Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич Страница 35
Леннарт Фартовый (СИ) - Корн Владимир Алексеевич читать онлайн бесплатно
Рейчел снова открыла рот, но я остановил ее взглядом:
- Хорошо, Теодор, пусть будет ровно в два с половиной.
Рейчел поняла меня сразу: стал бы я жениться на какой-нибудь дурочке, причем целых пять раз? Головешка может заказывать сколько угодно – и в десять раз больше, и в тысячу. Но все находится в ее руках, и потому достаточно вовремя снять перстень.
- Мое любимое! – печально вздыхала Рейчел, выковыривая из колье камешки. – Сколько у меня с ним приятных воспоминаний связано, и не перечесть!
- Кстати, а можно сделать перстень таким, чтобы пить и не пьянеть? – вместо соболезнований спросил Головешка. – Неплохое умение, тут даже Лео спорить со мной не станет.
- Головешка, на тебя колье не напасешься! Это последнее, и ты тогда уж выбирай поскорее, что тебе больше нужно – храбрость или не пьянеть? Только вот что я тебе скажу, перед тем как сделаешь выбор. То, что ты пьянеешь – это даже хорошо.
- Ну и что в том хорошего? – не согласился с ней Тед. – Бывало, напьешься, а затем поутру и вспомнить стыдно. Или деньги все просадишь. Или скажешь что-то не так, а потом все зубы шатаются. Нет в этом ничего хорошего, - заключил он.
- Есть! – Рейчел была категорична. – Слишком большая доза алкоголя для организма смертельна. А так ты опьянел, заснул, и не получил ее. Пусть уж лучше по утрам зубы у тебя шатаются, чем вообще в землю закопают. Ну что, выбрал?
- Да. Быть храбрым как Лео, и никогда не пьянеть.
- Тоже как Лео? – не удержалась Рейчел от того, чтобы меня не уколоть.
- Еще больше. Только чтобы во мне никакие берсеркеры не просыпались – к чему они мне?
- Нет. Либо одно, либо другое.
- Быть храбрым, - Теодор вздохнул. – Потом, камней достану, и тогда уже сделаем, чтобы и не пьянеть. Перстни у тебя еще есть?
- Единственный. Так что, когда камешков на него насобираешь, хорошенько подумай, какой узор на нем сделать.
- А чего тут думать, когда давно уже все продуманно? Долго ещё?
- Уже заканчиваю. Так, аметист, бриллиант, топаз, изумруд… - сосредоточенно бормотала Рейчел, расставляя камни по своим местам, и те действительно как будто прилипали.
Причем намертво; сам пытался их отодрать, но не получилось.
- Ну вот, как будто бы и все, - на всякий случай сверяя узор на перстне с книгой Ависьена, сказала Рейчел. – Только вот что. Сейчас я надену его на палец Головешке, а ты, Лео, начинай отсчет.
- До скольки считать?
Не сказать, чтобы мой голос лучился довольством: время обеденное, и есть хочется невмоготу. К тому же ни разу не пробовал местное пиво, а его даже лютый враг Андерса Бернард расхваливает.
- До миллиона.
- До миллиона?!
- Чтобы наверняка смелость у Головешки была в два с половиной раза больше от прежней.
И Рейчел посмотрела на меня многозначительным взглядом, чтобы я понял суть ее игры. Теодор грамоте не обучен, считает ненамного лучше, чем пишет. Но эта цифра наверняка должна быть ему известна своей величиной. Недаром же он спит и видит себя миллионером. Тут даже самому тупому станет понятно, что миллион – это очень и очень много.
- Только вот что, Головешка, когда я надену перстень, руку держи на столе.
- Договорились, - легко согласился тот.
Дальше произошло то, что мы с Рейчел не ожидали. Тед выхватил перстень из ее рук, отскочил в сторону, надел его на палец, и со словами:
- Вот теперь точно будет наверняка!
Распахнув окно, выпрыгнул с третьего этажа. То ли перстень подействовал мгновенно, то ли после прыжка с крепостной стены высота показалась ему ничтожной, но Теодор даже не раздумывал. И уже откуда –то снизу, с улицы, донесся его голос.
- Сам сниму, когда посчитаю нужным!
После чего и раздался быстрый топот удирающего со всех ног Головешки.
- Лео! – Рейчел смотрела на меня с отчаянием.
- Что – Лео? – не слишком-то мне и хотелось бросаться за ним в погоню. Особенно после донесшегося до моих ушей характерного стука, который издает сушеная рыба, когда ее бьют об край стола. – Он сам свою судьбу предопределил. Надеюсь, завтра к вечеру у него хватит ума перстень снять. Пошли, дорогая, обедать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- А если он его другой стороной надел?!
- И что?
- То, что обратная сторона многократно усиливает влечение мужчин к женщинам, вот что! Представляешь, чем это грозит?!
Серьезнейший довод: сексуальный маньяк Головешка не устраивал никого.
Со стороны зрелище наверняка было забавным. Впереди несся я, за мной Гаспар, за ним Витязь, а вокруг нас кругами носился пес Барри. Мы бежали по улицам города, спина Головешки мелькала где-то далеко впереди, и мне никак не удавалось сократить расстояние. Из-за толпы гуляющих горожан, которые решили устроить праздник по случаю примирения с давним врагом. Имейся хоть малейшая возможность, я бы натравил на него пса, чтобы, пусть даже ценой укусов, его остановить. Но в такой толпе, попробуй, объясни, что от собаки требуется. Кончилось все тем, что Тед юркнул в какой-то переулок, где его следы и затерялись.
- В моем городе завелся инкуб, - мрачно поведал за столом Андерс Ублюдок.
Завтрак был прощальным перед тем как Бернарду и его воинам предстояло вернуться домой, но уже друзьями. Прошло уже несколько дней, и они полностью смогли убедиться, Андерс – приличный человек, к тому же необычайно радушный, с которым куда приятней дружить, чем воевать. А спорные воды… как выяснилось, они достаточно велики, чтобы в них ловить рыбу всем, кто только пожелает.
- С чего ты взял? – вытирая ладонью усы, поинтересовался Бернард, предварительно осушив большой серебряный кубок с брагой на меду. Как выяснилось, обычный местный завтрак. Который следовало закрепить куском жареного мяса.
- Все факты об этом говорят, - сказал Андерс. – Поначалу начали жаловаться женщины окрестных деревень, но два дня назад этот инкуб добрался и до города.
- Не очень-то я в них и верю, - пожал плечами Стейн Рысий Хвост.
- Придется тут поверить: только за сегодняшнюю ночь пять или шесть случаев, - вздохнул Андерс.
Мы с Рейчел переглянулись. Случилось то, чего опасались - Головешка надел перстень обратной стороной, слишком много совпадений.
«Что будем делать, Лео? - взглядом спросила она . – Может, лучше признаться?»
«Будем молчать, - также взглядом ответил я. – Это наилучший выход в создавшемся положении».
- И каким образом все происходит? - поинтересовался виконт Антуан. - Возможно, несколько фактов воссоздадут общую картину. И, как следствие, помогут в борьбе с этим похотливым козлом.
Здесь он сделал ремарку.
– Понимаете ли в чем дело, господа. Инкубы явление довольно распространенное. Так вот, в ряде мест их именно так и называют – похотливые козлы.
- Как все происходит? Инкуб проникает в жилище, причем различными способами – через незакрытые дверь, окна, дымоходы, неспешно делает свое похотливое дело и тут же исчезает.
- Через дымоходы, говорите? – задумчиво протянул дю Эскальзер.
- Непреложный факт! – голос Андерса был тверд. – Случается, постели несчастных жертв испачканы в саже, равно, как их тела.
- Так ли они несчастны?! – Стейн Рысий Хвост издал басовитый смешок. – И все-таки, верится не слишком.
- Косвенно подтверждением его существования может послужить количество увеличившихся простуд, - сказала Рейчел.
Моя жена – превосходный лекарь, и немудрено, что, пробыв в городе не так много, она успела обзавестись многочисленной практикой.
- Ну и какая связь между инкубами и простудами, милая леди? – поинтересовался Бернард. – Наверняка самая опосредованная.
- Отнюдь, Бернард Воитель, - чтобы придать значимости словам, Рейчел сделала ему комплимент. – Клиническая картина выглядит следующим образом. Все заболевшие женщины простудились в результате того, что держат окна нараспашку, а по ночам еще довольно прохладно.
- Весомый аргумент, - кивнул виконт Антуан. – Можно даже заявить – он совсем не косвенный.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.