх по лестнице, но я отказался от провожатого:

— Я знаю, где его комнаты. Оставайтесь на своем посту. Дверь нельзя бросать просто так.

У дверей покоев Девлина стоял еще один гвардеец. Мне пришлось еще раз повторять мой рассказ и демонстрировать свои раны, но он оставался непоколебимым: будить Девлина нельзя. У него приказ, и мне придется подождать.

— Ну хорошо, — согласился я. — Ты просто загляни, если он спит, то я подожду.

Гвардеец увидел в этом здравый смысл и повернулся, чтобы открыть дверь. Когда он обернулся ко мне спиной, я выхватил меч и заколол его. Затем втолкнул тело в комнату, закрыл за собой дверь и пошел прямо в спальню Девлина.

Снова все было как за два дня до этого: занимался рассвет, Девлин крепко спал, а я стоял у его кровати и был хозяином положения. Казалось абсурдным снова повторять сцену, случившуюся два дня назад, но абсурдность — этого Девлин не понимал. Я разбудил его, закрыв рукой нос и рот, чтобы он не мог дышать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.